cecotec BOLERO HEXA P526000 LINE A Instruction Manual
cecotec BOLERO HEXA P526000 LINE A Instruction Manual

cecotec BOLERO HEXA P526000 LINE A Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

B O L E R O H E X A P526000 LINE A
B O L E R O H E X A P526000 GLASS BLACK A
Horno Pirolítico/Pyrolytic oven
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOLERO HEXA P526000 LINE A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec BOLERO HEXA P526000 LINE A

  • Page 1 B O L E R O H E X A P526000 LINE A B O L E R O H E X A P526000 GLASS BLACK A Horno Pirolítico/Pyrolytic oven Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Güvenlik talimatları INHALT INHOUD İÇINDEKILER ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 1. Parçalar ve bileşenler 1. Piezas y componentes 2.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 4 - El panel de control y los elementos de control utilizan imanes de humedad en el interior del horno. Esto puede provocar BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 5: Safety Instructions

    - Do not allow aluminium foil to come into contact with the cause subsequent glass breakage. glass door. This could cause permanent discolouration of the glass door. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 6 - Une mauvaise réparation peut être dangereuse. Les et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou réparations et le remplacement des câbles d’alimentation BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 7 Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, silicone. Cela pourrait endommager le capteur du four. bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 8 Stromnetz getrennt ist, bevor Sie das Licht austauschen, um Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinträchtigen. die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Benutzer mit elektronischen Implantaten sollten einen BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 10 Questo può causare danni da magneti fissi. Questi possono compromettere gli impianti condensa e corrosione all’apparecchio, così come danni alla propria cucina. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 11: Instruções De Segurança

    - ADVERTÊNCIA: Certifique-se de que o aparelho está a pelo menos 10 cm de distância do painel de controlo. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 12 - Gebruik geen stoomreiniger. seu fogão. - WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 13 10 cm van het bedieningspaneel verwijderd blijven. - Laat de aluminiumfolie niet in contact komen met de glazen BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 14: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Użytkownicy z implantami elektronicznymi BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    žárovky, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. - Spotřebič nesmí být instalován za dekorativními dvířky, aby nedošlo k přehřátí. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 16: Güvenlik Talimatlari

    Mohlo by dojít k poškození snímače kişiler tarafından, cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına trouby. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 17 - Bu cihaz, harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda olduğundan emin olun. sistemi ile çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 18: Piezas Y Componentes

    Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 19: Antes De Usar

    Desenrosque el tornillo y abra la tapa del tablero de bornes. Cecotec no se hace responsable de los daños causados por el uso del aparato sin toma de tierra. Si la instalación no se hace de manera profesional, existe peligro de descarga Conexión del cable de alimentación a la red eléctrica...
  • Page 20 Asegúrese siempre de que la conexión a tierra es eficaz; en caso de duda, llame a un técnico Nota: Los accesorios pueden deformarse cuando se calientan. Cuando se hayan enfriado, cualificado para que compruebe el sistema. Cecotec declina toda responsabilidad por los volverán a recuperar su forma original. Esto no afecta su funcionamiento.
  • Page 21 Cuando seleccione el modo, en la pantalla se mostrará el tiempo por defecto (si selecciona BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 22 . Si este modo está activado, la finalización de la cocción (función final diferido). lámpara del horno no se encenderá. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 23 Bloqueo de la puerta se desactivará cuando la temperatura del interior del horno sea seleccionado. inferior a 280 °C. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 24 BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 25 El asado tiene buen aspecto, pero los jugos son demasiado claros y aguados. La próxima vez, utilice una fuente de horno más grande y menos líquido. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Si la puerta se cae accidentalmente o las bisagras se cierran de repente, no introduzca 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO la mano en las bisagras. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. Retirar los paneles de la puerta El horno debe limpiarse después de cada uso.
  • Page 27: Resolución De Problemas

    El horno puede sufrir alguna avería durante su funcionamiento. Consulte la lista antes de de repente. ventilador funciona. llamar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. Puede que alguna avería la pueda De ser así, cambie el reparar usted mismo.
  • Page 28: Especificaciones Técnicas

