Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pizza-Maker
INHALTSVERZEICHNIS
1
1
2
2
6
8

LIEFERUMFANG

1 x Pizzaofen
1 x Pizzastein
1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
die Bestandteile auf Transportschäden
überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transport­
schutz vom Gerät abnehmen. Niemals das
Typenschild und eventuelle Warnhinweise
entfernen!
1
3
3
7
7
8

AUF EINEN BLICK

(Bild A + B)
1 Griff
2 Deckel
3 Heizelement oben
4 Pizzastein
5 Mulde zur Entnahme des Pizzasteins
6 Heizelement unten
7 Temperaturregler (max. 400 °C)
8 Kontrollleuchte
9 Timer (1 - 30 Minuten)
10 Lüftungsöffnungen (Deckel)
11 Lüftungsöffnungen (Unterseite)

WEITERE ERLÄUTERUNGEN

Legendennummern werden folgender­
maßen dargestellt: (1)
Bildverweise werden folgendermaßen
dargestellt: (Bild A)
DE
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PZM-021 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for gourmetmaxx PZM-021

  • Page 1: Table Of Contents

    Pizza-Maker INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Weitere Erläuterungen Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK 1 x Pizzaofen (Bild A + B) 1 x Pizzastein 1 Griff 2 Deckel 1 x Gebrauchsanleitung 3 Heizelement oben Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und 4 Pizzastein...
  • Page 2: Symbole

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den GOURMETmaxx Pizza-Maker entschieden haben. Damit zaubern Sie im Nullkommanichts köstliche, goldbraune und saftige Pizzakreationen. Auch Flammkuchen, Quiche, Naanbrot und Wraps sowie das schnelle, einfache Erwärmen vieler Gerichte werden mit dem Pizzaofen zur Leichtigkeit. Einfach den Ofen vorheizen, Gericht backen und direkt auf dem herausnehmbaren Pizzastein servieren.
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Pizza-Maker BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ ■ Das Gerät ist zum Zubereiten von Pizza, Das Gerät nur für den angegebenen Flammkuchen, Quiche, Naanbrot, Wraps Zweck und nur wie in der Gebrauchs­ o. Ä. mit max. 30 cm Durchmesser und anleitung beschrieben nutzen. Jede max.
  • Page 4 VORSICHT: heiße Oberflächen! Das Gerät und der Pizzastein werden während des Gebrauchs sehr heiß. Während und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit aufgeheizten Teilen in Berührung kommen! Aus­ schließlich den Griff und die Einstellräder berühren, während das Gerät in Betrieb ist oder unmittelbar nach dem Ausschal­ ten.
  • Page 5 Pizza-Maker ■ HINWEIS – Risiko von Material- und Das Gerät während des Betriebes nicht abdecken, um einen Gerätebrand zu Sachschäden vermeiden. Nichts in die Lüftungs­ ■ Wenn während des Betriebes ein Fehler öffnungen des Gerätes stecken und auftritt, den Netzstecker ziehen. Ansons­ darauf achten, dass diese nicht verstopft ten das Gerät immer erst ausschalten, sind.
  • Page 6: Benutzung

    BENUTZUNG sorgen (mind. 20 cm zu den Seiten und 50 cm nach oben). 2. Den Pizzastein (4) in das Gerät legen. Beachten! (Bild A) und den Deckel (2) schließen. ■ Das Gerät niemals auf einen weichen 3. Die Anschlussleitung vollständig ausei­ Untergrund stellen. Die Lüftungs­ nanderwickeln und an eine Steckdose öffnungen auf der Unterseite des anschließen.
  • Page 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    Pizza-Maker REINIGUNG UND PROBLEMBEHEBUNG AUFBEWAHRUNG Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funk­ tionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den Beachten! nachfolgenden Schritten das Problem nicht ■ Das Gerät und den Pizzastein nicht lösen, den Kunden service kontaktieren. in der Spülmaschine reinigen oder in Nicht versuchen, ein elektrisches Wasser tauchen.
  • Page 8: Entsorgung

    ENTSORGUNG Das Verpackungsmaterial umwelt gerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Mülltonne mit Unterstrich) bedeutet, dass Altgeräte nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel­ und Rückgabe­ systeme gehören. Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich­rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertrei­...
  • Page 9: Items Supplied

