Summary of Contents for Royal Catering RCKV-177/40-SH
Page 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo SUSHI SHOWCASE expondo.com...
Page 2
PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | RCKV-177/40-SH NL Productmodel | NO Produktmodell | RCKV-132/40-SH SE Produktmodell | PT Modelo do produto RCKV-150/40-SH | SK Model | BG Модел...
Page 3
Informationen in der Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Sushi-Vitrine Modell RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Nennspannung [V~] / Frequenz [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Nennstrom [A]...
Page 4
Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Gerätes. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät • spielen.
Page 5
Aufbau und Teile A - Auslagetüren B - Digitaler Controller C - Tablett aus rostfreiem Stahl Handhabung und Platzierung Vorsichtig behandeln • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät benutzen. Kippen Sie das Gerät während des Transports niemals um mehr als 45 Grad. Trockener Standort •...
Page 6
Von Wärmequellen fernhalten • Stellen Sie den Kühlschrank nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen auf, da dies seine Kühlleistung verringern kann. Keine schweren Lasten • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Kühlschrank. Keine Änderungen • Bohren Sie keine Löcher und bringen Sie keine zusätzlichen Gegenstände am Kühlschrank an.
Page 7
Lassen Sie den Kühlschrank ein paar Minuten lang laufen. Halten Sie Ihre Hand in die Nähe • des Luftabzugs, um zu prüfen, ob er ausreichend kalt ist. Sobald Sie mit der Temperatur zufrieden sind, können Sie die Lebensmittel in den •...
Page 8
2) Automatischer Ausgang Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird, zeigt das Display wieder die Kühlraumtemperatur an. 3) Beleuchtungssteuerung Drücken Sie die Lichttaste , um das interne Licht einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um sie auszuschalten. 4) Manuelle Abtauung Um das Abtauen manuell zu starten oder zu beenden, halten Sie die Abtautaste 6 Sekunden lang gedrückt.
Page 9
4) Ausschalten für längere Zeit Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank und ziehen Sie den Stecker aus der • Steckdose. Reinigen Sie sowohl die Innen- als auch die Außenseite gründlich und lassen Sie die Tür offen, • damit der Innenraum vollständig trocknen kann. Behandeln Sie das Glas vorsichtig, da es leicht zerbrechen kann.
Page 10
Hinweis: Die folgenden Vorkommnisse sind normal und deuten nicht auf ein Problem hin: Wassergeräusche: • Das Geräusch von Wasser während des Betriebs des Kühlschranks ist normal. Dies ist das Kühlmittel, das durch das System zirkuliert. Kondenswasser an der Außenseite: • Kondenswasser an der Außenseite des Kühlschranks wird durch Feuchtigkeit verursacht.
Page 11
A - Trocknungsfilter B - Kapillargerät C - Flüssigkeit D - Gas E - Verdampfer F - Niederdruck-Gas G - Kompressor H - Gas mit hohem Druck und hoher Temperatur Stromlaufplan A - Raumsonde B - Fühler für hohe Temperaturen C - Überlastungsschutz D - Kompressor E - LED-Leuchte...
Page 12
Bedeutung der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern: Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall, sondern nutzen Sie getrennte Sammelstellen. Wenden Sie sich an Ihre Gemeindeverwaltung, um Informationen über die verfügbaren Sammelsysteme zu erhalten. Wenn Elektrogeräte auf Mülldeponien oder Müllkippen entsorgt werden, können gefährliche Stoffe ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen.
Page 13
English version of those contents which is the official version. Technical data Parameter description Parameter value Product name Sushi showcase Model RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Rated voltage [V~] / frequency [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50...
Page 14
The operation manual is not suitable for individuals with reduced physical, sensory, or • mental capabilities, or those lacking experience and knowledge. Warnings: Ventilation: Ensure that ventilation openings are kept clear of obstructions at all times. • Defrosting: Do not use mechanical devices or other methods for accelerated defrosting •...
Page 15
Structure and Parts A - Glass door B - Digital Controller C - Stainless steel tray Handling and placement Handle with care • Unplug the unit from the wall socket before handling. Never tilt the unit more than 45 degrees during transport. Dry location •...
Page 16
Away from heat sources • Do not place the refrigerator in direct sunlight or near heat sources, as this can decrease its cooling capacity. No heavy loads • Do not place heavy objects on top of the refrigerator. No modifications •...
Page 17
Allow the fridge to run for a few minutes. Place your hand near the air extractor to confirm • that it is sufficiently cold. Once you are satisfied with the temperature, you may place food inside the fridge. • 2. Digital temperature controller A - Refrigerant LED B - Defrost LED Function overview...
Page 18
3) Illumination control Press the light button to turn on the internal light. Press it again to turn it off. 4) Manual defrost To manually start or stop defrosting, press and hold the defrost button for 6 seconds. 5) Refrigeration LED During refrigeration, the LED is on.
Page 19
5) Replacing the light If the LED light is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service • agent. Troubleshooting guide Trouble Cause Remedy Is the plug properly inserted into Check if the plug is fully inserted into the the socket? socket.
Page 20
Refrigeration system The principle of compression refrigeration consists of four stages: compression, condensation, throttling, and vaporization. Each stage is carried out by specific components: Compression: Performed by the compressor. • Condensation: Completed by the condenser. • Throttling: Executed by the capillary tube. •...
Page 21
Circuit Diagram A - Room probe B - High temperature probe C - Overload protector D - Compressor E - LED lamp F - Fan motor G - Starter Meaning of crossed-out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste; use separate collection facilities. Contact your local government for information about available collection systems.
Page 22
Instrukcji obsługi prosimy zapoznać się z wersją angielską tej instrukcji, która jest wersją oficjalną. Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Wystawa sushi Model RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Napięcie znamionowe [V~] / częstotliwość 230 / 50 230 / 50 230 / 50 [Hz] Prąd znamionowy [A]...
Page 23
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci muszą znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. • Instrukcja obsługi nie jest przeznaczona dla osób o ograniczonej sprawności fizycznej, •...
Page 24
Struktura i części A - Drzwi witryny B - Kontroler cyfrowy C - Taca ze stali nierdzewnej Obsługa i rozmieszczenie Obchodź się ostrożnie • Przed przystąpieniem do czynności należy odłączyć urządzenie od gniazdka ściennego. Podczas transportu nigdy nie przechylaj urządzenia o więcej niż 45 stopni. Miejsce suche •...
Page 25
Z dala od źródeł ciepła • Nie należy umieszczać lodówki w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym lub w pobliżu źródeł ciepła, gdyż może to zmniejszyć jej wydajność chłodzenia. Brak ciężkich ładunków • Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na lodówce. Bez modyfikacji • Nie wiercić otworów i nie mocować dodatkowych przedmiotów do lodówki. Stabilne umiejscowienie •...
