KRESS KAC02 Manual
Hide thumbs Also See for KAC02:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Charger
Ladegerät
Chargeur
Carica batteria
Cargador
Oplaadapparaat
Opladningsaggregat
Зарядное устройство
Laddningsaggregat
KAC02
EN
P03
D
P09
F
P15
I
P21
ES
P27
NL
P33
DK
P39
RU
P44
SV
P50

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KAC02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KRESS KAC02

  • Page 1 Charger Ladegerät Chargeur Carica batteria Cargador Oplaadapparaat Opladningsaggregat Зарядное устройство Laddningsaggregat KAC02...
  • Page 3: Table Of Contents

    Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come.
  • Page 4: Additional Safety Instructions For Your Battery Charger

    Users can view the ADDITIONAL SAFETY electronic instructions at INSTRUCTIONS FOR YOUR https://www.kress.com/. BATTERY CHARGER 1. Before charging, read the ORIGINAL INSTRUCTIONS instructions. GENERAL SAFETY 2. Do not charge a leaking WARNINGS battery. WARNING Read all 3. Do not use chargers for...
  • Page 5: Component List

    * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. of the same model provided by Kress and of models We recommend that you purchase your accessories listed in the above list from the same store that sold recommended by Kress.
  • Page 6: Technical Data

    Red flash ---------- Hot/Cold Delay battery pack supplied by Kress. CHARGING PROCEDURE Green on Fully Charged NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully.
  • Page 7: Problem Solution

    REASONS FOR DIFFERENT CHARGING in storage for sometime, please recharge the battery before use. If you want to store the TIMES battery for a long time, please fully charge the The charging time can be affected by many battery pack to ensure maximum battery life reasons which are not defects in your product.
  • Page 8: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declare that the product, Kress Battery Charger Description Type KAC02 Complies with the following Directives, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863 Standards conform to EN 60335-1, EN IEC 60335-2-29, EN 62233,...
  • Page 9: Einführung

    Produkte zu entwickeln, um Ihren Anforderungen im Bereich Rasen und Garten gerecht zu werden. Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Einkaufsstandort oder an unseren Kundenservice.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Die elektronischen Aufsicht durchführen. Anleitungen sind abrufbar Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, unter https://www.kress. muss es vom Hersteller, com/. einem seiner Service- Beauftragten oder einer ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ähnlich qualifizierten Person ALLGEMEINE instandgesetzt werden, damit SICHERHEITSHINWEISE es nicht zu Gefährdungen WARNUNG: Lesen Sie kommt.
  • Page 11: Komponenten

    16.Laden Sie nur ein und dem Akku korrekt Akkupack, welches positioniert ist und nicht dasselbe Modell wie das durch andere Gegenstände von Kress bereitgestellte ist behindert wird. oder von Kress empfohlen 12.Halten Sie die Öffnungen wird. im Ladegerät frei von...
  • Page 12: Technische Daten

    Zellen und die Nennleistung der Akkus, die das neue Batteriepack das gleiche Problem wie das aufgeladen werden können, prüfen Sie bitte das ursprüngliche Batteriepack aufweist, lassen Sie das Typenschild auf dem von Kress mitgelieferten Akku- Ladegerät in einem autorisierten Service-Center Pack. überprüfen.
  • Page 13: Problemlösung

    aufweist, verzögert bzw. unterbindet es automatisch einem befugten Service-Center. den Beginn des Ladevorgangs (LED-Ladeanzeige f. Unter bestimmten Bedingungen, wenn das blinkt rot), bis der Akkupack die richtige Temperatur Ladegerät an eine Steckdose angeschlossen ist, erreicht hat. Der Ladevorgang beginnt anschließend können die Ladekontakte des Ladegeräts durch automatisch (LED-Ladeanzeige leuchtet Fremdmaterial abgetragen werden.
  • Page 14: Umweltschutz

    Auskunft. KONFORMITÄTSERK- LÄRUNG Wir, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung Kress Ladegerät KAC02 Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863 Werte nach EN 60335-1, EN IEC 60335-2-29, EN 62233,...
  • Page 15: Introduction

    à son sujet, veuillez contacter le lieu où vous l’avez acheté ou notre équipe de service clientèle pour vous aider. Nous espérons que vous serez satisfait de votre produit de la marque Kress pour les années à venir.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Les utilisateurs peuvent remplacée par le fabricant, son agent de maintenance consulter les instructions ou une personne qualifiée de électroniques à l’adresse façon similaire, afin d’éviter https://www.kress.com/. tout danger. NOTICE ORIGINALE INSTRUCTIONS MESURES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES LIEES ATTENTION: Lire toutes...
  • Page 17: Liste Des Composants