    Pizza Maker LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Further Explanations Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE 1 x pizza oven (Picture A + B) 1 x pizza stone 1 Handle 2 Lid 1 x operating instructions...
  • Page 10: Symbols

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen the GOURMETmaxx pizza maker. You can use it to conjure up delicious, golden brown and succulent pizzas in a flash. It is also very easy to bake tarte flambée, quiche, naan bread and wraps and heat up lots of dishes quickly and easily with this pizza oven.
  • Page 11: Intended Use

    Pizza Maker INTENDED USE ■ The device is intended to be used to breakfasts, offices, staff kitchens or make pizza, tarte flambée, quiche, naan similar places. bread, wraps or similar food with a ■ Use the device only for the specified pur­ max.
  • Page 12 fully before it is transported, cleaned or stored away. Use oven gloves when handling the hot pizza stone. The device must always be disconnected from the mains power ■ when it is left unattended and before transporting or cleaning the device.
  • Page 13: Use

    Pizza Maker ■ Make sure that the connecting cable does not present a trip hazard. It should not hang down from the surface on Please Note! which the device is placed in order to ■ Never place the device on a soft surface. prevent the device from being pulled The ventilation openings on the bottom down.
  • Page 14: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE 3. Fully unwind the connecting cable and connect it to a plug socket. The fan is running. Please Note! 4. Preheat the device: Use the temperature ■ Do not clean the device or the pizza control dial (7) to select the highest tem­ stone in the dishwasher or immerse it perature setting and use the timer (9) to in water.
  • Page 15: Troubleshooting

    Pizza Maker TROUBLESHOOTING DISPOSAL If the device does not work properly, check Dispose of the packaging material in whether you are able to rectify the problem an environmentally friendly manner yourself. If the problem cannot be solved so that it can be recycled. with the steps below, contact the customer The adjacent symbol (crossed­out bin service department.
  • Page 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA Article number: 12123 Model number: PZM­021 Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Power: 1800 W Protection class: Capacity: max. 30 cm Ø, max. 3 cm height Temperature setting: max. 400°C Timer: 1 to 30 minutes ID of operating instructions: Z 12123 M DS V1 0623 as All rights reserved.
  • Page 17: Composition

    Pizza Maker SOMMAIRE Composition Aperçu général Explications complémentaires Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL 1 x four à pizza (Illustration A + B) 1 x pierre à pizza 1 Poignée 2 Couvercle 1 x mode d’emploi...
  • Page 18: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du Pizza Maker GOURMETmaxx. Il vous permettra de confectionner en un rien de temps de délicieuses pizzas, à la fois dorées et juteuses à souhait. Ce four à pizza est également parfait pour réussir sans effort les tartes flambées, quiches, pains naan, wraps et pour réchauffer vite et facilement de nombreux...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    Pizza Maker UTILISATION CONFORME ■ L’appareil est destiné à la préparation de sions avec petit­déjeuner, les bureaux, les pizzas, tartes flambées, quiches, pains cuisines destinées aux collaborateurs, etc. naan, wraps et autres mets similaires ■ Utiliser cet appareil uniquement dans d’un diamètre max.
  • Page 20 ATTENTION : surfaces chaudes ! À l'utilisation, l'appareil et la pierre à pizza deviennent très chauds. Ne pas entrer en contact avec les parties chaudes pendant ou après l'utilisation de l'appareil ! Lorsque l'appa­ reil fonctionne ou immédiatement après l'avoir arrêté, seules la poignée et les molettes de réglage peuvent être saisies. Attendre que l’appareil ait entièrement refroidi avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger.
  • Page 21: Utilisation

    Pizza Maker ■ Afin d'éviter tout risque d'incendie de de retirer la fiche secteur de la prise de l'appareil, ne pas le couvrir lorsqu'il est courant. en cours de fonctionnement. N’intro­ ■ Pour débrancher l'appareil du secteur, duire aucun objet dans les ouvertures toujours tirer sur la fiche secteur, jamais d’aération de l’appareil et s’assurer que sur le cordon d'alimentation.
  • Page 22: Nettoyage Et Rangement