Page 26
Pozostaw lodówkę włączoną na kilka minut. Przyłóż dłoń do wyciągu powietrza, aby upewnić • się, że jest on wystarczająco zimny. Gdy już osiągniesz odpowiednią temperaturę, możesz umieścić jedzenie w lodówce. • 2. Cyfrowy regulator temperatury A - Dioda LED czynnika chłodniczego B - Dioda LED odmrażania Przegląd funkcji Cyfrowy sterownik to kompaktowy, zintegrowany, inteligentny sterownik przeznaczony do sprężarek...
Page 27
3) Sterowanie oświetleniem Naciśnij przycisk światła aby włączyć wewnętrzne światło. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć. 4) Ręczne rozmrażanie Aby ręcznie uruchomić lub zatrzymać rozmrażanie, naciśnij i przytrzymaj przycisk rozmrażania przez 6 sekund. 5) Dioda LED chłodnicza Podczas chłodzenia dioda LED jest włączona. Gdy temperatura w chłodni się...
Page 28
Dokładnie wyczyść wnętrze i zewnętrzną część, a następnie pozostaw drzwi otwarte, aby • wnętrze całkowicie wyschło. Należy obchodzić się ze szkłem ostrożnie, gdyż łatwo je stłuc. • 5) Wymiana światła Jeśli dioda LED ulegnie uszkodzeniu, należy zlecić jej wymianę producentowi lub •...
Page 29
Notatka: Poniższe zdarzenia są normalne i nie wskazują na problem: Szum wody : • Słyszenie szumu wody podczas pracy lodówki jest normalne. To jest środek chłodzący krążący w układzie. Kondensacja na zewnątrz : • Przyczyną kondensacji na zewnętrznej stronie lodówki jest wilgoć. Wystarczy przetrzeć szmatką.
Page 30
A - Filtr suszący B - Urządzenie kapilarne C - Płyn D - Gaz E - Wyparka F - Gaz niskiego ciśnienia G - Kompresor H - Gaz o wysokim ciśnieniu i wysokiej temperaturze Schemat obwodu A - Sonda pokojowa B - Sonda wysokiej temperatury C - Zabezpieczenie przed przeciążeniem D - Kompresor...
Page 31
Znaczenie przekreślonego kosza na śmieci: Nie wyrzucaj sprzętu elektrycznego razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi; korzystaj z punktów selektywnej zbiórki odpadów. Aby uzyskać informacje o dostępnych systemach zbiórki, skontaktuj się z lokalnym urzędem. Jeśli urządzenia elektryczne trafią na wysypiska śmieci, niebezpieczne substancje mogą przedostać się...
Page 32
řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Stůl pro horní frézku Přehlídka sushi RCKV-132/40- Model RCKV-177/40-SH RCKV-150/40-SH Jmenovité napětí [V~] / frekvence [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Jmenovitý proud [A] Pěnidlo...
Page 33
Návod k obsluze není vhodný pro osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními • schopnostmi nebo pro osoby bez zkušeností a znalostí. Upozornění: Větrání: Zajistěte, aby ventilační otvory byly vždy volné. • Odmrazování: Nepoužívejte mechanická zařízení nebo jiné metody pro urychlené •...
Page 34
Struktura a díly A - Dveře výlohy B - Digitální ovladač C - Podnos z nerezové oceli Manipulace a umístění Zacházejte opatrně • Před manipulací odpojte jednotku ze zásuvky. Během přepravy nikdy nenaklánějte jednotku o více než 45 stupňů. Suché místo •...
Page 35
Daleko od zdrojů tepla • Neumisťujte chladničku na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti zdrojů tepla, protože to může snížit její chladicí výkon. Žádná těžká břemena • Na chladničku nepokládejte těžké předměty. Žádné úpravy • Do chladničky nevrtejte otvory ani nepřipevňujte další předměty. Stabilní...
Page 36
Jakmile budete s teplotou spokojeni, můžete do chladničky vložit potraviny. • 2. Digitální regulátor teploty A - LED chladiva B - LED rozmrazování Přehled funkcí Digitální ovladač je kompaktní, integrovaný, inteligentní ovladač určený pro kompresory do 1 koňské síly (Hp). Mezi klíčové funkce patří: Zobrazení...
Page 37
3) Ovládání osvětlení Stiskněte tlačítko světla pro zapnutí vnitřního osvětlení. Dalším stisknutím jej vypnete. 4) Ruční odmrazování Chcete-li ručně spustit nebo zastavit odmrazování, stiskněte a podržte tlačítko odmrazování po dobu 6 sekund. 5) LED chlazení Během chlazení svítí LED. Když je teplota v chladné místnosti stabilní, LED zhasne. Během odloženého startu LED bliká.
Page 38
Se sklem zacházejte opatrně, protože se může snadno rozbít. • 5) Výměna světla Pokud je LED světlo poškozeno, musí jej vyměnit výrobce nebo autorizovaný servis. • Průvodce odstraňováním problémů Problémy Příčina Lék Je zástrčka správně zasunuta do Zkontrolujte, zda je zástrčka zcela zásuvky? zasunuta do zásuvky.
Page 39
Chladící systém Princip kompresního chlazení se skládá ze čtyř fází: komprese , kondenzace , škrcení a odpařování . Každá fáze je prováděna specifickými komponenty: Komprese : Provádí kompresor. • Kondenzace : Dokončeno kondenzátorem. • Škrcení : Provádí se kapilárou. • Odpařování...
Page 40
Schéma obvodu A - Pokojová sonda B - Vysokoteplotní sonda C - Ochrana proti přetížení D - Kompresor E - LED lampa F - Motor ventilátoru G - Startér Význam přeškrtnuté popelnice na kolečkách: Nevyhazujte elektrospotřebiče do netříděného komunálního odpadu; používejte zařízení na oddělený sběr.
Page 41
Při výměně starých spotřebičů za nové je prodejce ze zákona povinen převzít váš starý spotřebič k likvidaci, a to minimálně zdarma.
Page 42
Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Vitrine de sushis Modèle RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50...
Page 43
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou instruites par une personne responsable concernant l'utilisation sûre de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Le manuel d’utilisation n’est pas adapté aux personnes ayant des capacités physiques, •...
Page 44
Structure et pièces A - Porte du compartiment chauffant B - Contrôleur numérique C - Plateau en acier inoxydable Manipulation et mise en place Manipuler avec précaution • Débranchez l’appareil de la prise murale avant toute manipulation. N'inclinez jamais l'appareil à plus de 45 degrés pendant le transport. Endroit sec •...
Page 45
Loin des sources de chaleur • Ne placez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur, car cela peut diminuer sa capacité de refroidissement. Pas de charges lourdes • Ne placez pas d’objets lourds sur le dessus du réfrigérateur. Aucune modification •...
Page 46
Laissez fonctionner le réfrigérateur quelques minutes. Placez votre main près de l’extracteur • d’air pour vérifier qu’il est suffisamment froid. Une fois que vous êtes satisfait de la température, vous pouvez placer les aliments à • l'intérieur du réfrigérateur. 2. Contrôleur de température numérique A - LED réfrigérante B - LED de dégivrage Aperçu des fonctions...