    16.Chargez uniquement des corps étrangers. batteries du même modèle 12.Laissez les ouïes du fourni par Kress et des chargeur de batterie libres modèles recommandés par d’objets étrangers et Kress. protégez-le de la poussière SYMBOLES et de l’humidité.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Rouge Batterie qui peuvent être chargées, veuillez consulter la défectueuse plaque signalétique de la batterie fournie par Kress. Clignotement Délai Chaud/Froid PROCEDURE DE CHARGE rouge - - - - - REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire...
  • Page 19: Résolution Des Problemes

    automatiquement (le voyant vert clignote en continu). des objets métalliques, doivent être éloignés Cette fonction permet de prolonger la durée de vie du chargeur. Veuillez toujours débrancher de la batterie. le chargeur du secteur lorsqu’il n’y a pas d’accumulateur ou avant de le nettoyer. ACCUMULATEUR DÉFECTUEUSE POUR RETIRER OU INSTALLER LE BLOC Ce chargeur peut détecter lorsqu’un accumulateur...
  • Page 20: Protection De L'environnement

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Déclarons ce produit, Description Kress Chargeur KAC02 Modèle Est conforme aux directives suivantes: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ EU&(EU)2015/863 Et conforme aux normes EN 60335-1, EN IEC 60335-2-29, EN 62233,...
  • Page 21: Introduzione

    Il marchio Kress è sinonimo di un servizio di prima qualità. Nel corso degli anni di utilizzo dei prodotti, se ha domande o dubbi, la preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale ha acquistato il prodotto o il nostro Servizio clienti per ricevere as- sistenza.
  • Page 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Gli utenti possono sostituito dal produttore, dal centro servizi o da personale consultare le istruzioni in qualificato in modo da evitare formato digitale sul sito rischi. https://www.kress.com/. ALTRE ISTRUZIONI PER ISTRUZIONI ORIGINALI LA SICUREZZA DEL ISTRUZIONI GENERALI DI CARICABATTERIE SICUREZZA 1.
  • Page 23: Elenco Dei Componenti

    Fare riferimento alla confezione dell’accessorio per può evitare danni seri alle altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e batterie. consigliarvi. 16.Caricare solo pacchi DATI TECNICI batterie del modello fornito o raccomandato da Kress. Tensione nominale 220~240V 50/60HZ Tensione di ricarica della batteria...
  • Page 24: Procedura Per La Carica

    Per i dati tecnici dei tipi, il numero di pile e la capacità nominale delle batterie che possono Lampeggio Luce Stato essere ricaricate, far riferimento alla targhetta del ON/OFF pacchetto della batteria fornito da Kress. Rossa Batteria Difettosa accesa PROCEDURA PER LA CARICA Luce rossa...
  • Page 25: Soluzione Di Problemi

    SOLUZIONE DI PROBLEMI NOTA: I pacchi batteria riparati sono ancora utilizzabili però sono in grado di lavorare tanto NON RIESCO AD INSERIRE LA BATTERIA NEL quanto i pacchi batteria nuovi. CARICABATTERIA. PERCHÉ? NOTE IMPORTANTI SULLA PROCEDURA a) Verificare che il caricatore e il pacco batterie siano compatibili tra loro.
  • Page 26: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio, Kress Carica batteria Descrizione KAC02 Codice È conforme alle seguenti direttive: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863 Standards conform to EN 60335-1, EN IEC 60335-2-29, EN 62233,...
  • Page 27: Introducción

    Gracias por comprar este producto Kress. Nos dedicamos a desarrollar productos de alta calidad para satisfacer sus necesidades para césped y jardín. La marca Kress es sinónimo de servicio de calidad suprema. Durante la vida de nuestros productos, si le surgen preguntas o preocupaciones sobre su producto, póngase en contacto con el lugar de compra o con nuestro Equipo de Atención al...
  • Page 28: Las Instrucciones De Seguridad

    Los usuarios pueden un adulto. Si el cable de alimentación consultar las instrucciones está dañado, debe ser electrónicas en reemplazado por el https://www.kress.com/. fabricante, su service autorizado o personas MANUAL ORIGINAL calificadas, a fin de evitar INSTRUCCIONES DE riesgos. SEGURIDAD...
  • Page 29: Lista De Componentes

    Kress y de modelos obstruida por cuerpos recomendados por Kress. extraños. 12.Mantenga las ranuras del SÍMBOLOS...
  • Page 30: Datos Técnicos

    Para los datos técnicos de cada tipo, el número de Destello ON/ Estado de la células y la capacidad de las baterías que pueden carga ser cargadas, consulte el nombre de placa de la batería proporcionada por Kress. Rojo Batería defectuosa continuo PROCEDIMIENTO DE CARGA...
  • Page 31: Solución De Problemas

    entonces automáticamente (la luz verde destella como las partículas metálicas. Desenchufe continuamente). Esta función asegura una vida siempre el cargador de la red eléctrica si no hay máxima de la batería. ninguna batería en carga y también antes de limpiarlo. BATERÍAS DEFECTUOSA PARA RETIRAR O INSTALAR UN PAQUETE DE Este cargador detectará...
  • Page 32: Proteccion Ambiental