    ■ Avant la première utilisation, laisser l’ap­ 7. À l’aide de la minuterie, ajuster la durée pareil chauffer à vide env. 10 minutes au de préparation le cas échéant. niveau de température maximal (400 °C). 8. Contrôler de temps à autre l'avance­ ■...
  • Page 23: Résolution Des Problèmes

    Pizza Maker l'appareil. Cependant, si la pierre à Aucun temps n'a été programmé. pizza devait être endommagée ou ► Programmer un temps de préparation usée, il faut la remplacer. à l’aide de la minuterie (9). L’appareil ne commence à chauffer qu’après ce 1.
  • Page 24: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Se débarrasser des matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Le symbole ci­contre (conteneur à déchets barré et souligné) signifie que les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais déposés dans des centres de collecte et de recyclage spécifiques.
  • Page 25: Omvang Van De Levering

    Pizza-Maker INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Meer informatie Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwijdering Technische gegevens OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A + B) 1 Greep 1 x pizzaoven 2 Deksel 1 x pizzasteen 3 Verwarmingselement boven 1 x gebruiksaanwijzing 4 Pizzasteen...
  • Page 26 Beste klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van de GOURMETmaxx Pizza-Maker. Daarmee tovert u binnen de kortste keren heerlijke, goudbruine en sappige pizzacreaties tevoorschijn. Ook Elzasser flammkuchen, quiche, naan­brood, wraps en het snel, eenvoudig op­...
  • Page 27: Doelmatig Gebruik

    Pizza-Maker DOELMATIG GEBRUIK ■ Het apparaat is bedoeld voor het berei­ hotels, pensions, kantoren, personeels­ den van pizza, Elzasser flammkuchen, keukens e.d. quiche, naan­brood, wraps e.d. met een ■ Gebruik het apparaat uitsluitend waar­ diameter van max. 30 cm en een hoogte voor het is bedoeld en zoals beschreven van max.
  • Page 28 VOORZICHTIG: hete oppervlakken! Het apparaat en de pizzasteen worden tijdens het gebruik erg heet. Kom tijdens en na gebruik van het apparaat niet in aanraking met opgewarmde delen! Raak uitsluitend de greep en de instelknoppen aan, wanneer het apparaat in bedrijf is of direct na het uitschakelen.
  • Page 29 Pizza-Maker LET OP – Risico van materiële schade verbruik) aan op een stekkerdoos om overbelasting en eventuele kortsluiting ■ Als er tijdens gebruik een storing (brand) te voorkomen. optreedt, trek dan de netstekker uit de ■ Dek het apparaat tijdens gebruik niet contactdoos.
  • Page 30 GEBRUIK 1. Zet het apparaat op het aanrecht of een ander droog, schoon en hittebestendig werkvlak. Zorg voor voldoende vrije Attentie! ruimte naar alle kanten (min. 20 cm naar ■ Plaats het apparaat nooit op een zachte de zijkanten en 50 cm naar boven). ondergrond.
  • Page 31: Reinigen En Opbergen

    Pizza-Maker REINIGEN EN OPBERGEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Attentie! Wanneer het apparaat niet goed werkt, pro­ ■ Reinig het apparaat en de pizzasteen beer dan eerst om het probleem zelf op te niet in de vaatwasser en dompel ze niet lossen. Neem contact op met de klantenser­ onder in water.
  • Page 32: Technische Gegevens

    VERWIJDERING Voer het verpakkingsmateriaal milieuvriendelijk af en breng het naar een recyclepunt. Het hiernaast afgebeelde symbool (doorgestreepte vuilnisbak met onderstreep) be­ tekent dat oude apparaten niet bij het huisvuil horen, maar via speciale inzamel­ en teruggavesystemen moeten worden afgevoerd. Eigenaars van oude apparaten uit particuliere huishoudens kunnen deze gratis afge­ ven bij inzamelpunten van publiekrechtelijke afvalbedrijven of bij de fabrikanten en verkopers of bij speciaal hiervoor ingerichte inzamelpunten, zodat ze milieuvriendelijk worden afgevoerd en waardevolle grondstoffen hergebruikt kunnen worden.

This manual is also suitable for:

12123

Table of Contents