Page 47
3) Contrôle de l'éclairage Appuyez sur le bouton d'éclairage pour allumer la lumière intérieure. Appuyez à nouveau pour l'éteindre. 4) Dégivrage manuel Pour démarrer ou arrêter manuellement le dégivrage, maintenez le bouton de dégivrage enfoncé pendant 6 secondes. 5) LED de réfrigération Pendant la réfrigération, la LED est allumée.
Page 48
Nettoyez soigneusement l’intérieur et l’extérieur et laissez la porte ouverte pour permettre à • l’intérieur de sécher complètement. Manipulez le verre avec précaution, car il peut se briser facilement. • 5) Remplacement de la lumière Si la lumière LED est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou un agent de •...
Page 49
Note: Les événements suivants sont normaux et n’indiquent pas de problème : Bruit de l'eau : • Entendre le bruit de l’eau pendant que le réfrigérateur fonctionne est normal. Il s’agit du liquide de refroidissement qui circule dans le système. Condensation à...
Page 50
A - Filtre de séchage B - Dispositif capillaire C - Liquide D - Gaz E - Évaporateur F - Gaz basse pression G - Compresseur H - Gaz à haute pression et haute température...
Page 51
Schéma de circuit A - Sonde d'ambiance B - Sonde haute température C - Protecteur de surcharge D - Compresseur E - Lampe LED F - Moteur du ventilateur G - Démarreur Signification de poubelle à roulettes barrée : Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés ; utilisez plutôt des installations de collecte séparées.
Page 52
Lors du remplacement d'anciens appareils par des neufs, le détaillant est légalement tenu de reprendre votre ancien appareil pour élimination, au moins gratuitement.
Page 53
è la versione ufficiale. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Vetrina del sushi Modello RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50...
Page 54
non siano supervisionate o istruite da una persona responsabile in merito all'uso sicuro dell'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. • Il manuale d'uso non è adatto a persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o a •...
Page 55
Struttura e parti A - Porte di vetrina B - Controllore digitale C - Vassoio in acciaio inox Manipolazione e posizionamento Maneggiare con cura • Prima di maneggiare l'unità, scollegarla dalla presa a muro. Non inclinare mai l'unità di più di 45 gradi durante il trasporto.
Page 56
Lontano da fonti di calore • Non posizionare il frigorifero alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore, poiché ciò potrebbe ridurne la capacità di raffreddamento. Nessun carico pesante • Non collocare oggetti pesanti sopra il frigorifero. Nessuna modifica •...
Page 57
Lasciare funzionare il frigorifero per qualche minuto. Posizionare la mano vicino all'estrattore • d'aria per verificare che sia sufficientemente freddo. Una volta che sei soddisfatto della temperatura, puoi mettere gli alimenti nel frigorifero. • 2. Regolatore di temperatura digitale A - LED refrigerante B - LED di sbrinamento Panoramica delle funzioni Il regolatore digitale è...
Page 58
3) Controllo dell'illuminazione Premere il pulsante della luce per accendere la luce interna. Premerlo nuovamente per spegnerlo. 4) Sbrinamento manuale Per avviare o interrompere manualmente lo sbrinamento, tenere premuto il pulsante di sbrinamento per 6 secondi. 5) LED di refrigerazione Durante la refrigerazione, il LED è...
Page 59
Pulire accuratamente sia l'interno che l'esterno e lasciare la porta aperta per consentire • all'interno di asciugarsi completamente. Maneggiare il vetro con cura, perché potrebbe rompersi facilmente. • 5) Sostituzione della luce Se la luce LED è danneggiata, deve essere sostituita dal produttore o da un centro di •...
Page 60
Condensa all'esterno : • La condensa sulla parte esterna del frigorifero è causata dall'umidità. Basta pulirlo con un panno. Sistema di refrigerazione Il principio della refrigerazione a compressione si compone di quattro fasi: compressione , condensazione , strozzatura e vaporizzazione . Ogni fase è realizzata da componenti specifici: Compressione : eseguita dal compressore.
Page 61
A - Filtro di essiccazione B - Dispositivo capillare C - Liquido D - Gas E - Evaporatore F - Gas a bassa pressione G - Compressore H - Gas ad alta pressione e ad alta temperatura Schema elettrico A - Sonda ambiente B - Sonda ad alta temperatura C - Protettore di sovraccarico D - Compressore...
Page 62
Significato del bidone della spazzatura barrato: Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti urbani indifferenziati; utilizzare gli appositi contenitori per la raccolta differenziata. Per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili, contattare l'amministrazione locale. Se gli elettrodomestici vengono smaltiti in discariche o in altri luoghi di raccolta, sostanze pericolose possono fuoriuscire nelle falde acquifere ed entrare nella catena alimentare, danneggiando la salute e il benessere.
Page 63
Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Vitrina de sushi Modelo RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Corriente nominal [A]...
Page 64
conocimientos, a menos que estén supervisadas o reciban instrucciones de una persona responsable sobre el uso seguro del aparato. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato. • El manual de instrucciones no es adecuado para personas con capacidades físicas, sensoriales •...
Page 65
Estructura y partes A - Puerta del compartimento de calefacción B - Controlador digital C - Bandeja de acero inoxidable Manipulación y colocación Tratar con cuidado • Desconecte la unidad del tomacorriente de pared antes de manipularla. Nunca incline la unidad más de 45 grados durante el transporte.
Page 66
Lejos de fuentes de calor • No coloque el refrigerador bajo la luz solar directa o cerca de fuentes de calor, ya que esto puede disminuir su capacidad de enfriamiento. Sin cargas pesadas • No coloque objetos pesados encima del refrigerador. Sin modificaciones •...
Page 67
Deje el frigorífico funcionando durante unos minutos. Coloque la mano cerca del extractor de • aire para confirmar que esté suficientemente frío. Una vez que esté satisfecho con la temperatura, puede colocar los alimentos dentro del • refrigerador. 2. Controlador de temperatura digital A - LED refrigerante B - LED de descongelación Descripción general de funciones...
Page 68
3) Control de iluminación Presione el botón de luz para encender la luz interna. Presiónelo nuevamente para apagarlo. 4) Descongelación manual Para iniciar o detener manualmente la descongelación, mantenga presionado el botón de descongelación durante 6 segundos. 5) LED de refrigeración Durante la refrigeración, el LED está...
Page 69
Limpie bien tanto el interior como el exterior y deje la puerta abierta para permitir que el • interior se seque completamente. Manipule el vidrio con cuidado ya que puede romperse fácilmente. • 5) Reemplazar la luz Si la luz LED está dañada, debe ser reemplazada por el fabricante o un agente de servicio •...
Page 70
Condensación en el exterior : • La condensación en el exterior del frigorífico es causada por la humedad. Simplemente límpielo con un paño. Sistema de refrigeración El principio de refrigeración por compresión consta de cuatro etapas: compresión , condensación , estrangulamiento y vaporización .
Page 71
A - Filtro de secado B - Dispositivo capilar C - Líquido D - Gas E - Evaporador F - Gas a baja presión G - Compresor H - Gas de alta presión y alta temperatura. Diagrama de circuito A - Sonda de habitación B - Sonda de alta temperatura C - Protector de sobrecarga D - Compresor...