    Si el problema no se ha resuelto: 1. Quite el horno de la red eléctrica (desactive o desconecte Consumo de energía necesario para calentar MJ/ciclo cavidad el fusible). 2. Llame al servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. No intente reparar el aparato una carga normalizada en una cavidad de kWh/ciclo usted mismo.
  • Page 29: Parts And Components

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Tray Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Rack 07 28.
  • Page 30: Before Use

    When connecting the cable directly to the mains, install an omnipolar circuit Cecotec is not liable for any damage caused by the use of the appliance without an earth breaker with a minimum contact opening of 3 mm between the device and the mains.
  • Page 31: Operation

    This does not affect its operation. system. Cecotec declines all liability for damage resulting from a system that has not been grounded.
  • Page 32 If, after 10 seconds, the time or temperature are not set, or if the icon is not pressed, the oven will enter standby mode. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 33 Defrosting mode). When the oven is in standby mode and the temperature sensor circuit is open or short- BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 34 Figure 14 shows the error code for a fault in the door lock or in the detection circuit. the oven is in operation, and you can check the remaining time. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 35 Grill function, as are vegetables with a high water content, such as tomatoes and onions. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    Close the door as far as it will go. Hold it on both sides, then close it again. Move it up and down and pull it out. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 37: Troubleshooting

    The oven may malfunction during operation. Please check the list before contacting the official Remove the three screws with a Phillips screwdriver. Fig. 18 Cecotec Technical Support Service. You may be able to repair some faults yourself. Lift the glass frame and push it according to the arrow in Fig. 19.
  • Page 38: Technical Specifications

    If the problem has not been solved: 1. Remove the oven from the mains (switch off or disconnect Energy consumption required to heat a MJ/cycle the fuse). 2. Contact the official Cecotec Technical Support Service. Do not try to repair the gas cavity standardised load in a gas-fired cavity of an oven kWh/ appliance on your own.
  • Page 39: Technical Support And Warranty

    9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Sélecteur de température/temps Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Écran. Img. 3 time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Image 3 applicable regulations.
  • Page 40: Avant Utilisation

    à la consommation électrique. manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Risque de décharge électrique. Avant de procéder à l’installation électrique, éteignez l’appareil.
  • Page 41: Fonctionnement

    Il y a des accessoires optionnels, avec lesquels vous pouvez améliorer certains de vos plats préférés, ou simplement cuisiner d’une manière plus pratique. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 42 BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 43 été activé. En appuyant sur l’icône tactile , vous pourrez interrompre ou annuler le nettoyage. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 44 à l’intérieur du four dépasse 280 °C. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 45 BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 46 La vapeur peut se déposer hauteur à laquelle il est placé et la température. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Si la porte tombe accidentellement ou si les charnières se ferment brusquement, ne mettez pas la main dans les charnières. Contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Le four doit être nettoyé après chaque utilisation. Lors du nettoyage du four, l’éclairage doit être allumé...
  • Page 48: Résolution De Problèmes

    Réglez la température. température. Le four peut présenter des dysfonctionnements pendant son fonctionnement. Consultez le tableau des problèmes avant d’appeler le Service Après-Vente de Cecotec. Vous pouvez peut- Si ce modèle est équipé d’une Réglez la minuterie être réparer vous-même certains dysfonctionnements.
  • Page 49: Spécifications Techniques

    à gaz pendant un cycle en mode de cycle Référence : 04734 / 04735 circulation forcée (énergie finale du gaz) Produit : Bolero Hexa P526000 Line A / Bolero Hexa P526000 Glass Black A Indice d’efficacité énergétique par cavité 94,2 cavité...
  • Page 50: Copyright

    Bedienfeld 10. COPYRIGHT Gebläse Backblech Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC Rost INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Tür en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, Griff transmis ou distribué...
  • Page 51: Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH DEUTSCH 2. VOR DEM GEBRAUCH Cecotec haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung des Geräts ohne Erdungsanschluss entstehen. Wenn die Installation nicht fachgerecht durchgeführt wird, besteht die Gefahr eines Stromschlags. Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen und autorisierten Person an das Stromnetz angeschlossen werden.
  • Page 52: Bedienung

