Page 1
INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D‘EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE MANEJO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA تعليمات االستخدام 使用說明 使用说明 NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIEO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO WOODEN STEP www.childhome.com...
6. Use only on a firm ground which is horizontal, level and dry. 7. Additional or replacement parts should be obtained from Childhome. 8. The manufacturer’s warranty is not transferable and may therefore only be invoked by the first owner.
Page 7
Gebruik enkel reserve-onderdelen die zijn goedgekeurd door de fabrikant.. 6. Alleen gebruiken op een stevige stabiele ondergrond die vlak, horizontaal en droog 7. Gebruik uitsluitend originele Childhome-reserveonderdelen. 8. De fabrieksgarantie is niet overdraagbaar en kan daarom alleen door de eerste eigenaar worden ingeroepen.
6. Ne poser que sur une surface plane horizontale, ferme et sèche. 7. N’utilisez que les pièces de rechange de Childhome. 8. La présente garantie du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut uniquement être utilisée par le premier propriétaire du produit.
Page 9
Hersteller genehmigt werden. 6. Verwenden Sie den Ständer nur auf einem festen, waagerechten und trockenem Untergrund. 7. Verwenden Sie bitte nur originale Childhome-Ersatzteile. 8. Die Herstellergarantie ist nicht übertragbar und kann daher nur vom ersten Besitzer in Anspruch genommen werden.
No utilice piezas de repuesto que no hayan sido aprobadas por el fabricante. 6. Utilícelo únicamente en un suelo firme, horizontal, nivelado y seco. 7. Las piezas adicionales o de repuesto deben solicitarse a Childhome. 8. La garantía del fabricante no es transferible y, por lo tanto, sólo puede ser invocada por el primer propietario.
отсутствует. Не используйте запасные части, не одобренные производителем. 6. Используйте только на твердой земле, которая является горизонтальной, ровной и сухой. 7. Дополнительные или запасные части следует приобретать в компании Childhome. 8. Гарантия производителя не подлежит передаче и поэтому может быть использована...
Non utilizzare parti di ricambio diverse da quelle approvate dal produttore. 6. Utilizzare solo su un terreno solido, orizzontale, piano e asciutto. 7. Le parti aggiuntive o di ricambio devono essere richieste a Childhome. 8. La garanzia del produttore non è trasferibile e può quindi essere invocata solo dal primo proprietario.
Nie należy używać części zamiennych innych niż zatwierdzone przez producenta. 6. Używaj tylko na twardym podłożu, które jest poziome, równe i suche. 7. Dodatkowe lub zamienne części należy uzyskać od firmy Childhome. 8. Gwarancja producenta nie jest zbywalna i dlatego może się na nią powoływać tylko pierwszy właściciel.
Page 14
.المصنعة . 6. استخدم فقط عىل أرضية صلبة أفقية ومستوية وجافة 7. يجب الحصول عىل قطع غيار إضافية أو استبدال منCHILDHOME. 8. ضمان ال� ش كة المصنعة غ� ي قابل للتحويل ، وبالتايل ي ال يجوز إال للمالك .األول االحتجاج به...
Nepoužívejte jiné náhradní díly než ty, které schválil výrobce. 6. Výrobek používejte pouze na pevném, vodorovném, rovném a suchém podkladu. 7. Dodatečné nebo náhradní díly by měly být získány od společnosti Childhome. 8. Záruka výrobce je nepřenosná, a proto ji může uplatnit pouze první majitel.
Nepoužívajte iné náhradné diely ako tie, ktoré schválil výrobca. 6. Používajte iba na pevnom podklade, ktorý je vodorovný, rovný a suchý. 7. Dodatočné alebo náhradné diely by ste mali získať od spoločnosti Childhome. 8. Záruka výrobcu je neprenosná, a preto ju môže uplatniť len prvý majiteľ.
Não utilizar peças de substituição para além das aprovadas pelo fabricante. 6. Utilizar apenas sobre um solo firme que seja horizontal, nivelado e seco. 7. Peças adicionais ou de substituição devem ser obtidas na Childhome. 8. A garantia do fabricante não é transmissível, pelo que só pode ser invocada pelo primeiro proprietário.
Need help?
Do you have a question about the WOODEN STEP and is the answer not in the manual?
Questions and answers