Page 72
Significado del cubo de basura con ruedas tachado: No deseche aparatos eléctricos junto con los residuos municipales sin clasificar; utilice instalaciones de recogida selectiva. Comuníquese con su gobierno local para obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles. Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos o basureros, pueden producirse filtraciones de sustancias peligrosas en las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimentaria, perjudicando así...
Page 73
Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Sushi bemutató Modell RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Névleges feszültség [V~] / frekvencia [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Névleges áram [A] Habképző...
Page 74
A kezelési útmutató nem alkalmas a csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel • rendelkező, illetve a tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek számára. Figyelmeztetések: Szellőzés: Biztosítsa, hogy a szellőzőnyílások mindig akadálymentesek legyenek. • Kiolvasztás: Ne használjon mechanikus eszközöket vagy más módszereket a gyorsított •...
Page 75
Szerkezet és alkatrészek A - Vitrinajtó B - Digitális vezérlő C - Rozsdamentes acél tálca Kezelés és elhelyezés Óvatosan kezelje a készüléket • Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, mielőtt kezelné. A készüléket szállítás közben soha ne döntse meg 45 foknál nagyobb mértékben. Száraz helyen •...
Page 76
Távol a hőforrásoktól • Ne helyezze a hűtőszekrényt közvetlen napfénybe vagy hőforrások közelébe, mivel ez csökkentheti a hűtési teljesítményét. Ne tegyen nehéz terheket • Ne helyezzen nehéz tárgyakat a hűtőszekrény tetejére. Nincs módosítás • Ne fúrjon lyukakat, és ne rögzítsen további elemeket a hűtőszekrényhez. Stabil elhelyezés •...
Page 77
Néhány percig hagyja a hűtőszekrényt futni. Helyezze a kezét a légelszívó közelébe, hogy • meggyőződjön arról, hogy az kellően hideg. Ha elégedett a hőmérséklettel, elhelyezheti az élelmiszereket a hűtőszekrényben. • 2. Digitális hőmérséklet-szabályozó A - Hűtőközeg LED B - Leolvasztás LED A funkciók áttekintése A digitális vezérlő...
Page 78
3) Megvilágítás vezérlés A belső világítás bekapcsolásához nyomja meg a világítás gombot. Nyomja meg újra a kikapcsoláshoz. 4) Kézi leolvasztás A leolvasztás manuális elindításához vagy leállításához nyomja meg és tartsa lenyomva a leolvasztás gombot 6 másodpercig. 5) Hűtés LED Hűtés közben a LED világít. Amikor a hűtőkamra hőmérséklete stabil, a LED kialszik.
Page 79
Alaposan tisztítsa meg mind a belső, mind a külső felületet, és hagyja nyitva az ajtót, hogy a • belső tér teljesen megszáradhasson. Óvatosan bánjon az üveggel, mert könnyen eltörhet. • 5) A lámpa cseréje Ha a LED-lámpa megsérül, azt a gyártónak vagy egy hivatalos szerviznek kell kicserélnie. •...
Page 80
Kondenzáció a hűtőszekrény külső oldalán: • A hűtőszekrény külső oldalán a páratartalom okozta kondenzációt. Egyszerűen törölje le egy ruhával. Hűtőrendszer A kompressziós hűtés elve négy szakaszból áll: sűrítés, kondenzáció, fojtás és elpárolgás. Az egyes szakaszokat meghatározott összetevők végzik: Tömörítés: A kompresszor végzi. •...
Page 81
A - Szárító szűrő B - Kapilláris eszköz C - Folyékony D - Gáz E - Párologtató F - Alacsony nyomású gáz G - Kompresszor H - Nagynyomású és magas hőmérsékletű gáz Áramköri diagram A - Szobaszonda B - Magas hőmérsékletű szonda C - Túlterhelésvédő...
Page 82
Az áthúzott kerekes szemetes kuka jelentése: Az elektromos készülékeket ne dobja ki válogatatlan kommunális hulladékként; használja a szelektív gyűjtőhelyeket. A rendelkezésre álló gyűjtőrendszerekkel kapcsolatos információkért forduljon a helyi önkormányzathoz. Ha az elektromos készülékeket hulladéklerakókban vagy szeméttelepeken helyezik el, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, és bekerülhetnek az élelmiszerláncba, károsítva ezzel az Ön egészségét és jólétét.
Page 83
Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Sushi-udstillingsvindue Model RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Nominel spænding [V~] / frekvens [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Nominel strøm [A]...
Page 84
Advarsler: Ventilation: Sørg for, at ventilationsåbningerne altid er fri for forhindringer. • Afrimning: Brug ikke mekaniske anordninger eller andre metoder til fremskyndet afrimning, • medmindre det anbefales af producenten. Kølekredsløb: Kølekredsløbet må ikke beskadiges eller ændres. • Elektriske apparater: Brug ikke elektriske apparater inde i fødevareopbevaringsområderne, •...
Page 85
Opbygning og dele A - Vitrinedør B - Digital controller C - Bakke i rustfrit stål Håndtering og placering Håndter forsigtigt • Tag stikket ud af stikkontakten, før du håndterer enheden. Vip aldrig enheden mere end 45 grader under transport. Tør placering •...
Page 86
Væk fra varmekilder • Placer ikke køleskabet i direkte sollys eller i nærheden af varmekilder, da det kan nedsætte dets køleevne. Ingen tung lastPlacer ikke tunge • genstande oven på køleskabet. Ingen ændringerDu • må ikke bore huller eller sætte ekstra ting fast på køleskabet. Stabil placering •...
Page 87
Lad køleskabet køre i et par minutter. Placer din hånd i nærheden af luftudtrækket for at • bekræfte, at det er tilstrækkeligt koldt. Når du er tilfreds med temperaturen, kan du sætte madvarer ind i køleskabet. • 2. Digital temperaturregulator A - LED for kølemiddel B - Afrimnings-LED Funktionsoversigt...
Page 88
3) Kontrol af belysning Tryk på lysknappen for at tænde det indvendige lys. Tryk på den igen for at slukke den. 4) Manuel afrimning For at starte eller stoppe afrimningen manuelt skal du trykke på afrimningsknappen og holde den nede i 6 sekunder. 5) LED til køling Under nedkøling er LED'en tændt.
Page 89
Rengør både indvendigt og udvendigt grundigt, og lad døren stå åben, så det indvendige kan • tørre helt. Håndter glasset forsigtigt, da det let kan gå i stykker. • 5) Udskiftning af lyset Hvis LED-lyset er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller et autoriseret •...
Page 90
Kondens på ydersiden:Kondens • på ydersiden af køleskabet skyldes fugt. Det skal blot tørres af med en klud. Kølesystem Princippet i kompressionskøling består af fire trin: kompression, kondensering, neddrosling og fordampning. Hver fase udføres af specifikke komponenter: Kompression: Udføres af kompressoren. •...