    Vergewissern Sie sich immer, dass die Erdung wirksam ist; im Zweifelsfall lassen Sie nicht berühren. Abb. 6 das System von einem qualifizierten Techniker überprüfen. Cecotec lehnt jede Haftung für Achten Sie bei der Verwendung der Zubehörteile darauf, dass diese richtig eingesetzt Schäden ab, die durch ein nicht geerdetes System entstehen.
  • Page 53 Vor der Aktivierung der pyrolytischen Reinigung müssen alle Zubehörteile Ebene. aus dem Ofen entfernt werden, da sie sonst beschädigt werden könnten. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 54 Backofen zu starten; die entsprechende Anzeige blinkt. Der Countdown beginnt mit Temperatur ist in diesem Modus nicht einstellbar. Die Standardzeit beträgt 1,5 Stunden. dem Einschalten des Backofens. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 55 Fehlercode «E-3» auf dem Display erscheint (siehe Abbildung 14), bedeutet dies, dass die Türverriegelung oder der Erkennungskreis nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn dieser BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 56 Wenn die Einstellung der Weckzeit abgeschlossen ist, drücken Sie auf das Symbol , um vermeiden. sie zu bestätigen. Auf dem Display wird die Uhrzeit angezeigt, die Anzeige erlischt BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 57 Das Brot oder der Kuchen (z. B. Käsekuchen) sieht gut aus, ist aber innen durchweicht. Stecken Sie die Pfanne beim Grillen nicht in die Einschubhöhen 4 oder 5, da sich die Pfanne BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 58: Reinigung Und Wartung

    Sie sie dann wieder. Bewegen Sie sie nach oben und unten und ziehen Sie sie ausschalten. Öffnen Sie die Backofentür nicht. heraus. Tauen Sie gefrorene Speisen vor dem Garen auf. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 59: Problembehebung

    Wählen Sie einen Modus. Entfernen Sie das Geschirrtuch und schalten Sie den Schutzschalter ein. den gewünschten Modus auszuwählen. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 60: Technische Spezifikationen

    Kein elektrischer Strom. Prüfen Sie, ob der Backofen Produkt: Bolero Hexa P526000 Line A / Bolero Hexa P526000 Glass Black A mit Strom versorgt wird. Nennspannung: 220 - 240 V~ Es hat einen Stromausfall gegeben. Überprüfen Sie den Strom Nennfrequenz: 50 - 60 Hz in Ihrer Küche oder den...
  • Page 61: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    MJ/Zyklus Gashohlraum einer standardisierten Charge in einem KWh/ Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Gasofenhohlraum während eines Zyklus im Waschgang INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Zwangsumlaufbetrieb (Endenergie des Gases) vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 62: Parti E Componenti

    Se l’installazione non viene eseguita in modo professionale, sussiste il rischio di scosse elettriche. L’apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 63: Funzionamento

    Prima di effettuare l’installazione elettrica, spegnere l’apparecchio. sia efficace (in caso di dubbio, chiamare un tecnico qualificato per controllare il sistema); Cecotec non si fa responsabile di danni derivanti da un sistema privo di messa a terra. Installazione Le specifiche indicate sulla targhetta (sull’apparecchio e/o sull’imballaggio) corrispondano Fig.
  • Page 64 BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 65 è possibile selezionare direttamente il mostrato nella figura 9. Il forno non si avvia. tempo. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 66 Nella figura 11 si può vedere come appare il display del forno in modalità standby con la Nella figura 12, viene mostrato come Anomalia nel sensore funzione Blocco della porta disattivata. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 67 Fare attenzione quando si apre la porta per evitare il contatto con le parti calde e il vapore. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 68 La torta si rosola in modo non uniforme. Selezionare una temperatura leggermente l’arrosto sul piatto con la crosta sul fondo. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 69: Pulizia E Manutenzione

    Se la porta cade accidentalmente o le cerniere si chiudono improvvisamente, non toccarle. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 70: Risoluzione Dei Problemi

