Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ECBS941
180 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
06.05.2024
542
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1775
2105
1/46

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECBS941 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Forte ECBS941

  • Page 1 ECBS941 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/46...
  • Page 3 3/46...
  • Page 4 4/46...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70969 S39450 S34722 S30211 Ø8x28 S30212 S39449 S3eeee-N S30106 Ø15x12 Ø12x10 Ø3.5x15 S30174 S31298-14 S33127 S30157 Ø4x27 Ø4x14 Ø4x45 Ø4x30 S30102 S36114 S30111 S32080 Ø6,3x13 Ø6,3x18 Ø6,3x13 Ø6,4x50 S30142 S34702 S3yyyy S30550 M4x9 S38808 S34626 S30577 S30066 H=6mm S33396 S31347-N S36628 S33525 Ø10x50,...
  • Page 8 S33127 537493 337710 S30157 S30550 337710 S38808 S30211 S70969 8/46...
  • Page 9 S30106 S33396 S34722 145173 S34702 9/46...
  • Page 10 145173 S30066 S32080 337710 10/46...
  • Page 11 022926 11/46...
  • Page 12 S31347 S30111 12/46...
  • Page 13 145171 S36067 S36114 S70969 S34626 S36114 S36067 S34626 S34722 S30212 S30106 S33396 S30805 13/46...
  • Page 14 145171 14/46...
  • Page 15 S31347 S30111 15/46...
  • Page 16 022926 16/46...
  • Page 17 022926 S31347 S30111 17/46...
  • Page 18 S30106 S33396 145174 S34722 S34702 18/46...
  • Page 19 145174 S32080 S30066 19/46...
  • Page 20 S31347 S30111 20/46...
  • Page 21 S30211 337711 S70969 21/46...
  • Page 22 337711 22/46...
  • Page 23 337711 S32080 S30066 23/46...
  • Page 24 S30111 S31347 24/46...
  • Page 25 S30106 25/46...
  • Page 26 S30577 26/46...
  • Page 27 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 29 S34722 S33396 S30106 S34722 29/46...
  • Page 30 S30212 145169 S34722 S70969 S30102 S36067 S30212 145170 S34722 S70969 S30102 S36067 30/46...
  • Page 31 145169 145170 31/46...
  • Page 32 S3eeee-N 337716 337716 32/46...
  • Page 33 S3eeee-N 337727 337727 33/46...
  • Page 34 S30106 S31347 S30111 34/46...
  • Page 35 82442T S70969 82023L S39449 82023P S70969 35/46...
  • Page 36 82442T S39450 82023L 82023P S30211 74922 36/46...
  • Page 37 91137 91137 74922 S30174 S33525 37/46...
  • Page 38 S30142 74922 38/46...
  • Page 39 S30001 633932 39/46...
  • Page 40 633932 S33525 633932 S30174 40/46...
  • Page 41 S3-S31841 633931 41/46...
  • Page 42 633931 S33525 S30174 42/46...
  • Page 43 43/46...
  • Page 44 S3yyyy S33144 44/46...
  • Page 45 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 46 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.