Page 91
A - Tørrefilter B - Kapillær enhed C - Væske D - Gas E - Fordamper F - Gas med lavt tryk G - Kompressor H - Gas med højt tryk og høj temperatur Kredsløbsdiagram A - Værelsessonde B - Sonde til høj temperatur C - Beskyttelse mod overbelastning D - Kompressor E - LED lampe...
Page 92
Betydning af overstreget skraldespand på hjul: Bortskaf ikke elektriske apparater som usorteret kommunalt affald; brug separate indsamlingsfaciliteter. Kontakt din kommune for at få oplysninger om tilgængelige indsamlingssystemer. Hvis elektriske apparater bortskaffes på lossepladser, kan farlige stoffer sive ned i grundvandet og komme ind i fødekæden og skade dit helbred og dit velbefindende.
Page 93
Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Sushi-esittely Malli RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Nimellisjännite [V~] / taajuus [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Nimellisvirta [A] Vaahdotusaine Syklopentaani Syklopentaani Syklopentaani Jäähdytyslämpötila [°C]...
Page 94
Varoitukset: Tuuletus: Varmista, että tuuletusaukot ovat aina poissa esteistä. • Sulatus: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita menetelmiä nopeutettuun sulatukseen, ellei • valmistaja suosittele sitä. Jäähdytyspiiri: Älä vahingoita tai muuta jäähdytyspiiriä. • Sähkölaitteet: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, ellei valmistaja ole •...
Page 95
Rakenne ja osat A - Lasi ovi B - Digitaalinen ohjain C - Ruostumattomasta teräksestä valmistettu alusta Käsittely ja sijoitus Käsittele varovasti • Irrota laite pistorasiasta ennen kuin käsittelet sitä. Älä koskaan kallista laitetta yli 45 astetta kuljetuksen aikana. Kuiva sijainti •...
Page 96
Poissa lämmönlähteistä • Älä sijoita jääkaappia suoraan auringonpaisteeseen tai lämmönlähteiden lähelle, sillä se voi heikentää sen jäähdytyskapasiteettia. Ei raskaita kuormia • Älä aseta raskaita esineitä jääkaapin päälle. Ei muutoksia • Älä poraa reikiä tai kiinnitä muita esineitä jääkaappiin. Vakaa sijoitus •...
Page 97
Anna jääkaapin käydä muutaman minuutin ajan. Aseta kätesi ilmanpoistolaitteen lähelle • varmistaaksesi, että se on riittävän kylmä. Kun olet tyytyväinen lämpötilaan, voit laittaa ruokaa jääkaappiin. • 2. Digitaalinen lämpötilansäädin A - Kylmäaine LED B - Sulatus-LED Toimintojen yleiskatsaus Digitaalinen ohjain on kompakti, integroitu älykäs ohjain, joka on suunniteltu enintään 1 hevosvoiman (Hp) kompressoreille.
Page 98
3) Valaistuksen ohjaus Paina valopainiketta kytkeäksesi sisävalon päälle. Paina sitä uudelleen sammuttaaksesi sen. 4) Manuaalinen sulatus Voit käynnistää tai lopettaa sulatuksen manuaalisesti painamalla sulatuspainiketta ja pitämällä sitä painettuna 6 sekunnin ajan. 5) Jäähdytys-LED Jäähdyttämisen aikana LED palaa. Kun kylmähuoneen lämpötila on vakaa, LED sammuu. Viivekäynnistyksen aikana LED vilkkuu.
Page 99
Puhdista sekä sisä- että ulkopuoli perusteellisesti ja jätä ovi auki, jotta sisäpuoli kuivuu • kokonaan. Käsittele lasia varovasti, sillä se voi rikkoutua helposti. • 5) Valon vaihtaminen Jos LED-valo on vaurioitunut, se on vaihdettava valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen • toimesta. Vianetsintäopas Ongelmia Aiheuttaa...
Page 100
Kondensaatio ulkopuolelta : • Kondensoituminen jääkaapin ulkopinnalle johtuu kosteudesta. Pyyhi se yksinkertaisesti kankaalla. Jäähdytysjärjestelmä Puristusjäähdytyksen periaate koostuu neljästä vaiheesta: puristus , kondensaatio , kuristus ja höyrystys . Jokainen vaihe suoritetaan erityisillä komponenteilla: Puristus : Kompressorin suorittama. • Kondensaatio : Lauhdutin täydentää. •...
Page 101
A - Kuivaussuodatin B - Kapillaarilaite C - Nestemäinen D - Kaasu E - Höyrystin F - Matalapaineinen kaasu G - Kompressori H - Korkea paine ja korkea lämpötila kaasu Piirikaavio A - Huoneanturi B - Korkean lämpötilan anturi C - Ylikuormitussuoja D - Kompressori E - LED lamppu F - Tuulettimen moottori...
Page 102
Yliviivatun pyörällisen roskakorin merkitys: Älä hävitä sähkölaitteita lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. käytä erillisiä keräyspisteitä. Ota yhteyttä paikallisviranomaiseen saadaksesi tietoja käytettävissä olevista keräysjärjestelmistä. Jos sähkölaitteet viedään kaatopaikoille, vaarallisia aineita voi vuotaa pohjaveteen ja päästä ravintoketjuun vahingoittaen terveyttäsi ja hyvinvointiasi. Kun vaihdat vanhoja laitteita uusiin, jälleenmyyjä on lain mukaan velvollinen ottamaan vanhan laitteesi takaisin hävitettäväksi, vähintään maksutta.
Page 103
Engelse versie van die inhoud, die de officiële versie is. Technische gegevens Beschrijving parameter Waarde parameter Productnaam Sushi-vitrine Model RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Nominale spanning [V~] / frequentie [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Nominale stroom [A]...
Page 104
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen van een verantwoordelijke persoon over het veilige gebruik van het apparaat. Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. • De gebruiksaanwijzing is niet geschikt voor personen met beperkte fysieke, sensorische of •...
Page 105
Structuur en onderdelen A - Glazen deur B - Digitale controller C - Roestvrijstalen schaal Behandeling en plaatsing Met zorg behandelen • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat aanraakt. Kantel het apparaat tijdens het transport nooit meer dan 45 graden. Droge locatie •...
Page 106
Weg van warmtebronnen • Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen, omdat dit het koelvermogen kan verminderen. Geen zware lasten • Plaats geen zware voorwerpen op de koelkast. Geen wijzigingen • Boor geen gaten en bevestig geen extra onderdelen aan de koelkast. Stabiele plaatsing •...
Page 107
Gebruiksaanwijzing 1. Voor gebruik: Sluit de koelkast aan op een speciaal stopcontact van 220-240V~. • Laat de koelkast een paar minuten draaien. Plaats uw hand bij de luchtafzuiger om te • controleren of deze voldoende koud is. Zodra u tevreden bent met de temperatuur, kunt u het eten in de koelkast zetten. •...
Page 108
Druk nogmaals op de knop "Set" om de instelmodus te verlaten en terug te keren naar de weergave van de actuele temperatuur in de koelruimte. 2) Automatische uitgang Als er binnen 10 seconden geen knoppen worden ingedrukt, keert het display terug naar de weergave van de temperatuur in de koelcel.