    Sollevare il telaio del vetro e spingerlo come indicato dalla freccia della figura 19. l’elenco prima di chiamare il Centro di assistenza Cecotec. È possibile che si riesca a riparare Quindi capovolgere il telaio e rimuovere le quattro viti con un cacciavite a croce. Fig. 20 da soli alcuni guasti.
  • Page 71: Specifiche Tecniche

    (energia Se il problema non è stato risolto: 1. Scollegare il forno dalla rete elettrica (spegnere o elettrica finale) scollegare il fusibile). 2. Chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Non tentare di Consumo energetico necessario per riscaldare MJ/ciclo riparare l’apparecchio da soli.
  • Page 72: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Relógio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Configuração da hora Configuração de funcionamento (temperatura e tempo) Configuração do fim diferido...
  • Page 73: Antes De Usar

    Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra. A Cecotec não é responsável por quaisquer danos causados pela utilização do aparelho sem ligação à terra. Se a instalação não for efetuada de forma profissional, existe o risco de...
  • Page 74: Funcionamento

    Existem acessórios opcionais, com os quais pode melhorar alguns dos seus pratos favoritos ou simplesmente cozinhar de uma forma mais prática. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 75 Quando selecciona o modo, o visor apresenta a hora predefinida (se selecionar o modo BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 76 Quando este modo é ativado, a função de bloqueio da porta é activada e a porta não pode BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 77 (“:”) fica intermitente. Se tocar novamente no ícone inferior a 280 °C. se passarem 10 segundos, o forno regressa ao ecrã do modo selecionado. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 78 Como saber se um bolo está bem cozinhado. Cerca de 10 minutos antes do final do tempo novamente este ícone para cancelar a cozedura. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 79 Quando o forno estiver a funcionar, feche sempre a porta. As informações seguintes ajudá-lo-ão a poupar energia: BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 80: Limpeza E Manutenção

    Por conseguinte, certifique-se de que a barra de bloqueio está sempre fechada. Só Desaperte a tampa de vidro rodando-a em sentido anti-horário. deve estar aberta quando a porta for retirada. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 81: Resolução De Problemas

    Verifique a luz da O forno pode funcionar mal durante o funcionamento. Por favor, verifique a lista antes de sua cozinha ou o contactar o Centro de Assistência Cecotec. Poderá reparar algumas avarias por si próprio. funcionamento de outro aparelho.
  • Page 82: Especificações Técnicas

    Se o problema não tiver sido resolvido: 1. Desligue o forno da rede elétrica (desligue ou Consumo de energia necessário para aquecer MJ/ciclo cavidade desconecte o fusível). 2. Contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não tente uma carga normalizada numa cavidade de kWh/ciclo reparar o aparelho por si próprio.
  • Page 83: Copyright

    Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28. Legende figuur 1: Bedieningspaneel Ventilator 10.
  • Page 84: Vóór U Het Apparaat Gebruikt

    Aansluiting op het lichtnet Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Cecotec is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door het gebruik van het apparaat BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 85: Werking

    Zorg er altijd voor dat de aardverbinding goed is aangesloten; bel gemakkelijk uit de oven worden gehaald. bij twijfel een gekwalificeerde technicus om het systeem te controleren. Cecotec wijst alle Opmerking: Accessoires kunnen vervormen bij verhitting. Wanneer ze zijn afgekoeld, aansprakelijkheid af voor schade als gevolg van een systeem dat niet is geaard.
  • Page 86 OPMERKING: Gebruik bij het plaatsen van voedsel op de ovenbodem geen standen waarbij het onderste verwarmingselement brandt, om warmteophoping te voorkomen. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 87 Configureer vervolgens de pyrolytische reiniging opnieuw en druk op om deze te activeren. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 88 Opmerking: Als u de deur op deze manier ontgrendelt, moet u de oven loskoppelen van het Als u de functie uitgesteld einde heeft geactiveerd en de tijd wilt controleren waarop de BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 89 De cake is te droog. Prik er dan kleine gaatjes in met een cocktailprikker. Besprenkel het dan met vruchtensap of een alcoholische drank. Kies de volgende keer een temperatuur die 10 BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 90 Het verwarmingselement gaat continu aan en uit. Dit is normaal. De instelling van de functie bepaalt hoe vaak dit gebeurt. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 91: Schoonmaak En Onderhoud