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declaran que el producto, Kress Cargador Descripcón Modelo KAC02 Cumple con las siguientes Directivas: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863 Normativas conformes a...
  • Page 33: Inleiding

    INLEIDING Beste klant, Dank u voor het kopen van dit Kress-product. Wij zijn toegewijd aan het ontwikkelen van producten van hoge kwaliteit om aan uw vereisten voor gazon & tuin te voldoen. Het merk Kress staat synoniem voor service van topkwaliteit. Als u tijdens de levens- duur van uw product vragen of zorgen hebt over uw product, neem dan contact op met uw plaats van aankoop of met onze Klantenservice voor ondersteuning.
  • Page 34: Veiligheidsinstructies

    Gebruikers kunnen de elek- Wanneer de tronische gebruiksaanwijzin- stroomtoevoerdraad beschadigd is, dient deze gen bekijken op https://www. vervangen te worden door de kress.com/. fabrikant, de reparatiedienst of een soortgelijk bevoegde OORSPRONKELIJKE persoon, om zo gevaren te GEBRUIKSAANWIJZING voorkomen. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees...
  • Page 35: Onderdelenlijst

    Kijk op de verpakking van accessoires voor meer aan de batterij veroorzaken. informatie. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en 16.Laad uitsluitend accu’s van adviseren. hetzelfde model als geleverd door Kress en van modellen...
  • Page 36: Technische Gegevens

    De technische gegevens van de types, het aantal cellen en het nominale vermogen van de batterijen dat kan worden opgeladen, kunt u aflezen van het Rood Heet/ naamplaatje van de batterijdoos dat door Kress is knipperend koudvertraging - - - - - geleverd.
  • Page 37: Probleemoplossingen

    maar werken hoogstwaarschijnlijk niet zoals nieuwe moeten knipperen. sets batterijen. REDENEN VOOR VERSCHILLENDE OPLAADTIJDEN BELANGRIJK VOOR HET OPLADEN 1. Laad een nieuwe batterij, of een batterij die een De laadtijd is van vele omstandigheden afhankelijk. tijd niet gebruikt is, opnieuw op voor gebruik. Dit is geen defect van het product.
  • Page 38: Conformiteitverklaring

    CONFORMITEITVERKLAR- Wij, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Verklaren dat het product, Kress Oplaadapparaat Beschrijving KAC02 Type Voldoet aan de volgende richtlijnen: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ EU&(EU)2015/863 Standaards in overeenstemming met EN 60335-1, EN IEC 60335-2-29, EN 62233,...
  • Page 39: Introduktion

    Kress-mærket står for service af førsteklasses kvalitet. Bed din lokale sælger eller vores kundeserviceteam om hjælp, hvis du har spørgsmål om eller problemer med produktet i dets levetid. Vi er overbeviste om, at du vil nyde at bruge dit Kress-produkt i de kommende år.
  • Page 40: Sikkerhedsanvisnin

    Brugere kan se den YDERLIGERE elektroniske vejledning på SIKKERHEDSINSTRUKTIONER https://www.kress.com/. FOR BATTERIOPLADEREN 1. Læs instruktionerne inden ORIGINAL BRUGSANVISNING opladning. SIKKERHEDSANVISNINGER 2. Oplad ikke et lækkende batteri. ADVARSEL: LÆS ALLE 3. Brug ikke opladerne til SIKKERHEDSADVARSLER andet arbejde, end det de er OG ALLE INSTRUKTIONER.
  • Page 41: Aggregatele

    Få hjælp og 16.Oplad kun batteripakker af råd i butikken. samme model fra Kress eller modeller, som anbefales af TEKNISKE DATA Kress. Oplader spænding 220~240V 50/60HZ Nominel Spænding...
  • Page 42: Opladningsprocedure

    Udsættelse ved varmt/ - - - - - nomineret kapacitet er, bedes du venligst se koldt batteri mærkepladen på batteripakken fra Kress. Grøn tændt Fuldt opladet OPLADNINGSPROCEDURE Blinker grønt Huomautus: Ennen työkalun käyttöä, lue - - - - - - Opladning ohjekirja huolellisesti.
  • Page 43: Fejlfinding

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany SÅDAN ISÆTTES/UDTAGES BATTERIET erklærer herved, at produktet Tryk på udløserknappen til batteriet for, at tage Beskrivelse Kress Opladningsaggregat batteriet ud af værktøjet. Når batteriet er blevet ladet Type KAC02 op, skal det sættes i batterirummet. Et simpelt og let tryk er nok.
  • Page 44: Введение