Page 109
Gebruik een zachte, vochtige doek om de binnenkant van de koelkast schoon te vegen. • 4) Voor langere tijd uitschakelen Haal alle etenswaren uit de koelkast en haal de stekker uit het stopcontact. • Maak zowel de binnen- als de buitenkant grondig schoon en laat de deur openstaan, zodat •...
Page 110
Opmerking: De volgende verschijnselen zijn normaal en duiden niet op een probleem: Geluid van water : • Het is normaal dat u het geluid van water hoort terwijl de koelkast werkt. Dit is de koelvloeistof die door het systeem circuleert. Condensatie aan de buitenkant : •...
Page 111
A - Droogfilter B - Capillair apparaat C - Vloeistof D - Gas E - Verdamper F - Lage druk gas G - Compressor H - Gas met hoge druk en hoge temperatuur Schakelschema A - Kamer sonde B - Hoge temperatuursonde C - Overbelastingsbeveiliging D - Compressor E - LED-lamp...
Page 112
Betekenis van doorgekruiste vuilnisbak: Gooi elektrische apparaten niet bij het ongesorteerde gemeentelijk afval, maar zamel ze apart in. Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over de beschikbare inzamelsystemen. Als elektrische apparaten op stortplaatsen of vuilnisbelten terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen terechtkomen.
Page 114
Bruksanvisningen er ikke egnet for personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale • evner, eller de som mangler erfaring og kunnskap. Advarsler: Ventilasjon: Sørg for at ventilasjonsåpningene til enhver tid holdes unna hindringer. • Tining: Ikke bruk mekaniske enheter eller andre metoder for akselerert avriming med mindre •...
Page 115
Struktur og deler A - Glassdør B - Digital kontroller C - Skuff i rustfritt stål Håndtering og plassering Håndteres med forsiktighet • Koble enheten fra stikkontakten før håndtering. Vipp aldri enheten mer enn 45 grader under transport. Tørr plassering •...
Page 116
Bort fra varmekilder • Ikke plasser kjøleskapet i direkte sollys eller i nærheten av varmekilder, da dette kan redusere kjølekapasiteten. Ingen tung last • Ikke plasser tunge gjenstander oppå kjøleskapet. Ingen modifikasjoner • Ikke bor hull eller fest flere gjenstander til kjøleskapet. Stabil plassering •...
Page 117
La kjøleskapet gå i noen minutter. Plasser hånden nær luftavtrekket for å bekrefte at det er • tilstrekkelig kaldt. Når du er fornøyd med temperaturen, kan du plassere maten i kjøleskapet. • 2. Digital temperaturregulator A - Kjølemiddel LED B - Tining LED Funksjonsoversikt Den digitale kontrolleren er en kompakt, integrert, intelligent kontroller designet for kompressorer opp til 1 hestekrefter (Hp).
Page 118
3) Belysningskontroll Trykk på lysknappen for å slå på det interne lyset. Trykk på den igjen for å slå den 4) Manuell avriming For å starte eller stoppe avrimingen manuelt, trykk og hold nede avrimingsknappen i 6 sekunder. 5) LED for kjøling Under kjøling lyser LED-en.
Page 119
Håndter glasset forsiktig, da det lett kan knuses. • 5) Bytte ut lyset Hvis LED-lyset er skadet, må det skiftes ut av produsenten eller et autorisert serviceverksted. • Feilsøkingsveiledning Trøbbel Forårsake Middel Er støpselet riktig satt inn i Sjekk om støpselet er satt helt inn i stikkontakten? stikkontakten.
Page 120
Kjølesystem Prinsippet for kompresjonskjøling består av fire trinn: kompresjon , kondensering , struping og fordamping . Hvert trinn utføres av spesifikke komponenter: Komprimering : Utføres av kompressoren. • Kondensering : Fullført av kondensatoren. • Throttling : Utføres av kapillarrøret. • Fordamping : Implementert av fordamperen.
Page 121
Kretsdiagram A - Romsonde B - Høytemperatursonde C - Overbelastningsbeskytter D - Kompressor E - LED-lampe F - Viftemotor G - Starter Betydning av søppelkasse med kryss over hjul: Ikke kast elektriske apparater som usortert kommunalt avfall; bruke separate innsamlingsanlegg. Kontakt lokale myndigheter for informasjon om tilgjengelige innsamlingssystemer.
Page 122
är korrekt, hänvisar vi till den engelska versionen av innehållet, som är den officiella versionen. Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn Sushi showcase Modell RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Nominell spänning [V~] / frekvens [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Märkström [A]...
Page 123
Varningar: Ventilation: Se till att ventilationsöppningarna hela tiden hålls fria från hinder. • Avfrostning: Använd inte mekaniska anordningar eller andra metoder för accelererad • avfrostning om det inte rekommenderas av tillverkaren. Kylkrets: Skada eller modifiera inte kylkretsen. • Elektriska apparater: Använd inte elektriska apparater inne i matförvaringsutrymmen om de •...
Page 124
Struktur och delar A - Glasdörr B - Digital Controller C - Rostfritt stålbricka Hantering och placering Hantera med försiktighet • Koppla bort enheten från vägguttaget innan du hanterar den. Luta aldrig enheten mer än 45 grader under transport. Torr plats •...
Page 125
Bort från värmekällor • Placera inte kylskåpet i direkt solljus eller nära värmekällor, eftersom det kan minska kylkapaciteten. Inga tunga laster • Placera inte tunga föremål ovanpå kylskåpet. Inga ändringar • Borra inte hål eller fäst ytterligare föremål i kylskåpet. Stabil placering •...
Page 126
Låt kylen gå i några minuter. Placera handen nära luftutsuget för att kontrollera att det är • tillräckligt kallt. När du är nöjd med temperaturen kan du placera maten i kylen. • 2. Digital temperaturregulator A - Köldmedium LED B - Defrost LED Funktionsöversikt Den digitala styrenheten är en kompakt, integrerad, intelligent styrenhet designad för kompressorer upp till 1 hästkrafter (Hp).
Page 127
3) Belysningskontroll Tryck på ljusknappen för att tända det interna ljuset. Tryck på den igen för att stänga av den. 4) Manuell avfrostning För att manuellt starta eller stoppa avfrostning, tryck och håll ned avfrosningsknappen i 6 sekunder. 5) LED för kylning Under kylning lyser lysdioden.
Page 128
Rengör både insidan och utsidan noggrant och låt dörren stå öppen för att låta insidan torka • helt. Hantera glaset försiktigt, eftersom det lätt kan gå sönder. • 5) Byte av ljus Om LED-lampan är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad •...
Page 129
Kondens på utsidan : • Kondens på utsidan av kylen orsakas av fukt. Torka bara av den med en trasa. Kylsystem Principen för kompressionskylning består av fyra steg: kompression , kondensering , strypning och förångning . Varje steg utförs av specifika komponenter: Kompression : Utförs av kompressorn.
Page 130
A - Torkande filter B - Kapilläranordning C - Flytande D - Gas E - Förångare F - Lågtrycksgas G - Kompressor H - Högt tryck och hög temperatur gas Kretsdiagram A - Rumssond B - Högtemperatursond C - Överbelastningsskydd D - Kompressor E - LED-lampa F - Fläktmotor...
