Pevně věříme, že s používáním na-
Linkime maloniai naudotis mūsų
CZ
LT
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
gaminiu ir kviečiame pasinaudoti pla-
me Vás k seznámení se s širokou na-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
bídkou produktů naší firmy
.
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
DE
LV
bei der Benutzung unseres Produkts
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
und wir ermutigen Sie, das breitge-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
fächerte Handelsangebot der Firma
mu.
zu nutzen
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
NL
Le deseamos satisfacción con el
met ons product en heten u van harte
ES
uso de nuestro producto y le invitamos
welkom om gebruik te maken van ons
a aprovechar la amplia oferta comer-
brede assortiment
cial de nuestra empresa
.
Życzymy zadowolenia z użytko-
PL
Meie soov on, et te naudite meie
wania naszego wyrobu i zapraszamy
EE
toodete kasutamist ja soovitame teil
do skorzystania z szerokiej oferty han-
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
dlowej firmy
duslikku pakkumist
.
Vă dorim satisfacție cu utiliza-
RO
Nous vous souhaitons satisfaction
rea produsului nostru și vă invităm să
FR
avec l'utilisation de notre produit et
profitați de oferta comercială largă a
vous invitons à profiter de l'offre com-
companiei
merciale étendue de notre entreprise
Желаем получить удоволь-
RU
.
ствие от использования нашего
We wish you satisfaction from us-
продукта и приглашаем восполь-
EN
ing the product and invite you to check
зоваться широким коммерческим
a wide range of other
appli-
предложением компании
ances
Prajeme vám veľa spokojnosti s použí-
SK
Reméljük, termékünk használatá-
vaním nášho výrobku a odporúčame vám aj
HU
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
ostatné výrobky z našej bohatej ob-
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
chodnej ponuky
mi kínálatát.
Бажаємо задоволення від ко-
UA
Vi auguriamo soddisfazione di uti-
ристування нашим виробом і за-
IT
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
прошуємо скористатися широкою
a usufruire dell'ampia offerta commer-
комерційною пропозицією компанії
ciale della ditta
.
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
.
.
.
.
.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MCZ-86
BEZDRÁTOVÁ VARNÁ
KONVICE
WASSERKESSEL
HERVIDOR INALÁMBRICO
JUHTMETA VEEKEETJA
BOUILLOIRE SANS FIL
WATER KEATTLE
VEZETÉK NÉLKÜLI
VÍZFORRALÓ
BOLLITORE SENZA FILI
BEZVADU TĒJKANNA
BEZVADU TĒJKANNA
DRAADLOZE WATERKOKER
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
IBRIC FĂRĂ FIR
ЧАЙНИК
BEZDRÔTOVÁ
RÝCHLOVARNÁ KANVICA
БЕЗПРОВІДНИЙ ЧАЙНИК
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
EE
KASUTUSJUHEND
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
USER MANUAL
EN
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
MANUALE D'USO
IT
VARTOTOJO VADOVAS
LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LV
HANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUAL DE UTILIZARE
RO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SK
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UA
8
12
15
18
22
25
28
32
35
38
42
46
50
54
58
Need help?
Do you have a question about the MCZ-86 and is the answer not in the manual?
Questions and answers