    Als de deur per ongeluk valt of de scharnieren plotseling dichtgaan, mag u uw handen niet in de scharnieren plaatsen. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De oven moet na elk gebruik worden schoongemaakt. Bij het schoonmaken van de oven De deurpanelen verwijderen moet het licht aan zijn zodat de oppervlakken beter te zien zijn.
  • Page 92: Probleemoplossing

    Als het probleem niet is opgelost: 1. Haal de oven van het lichtnet (schakel uit of haal de zekering Storing in stroomonderbreker. Controleer of de eruit). 2. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Probeer het apparaat niet De oven werkt niet stroomonderbreker zelf te repareren.
  • Page 93: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de Energieverbruik dat nodig is om een MJ/cyclus officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. gas caviteit gestandaardiseerde lading in een gas caviteit te...
  • Page 94: Części I Komponenty

    Podłączenie do sieci elektrycznej produktem. To urządzenie musi być uziemione. Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane użytkowaniem BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 95: Funkcjonowanie

    Zawsze upewnij się, że uziemienie jest odpowiednie; Instalacja w razie wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą w celu sprawdzenia instalacji. Cecotec Rys. 4 nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez system, który nie został...
  • Page 96 Rysunek 7. Aby ustawić godzinę (0-23) użyj pokrętła po prawej stronie. Po zakończeniu ustawiania godziny naciśnij ponownie ikonę , aby ustawić minuty. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 97 100°C. „Lo ºC”. Jeśli w dowolnym trybie piekarnik osiągnie temperaturę powyżej 300°C, wentylator będzie pracował z dużą prędkością. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 98 . Jeśli ten tryb jest włączony, lampka piekarnika nie funkcja blokady drzwi zostanie wyłączona, gdy temperatura wewnątrz piekarnika spadnie zaświeci się. poniżej 280°C. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 99 10 sekund piekarnik powróci do wyświetlania wybranego trybu. temperatury i czasu będą migać, podobnie jak wskaźnik . Wskaźnik wybranego trybu BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 100 BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 101: Czyszczenie I Konserwacja

    Aby zdemontować drzwi, należy otworzyć pręt blokujący. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 102: Rozwiązywanie Problemów

    Aby wyczyścić boki piekarnika należy wyjąć prowadnice. Jedną rękę połóż wewnątrz piekarnika, a drugą ręką pociągnij przednią część prowadnic piekarnika na zewnątrz. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 103: Specyfikacja Techniczna

    Awaria wyłącznika instalacyjnego. Sprawdź, czy wyłącznik Referencja produktu: 04734 / 04735 działa. Produkt: Bolero Hexa P526000 Line A / Bolero Hexa P526000 Glass Black A Nie wybrano żadnego trybu. Wybierz tryb. Napięcie znamionowe: 220 - 240 V~ Częstotliwość znamionowa: 50 - 60 Hz Moc znamionowa: 2800 W Wadliwa żarówka.
  • Page 104: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym podczas cyklu w trybie tradycyjnym, na komorę Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. (końcowa energia gazu) Zużycie energii potrzebnej do ogrzania wsadu...
  • Page 105: Díly A Součásti

    úrazu elektrickým proudem. Spotřebič smí k elektrické síti připojit pouze oprávněná kvalifikovaná osoba. V opačném případě záruka zaniká. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 106: Provoz