Page 131
Betydelse av överkorsad soptunna på hjul: Kasta inte elektriska apparater som osorterat kommunalt avfall; använda separata insamlingsanläggningar. Kontakta din lokala myndighet för information om tillgängliga insamlingssystem. Om elektriska apparater slängs på soptippar eller soptippar kan farliga ämnen läcka ut i grundvattnet och komma in i näringskedjan, vilket skadar din hälsa och ditt välbefinnande.
Page 132
Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial. Dados técnicos Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Vitrine de sushi Modelo RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50...
Page 133
que sejam supervisionadas ou instruídas por uma pessoa responsável sobre o uso seguro do aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho. • O manual de operação não é adequado para indivíduos com capacidades físicas, sensoriais •...
Page 134
Estrutura e Partes A - Porta de vidro B - Controlador Digital C - Bandeja de aço inoxidável Manuseio e posicionamento Manuseie com cuidado • Desconecte a unidade da tomada antes de manuseá-la. Nunca incline a unidade mais de 45 graus durante o transporte.
Page 135
Longe de fontes de calor • Não coloque o refrigerador sob luz solar direta ou perto de fontes de calor, pois isso pode diminuir sua capacidade de resfriamento. Sem cargas pesadas • Não coloque objetos pesados em cima do refrigerador. Sem modificações •...
Page 136
Deixe a geladeira funcionando por alguns minutos. Coloque a mão perto do extrator de ar • para confirmar se ele está suficientemente frio. Quando estiver satisfeito com a temperatura, você pode colocar os alimentos dentro da • geladeira. 2. Controlador de temperatura digital A - LED refrigerante B - LED de degelo Visão geral da função...
Page 137
3) Controle de iluminação Pressione o botão de luz para acender a luz interna. Pressione novamente para desligá-lo. 4) Descongelamento manual Para iniciar ou parar o descongelamento manualmente, pressione e segure o botão de descongelamento por 6 segundos. 5) LED de refrigeração Durante a refrigeração, o LED fica aceso.
Page 138
Limpe bem o interior e o exterior e deixe a porta aberta para que o interior seque • completamente. Manuseie o vidro com cuidado, pois ele pode quebrar facilmente. • 5) Substituindo a luz Se a luz LED estiver danificada, ela deverá ser substituída pelo fabricante ou por um agente •...
Page 139
Condensação no exterior : • A condensação na parte externa da geladeira é causada pela umidade. Basta limpar com um pano. Sistema de refrigeração O princípio da refrigeração por compressão consiste em quatro estágios: compressão , condensação , estrangulamento e vaporização . Cada etapa é realizada por componentes específicos: Compressão : Realizada pelo compressor.
Page 140
A - Filtro de secagem B - Dispositivo capilar C - Líquido D - Gás E - Evaporador F - Gás de baixa pressão G - Compressor H - Gás de alta pressão e alta temperatura Diagrama de circuito A - Sonda de sala B - Sonda de alta temperatura C - Protetor de sobrecarga D - Compressor...
Page 141
Significado de lata de lixo com rodas riscadas: Não descarte aparelhos elétricos como lixo municipal não selecionado; utilize instalações de coleta seletiva. Entre em contato com o governo local para obter informações sobre os sistemas de coleta disponíveis. Se aparelhos elétricos forem descartados em aterros sanitários ou lixões, substâncias perigosas podem vazar para as águas subterrâneas e entrar na cadeia alimentar, prejudicando sua saúde e bem-estar.
Page 142
Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Ukážka sushi Model RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Menovité napätie [V~]/frekvencia [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Menovitý prúd [A] Penotvorný...
Page 143
varovania: Vetranie: Uistite sa, že vetracie otvory sú vždy bez prekážok. • Rozmrazovanie: Nepoužívajte mechanické zariadenia alebo iné metódy na zrýchlené • odmrazovanie, pokiaľ to neodporúča výrobca. Chladiaci okruh: Nepoškodzujte ani neupravujte chladiaci okruh. • Elektrické spotrebiče: V priestoroch na skladovanie potravín nepoužívajte elektrické •...
Page 144
Štruktúra a časti A - Sklenené dvere B - Digitálny ovládač C - Podnos z nehrdzavejúcej ocele Manipulácia a umiestnenie Zaobchádzajte opatrne • Pred manipuláciou odpojte jednotku zo zásuvky v stene. Počas prepravy nikdy nenakláňajte jednotku o viac ako 45 stupňov. Suché...
Page 145
Mimo zdrojov tepla • Neumiestňujte chladničku na priame slnečné svetlo alebo do blízkosti zdrojov tepla, pretože to môže znížiť jej chladiaci výkon. Žiadne ťažké bremená • Na chladničku neklaďte ťažké predmety. Žiadne úpravy • Do chladničky nevŕtajte otvory ani nepripájajte ďalšie predmety. Stabilné...
Page 146
Nechajte chladničku niekoľko minút bežať. Položte ruku do blízkosti odsávača vzduchu, aby • ste sa uistili, že je dostatočne studený. Keď ste s teplotou spokojní, môžete do chladničky umiestniť potraviny. • 2. Digitálny regulátor teploty A - LED chladivo B - LED rozmrazovanie Prehľad funkcií...
Page 147
3) Ovládanie osvetlenia Stlačte tlačidlo svetla na zapnutie vnútorného osvetlenia. Opätovným stlačením ho vypnete. 4) Manuálne rozmrazovanie Ak chcete manuálne spustiť alebo zastaviť rozmrazovanie, stlačte a podržte tlačidlo rozmrazovania na 6 sekúnd. 5) LED chladenia Počas chladenia svieti LED. Keď je teplota v chladnej miestnosti stabilná, LED zhasne. Počas odloženého štartu LED dióda bliká.
Page 148
Dôkladne vyčistite zvnútra aj zvonka a nechajte dvierka otvorené, aby interiér mohol úplne • vyschnúť. So sklom manipulujte opatrne, pretože sa môže ľahko rozbiť. • 5) Výmena svetla Ak je LED svetlo poškodené, musí ho vymeniť výrobca alebo autorizovaný servis. •...
Page 149
Vonkajšia kondenzácia : • Kondenzácia na vonkajšej strane chladničky je spôsobená vlhkosťou. Stačí ho utrieť handričkou. Chladiaci systém Princíp kompresného chladenia pozostáva zo štyroch fáz: kompresia , kondenzácia , škrtenie a odparovanie . Každá fáza sa vykonáva pomocou špecifických komponentov: Kompresia : Vykonáva sa pomocou kompresora.
Page 150
A - Sušiaci filter B - Kapilárne zariadenie C - Kvapalina D - Plyn E - Výparník F - Nízkotlakový plyn G - Kompresor H - Plyn s vysokým tlakom a vysokou teplotou Schéma obvodu A - Izbová sonda B - Vysokoteplotná sonda C - Ochrana proti preťaženiu D - Kompresor E - LED lampa...