    Торговая марка Kress является синонимом премиального качества. На протяжении всего многолетнего срока службы при возникновении вопросов или проблем, пожалуйста, обращайтесь за помощью по месту приобретения или в нашу службу технической поддержки. Мы уверены, что в течение следующих лет эксплуатации продукция Kress принесет вам много удовольствия в работе.
  • Page 45: Инструкции По Безопаснос Ти

    безопасным способом и просматривать понимают связанные с его использованием опасности. электронные инструкции Дети не должны играть с по адресу: https://www. бытовым электроприбором. kress.com/. Очистка и пользовательское техническое обслуживание ОРИГИНАЛЬНЫЕ не должно выполняться ИНСТРУКЦИИ детьми без наблюдения со ИНСТРУКЦИИ ПО стороны взрослых.
  • Page 46: Условные Обозначения

    установке аккумулятора в батарейных блоков только зарядном устройстве. той модели, которая 12.Не закрывайте предоставлена компанией вентиляционные щели Kress, а также моделей, зарядного устройства рекомендованных Kress. посторонними предметами и очищайте УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ их от загрязнения и влаги. Храните в сухом теплом...
  • Page 47: Список Компонентов

    0.45kr Технические данные для определенного типа, Отрицательный полюс количество элементов и номинальная емкость аккумуляторных батарей, которые допускается заряжать, приводятся на фирменной табличке поставляемого Kress изделия. Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми ПРОЦЕСС ЗАРЯДКИ отходами. Они должны быть доставлены в местный центр...
  • Page 48 заряда во время зарядки. попытка его восстановления. Этот процесс будет продолжаться около 30 минут(индикатор ИНДИКАТОР ПОЛНОЙ ЗАРЯДКИ становится зеленым и начинает мигать). Когда Это зарядное устройство разработано, чтобы процесс восстановления закончится, зарядное обнаружить некоторые проблемы, которые могут устройство начнет процесс зарядки батареи до возникнуть...
  • Page 49: Возможные Проблемы

    Батарею можно вставить в зарядное устройство только в одном направлении. Заявляет, что изделие Описание Поверните батарею так, чтобы она вошла в Зарядное устройство Kress паз. В процессе зарядки аккумуляторного Модели KAC02 блока мигает индикатор зеленого цвета. Соответствует положениям Директив: ПРИЧИНЫ...
  • Page 50: Introduktion

    INTRODUKTION Bästa kund, Tack för ditt köp av denna produkt från Kress. Vi är engagerade i vår strävan att utveckla produkter av hög kvalitet för att möta kraven för din gräsmatta och trädgård. Kress som varumärke är synonymt med förstklassig service. Skulle du ha några frågor eller funderingar om din produkt under dess brukstid, kan du kontakta din...
  • Page 51: Säkerhetsinstruktioner

    Användare kan se av tillverkaren eller dess de elektroniska serviceagent eller liknande behörig person för att undvika bruksanvisningarna på https:// fara. www.kress.com/. BRUKSANVISNING I ORIGINAL YTTERLIGARE SÄKERHETSINSTRUKTIONER SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR DIN BATTERULADDARE VARNING: 1. Läs anvisningarna före uppladdning. LÄS IGENOM ALLA 2.
  • Page 52: Komponenter

    återförsäljare som du köpte produkten från. 16.Ladda endast batteripaket Läs på tillbehörens förpackning för mera information. av samma modell som Din återförsäljare kan också hjälpa dig och ge dig råd. tillhandahålls av Kress och modeller som TEKNISK INFORMATION rekommenderas av Kress. Spänning 220~240V 50/60HZ SYMBOLER Laddningsspänning...
  • Page 53: Laddningsprocedur

    För tekniska data för typ, antalet celler och Lyser grönt märkkapaciteten för batterierna som kan laddas, se Fulladdad namnplattan för batteripaketet som levereras av Kress. LADDNINGSPROCEDUR Blinkar grön Obs! Innan du använder verktyget, läs noga - - - - - - Laddning igenom bruksanvisningen.
  • Page 54: Felsökning

    BATTERIPAKET Tryck på batteripaketets spärrknapp för att avlägsna Deklarerar att denna produkt, batteripaketet från verktyget. Efter laddning, sätt tillbaka Beskrivning Kress Laddningsaggregat batteripaketet i batteriluckan. En enkel knuff och ett lätt Typ KAC02 tryck kommer att vara tillräckligt. uppfyller följande direktiv, 2014/35/EU, 2014/30/EU, FELSÖKNING...
  • Page 56 Copyright © 2023, Positec. All Rights Reserved. AR03051002...

Table of Contents