    (uzemňovací Při používání příslušenství dbejte na jeho správné vložení do trouby. kabel nesmí být jističem přerušen). BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 107 Trouba si zapamatuje poslední zvolený režim. pomáhá rozvádět teplo. Je vhodný pro přípravu pokrmů, které je třeba ohřívat zespodu, např. pizzu. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 108 Pokud vyberete 0 minut a následně stiskněte dotykovou ikonu , trouba se neuvede do provozu, ale přejde do pohotovostního režimu. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 109 20 sekund přijímat platná komunikační data z napájecí desky, vypne všechny režimy a funkce a na displeji se zobrazí chybový kód «E-6». BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 110 Jak poznat, zda je koláč dobře upečený. Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v režimu bude svítit. Znovu stiskněte tuto ikonu pro zrušení přípravy pokrmu. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 111 Obraťte zapékány pokrm po uplynutí 2/3 doby zapékání. umístíte dvě pečicí nádoby. Připravte více pokrmů jeden po druhém. Trouba bude již horká. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 112: Čištění A Údržba

    Při montáži dvířek postupujte v opačném pořadí jako při demontáži. Když nasadíte dvířka, dbejte nato, aby obě závěsy správně zapadaly na svém místě. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 113: Řešení Problémů

    Zapomněli jste vybrat požadovaný Vyberte režim. Referenční číslo výrobku: 04734 / 04735 režim. Výrobek: Bolero Hexa P526000 Line A / Bolero Hexa P526000 Glass Black A Žárovka je poškozena. Vyměňte žárovku. Jmenovité napětí: 220-240 V~ Jmenovitá frekvence: 50-60 Hz Žádný...
  • Page 114: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou jednoho cyklu v režimu s přirozenou konvekcí asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. (konečná energie plynu) Spotřeba energie potřebné k ohřátí...
  • Page 115: Parçalar Ve Bileşenler

    Vantilatör dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tepsi Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir Panjur parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal Kapı iletişime geçin. Kulp Paket içeriği Kontrol paneli şekil 2 Pirolitik Fırın...
  • Page 116: Kurulum

    Aksesuarlar yaklaşık olarak yarısına kadar çıkarılabilir. Bu, yiyeceklerin kolayca çıkarılmasını Güç kablosu, ortam sıcaklığının 50°C üzerinde bir sıcaklığa ulaşmayacak şekilde sağlar. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 117 Bu pişirme yönteminde alt rezistans, ısının sirkülasyonuna yardımcı olan fan ile kullanılır. Pizzalar gibi alttan ısıtılması gereken yiyecekler için uygundur. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 118 Eğer 0 dakikayı seçer ve ardından simgeye basarsanız, fırın çalışmayacak, ancak bekleme gösterge de bu zamana kadar yanmayacaktır). moduna girecektir. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 119 Bu işlem sırasında bir güç kesintisi meydana gelirse, Kapı Kilidi fonksiyonunu yalnızca güç geri geldiğinde devre dışı bırakılacaktır. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 120 Göstergesi gibi Bir kekin iyi pişip pişmediği nasıl anlaşılır? Tarifte belirtilen pişirme süresinin bitiminden BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 121 Izgara olana kadar bifteklere tuz eklemeyin. Birden fazla yemeği birbiri ardına pişirin. Fırın zaten sıcak olacaktır. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 122: Temizlik Ve Bakım

    Herhangi bir operasyonel arızayı onarın. Kapının takılması Dikkat Kapının sökülme sırasının tersini takip edin. Fırında yapılacak onarımlar nitelikli bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 123: Sorun Giderme

    çalışırlığını kontrol edin. Ürün referansı 04734 / 04735 Devre kesici arızası. Devre kesicinin çalışıp Fırın çalışmıyor Ürün: Bolero Hexa P526000 Line A / Bolero Hexa P526000 Glass Black A çalışmadığını kontrol edin. Nominal voltaj: 220- 240 V~ İstediğiniz modu seçmeyi Bir mod seçin.
  • Page 124: Elektrikli Ve Elektronik Ekipmanların Geri Dönüşümü

    Bu ürün A enerji verimliliğine sahip bir ışık kaynağı içerir. Ürün kalitesini artırmak için teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Çin›de Üretildi | İspanya›da Tasarlandı BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 125 TÜRKÇE Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 BOLERO HEXA P526000 LINE A/ BOLERO HEXA P526000 GLASS BLACK A...
  • Page 126 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5...
  • Page 127 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 20...
  • Page 129 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

This manual is also suitable for:

Bolero hexa p526000 glass black a0473404735

Table of Contents