Page 151
Význam prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach: Elektrické spotrebiče nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu; používajte zariadenia na separovaný zber. Informácie o dostupných zberných systémoch získate od miestnej samosprávy. Ak sú elektrospotrebiče likvidované na skládkach alebo na skládkach, nebezpečné látky môžu prenikať do podzemných vôd a dostať sa do potravinového reťazca, čím môžu poškodiť vaše zdravie a pohodu.
Page 152
вижте английската версия на това съдържание, която е официалната версия. Технически данни Описание на параметъра Стойност на параметъра Име на продукта Суши витрина Модел RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Номинално напрежение [V~] / честота 230 / 50 230 / 50 230 / 50 [Hz] Номинален...
Page 153
Важни бележки за безопасност: Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени • физически, сетивни или умствени способности, или такива без опит и знания, освен ако не са наблюдавани или инструктирани от отговорно лице относно безопасната употреба...
Page 154
Структура и части A - Стъклена врата B - Цифров контролер C - Тава от неръждаема стомана Обработка и поставяне Работете внимателно • Изключете уреда от стенния контакт преди работа. Никога не накланяйте уреда на повече от 45 градуса по време на транспортиране. Сухо...
Page 155
Далеч от източници на топлина • Не поставяйте хладилника на пряка слънчева светлина или близо до източници на топлина, тъй като това може да намали охлаждащия му капацитет. Без големи натоварвания • Не поставяйте тежки предмети върху хладилника. Без модификации •...
Page 156
Оставете хладилника да работи няколко минути. Поставете ръката си близо до • аспиратора, за да проверите дали е достатъчно студен. След като сте доволни от температурата, можете да поставите храна в хладилника. • 2. Цифров терморегулатор A - LED за хладилен агент B - LED за...
Page 157
3) Контрол на осветлението Натиснете бутона за осветление за да включите вътрешното осветление. Натиснете го отново, за да го изключите. 4) Ръчно размразяване За ръчно стартиране или спиране на размразяването, натиснете и задръжте бутона за размразяване за 6 секунди. 5) Хладилен LED По...
Page 158
Почистете добре вътрешността и външната страна и оставете вратата отворена, за да • позволите на вътрешността да изсъхне напълно. Боравете със стъклото внимателно, тъй като може лесно да се счупи. • 5) Смяна на светлината Ако LED светлината е повредена, тя трябва да бъде заменена от производителя или •...
Page 159
Забележка: Следните събития са нормални и не означават проблем: Шум на водата : • Чуването на шум от вода, докато хладилникът работи, е нормално. Това е охлаждащата течност, която циркулира през системата. Кондензация отвън : • Кондензацията от външната страна на хладилника се причинява от влага. Просто го избършете...
Page 160
A - Изсушаващ филтър B - Капилярно устройство C - Течност D - газ E - Изпарител F - Газ с ниско налягане G - Компресор H - Газ с високо налягане и висока температура Електрическа схема A - Стайна сонда B - Сонда...
Page 161
Значение на зачеркнат кош за боклук на колела: Не изхвърляйте електрическите уреди като несортирани битови отпадъци; използвайте съоръжения за разделно събиране. Свържете се с местното правителство за информация относно наличните системи за събиране. Ако електрическите уреди се изхвърлят на сметища или сметища, опасни вещества могат да изтекат...
Page 162
περιέχονται στο Εγχειρίδιο χρήσης, ανατρέξτε στην αγγλική έκδοση αυτών των περιεχομένων που είναι η επίσημη έκδοση. Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή παραμέτρων Τιμή παραμέτρου Όνομα προϊόντος Βιτρίνα σούσι Μοντέλο RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Ονομαστική τάση [V~] / συχνότητα [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Ονομαστικό ρεύμα [A] Αφριστικός...
Page 163
εμπειρία και γνώση, εκτός εάν επιβλέπονται ή δίνονται οδηγίες από υπεύθυνο άτομο σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. • Το εγχειρίδιο λειτουργίας δεν είναι κατάλληλο για άτομα με μειωμένες σωματικές, •...
Page 164
Δομή και Μέρη A - Γυάλινη πόρτα B - Ψηφιακός ελεγκτής C - Δίσκος από ανοξείδωτο ατσάλι Χειρισμός και τοποθέτηση Χειριστείτε με προσοχή • Αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα πριν από τη χρήση. Μην γέρνετε ποτέ τη μονάδα περισσότερο από 45 μοίρες κατά τη μεταφορά. Ξηρή...
Page 165
Μακριά από πηγές θερμότητας • Μην τοποθετείτε το ψυγείο σε άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας, καθώς αυτό μπορεί να μειώσει την ικανότητα ψύξης του. Χωρίς βαριά φορτία • Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω από το ψυγείο. Χωρίς τροποποιήσεις •...
Page 166
Αφήστε το ψυγείο να δράσει για λίγα λεπτά. Τοποθετήστε το χέρι σας κοντά στον αεραγωγό • για να επιβεβαιώσετε ότι είναι αρκετά κρύο. Μόλις είστε ικανοποιημένοι με τη θερμοκρασία, μπορείτε να τοποθετήσετε τα τρόφιμα • μέσα στο ψυγείο. 2. Ψηφιακός ελεγκτής θερμοκρασίας A - LED ψυκτικού...
Page 167
2) Αυτόματη έξοδος Εάν δεν πατηθεί κανένα κουμπί μέσα σε 10 δευτερόλεπτα, η οθόνη θα επιστρέψει στην ένδειξη της θερμοκρασίας του κρύου δωματίου. 3) Έλεγχος φωτισμού Πατήστε το κουμπί φωτός για να ανάψετε το εσωτερικό φως. Πατήστε το ξανά για να το απενεργοποιήσετε. 4) Χειροκίνητη...
Page 168
Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, υγρό πανί για να σκουπίσετε το εσωτερικό του ψυγείου. • 4) Απενεργοποίηση για μεγάλα χρονικά διαστήματα Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα από το ψυγείο και αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα. • Καθαρίστε καλά τόσο το εσωτερικό όσο και το εξωτερικό και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για •...
Page 169
Σημείωμα: Τα ακόλουθα περιστατικά είναι φυσιολογικά και δεν υποδηλώνουν πρόβλημα: Θόρυβος νερού : • Το να ακούτε τον ήχο του νερού ενώ το ψυγείο λειτουργεί είναι φυσιολογικό. Αυτό είναι το ψυκτικό που κυκλοφορεί μέσω του συστήματος. Συμπύκνωση στο εξωτερικό : •...
Page 170
A - Φίλτρο ξήρανσης B - Τριχοειδής συσκευή C - Υγρό D - Αέριο E - Αποστακτήρας F - Αέριο χαμηλής πίεσης G - Συμπιεστής H - Αέριο υψηλής πίεσης και υψηλής θερμοκρασίας Διάγραμμα κυκλώματος A - Ανιχνευτής δωματίου B - Αισθητήρας υψηλής θερμοκρασίας C - Προστατευτικό...
Page 171
Έννοια του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων: Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές ως μη διαλογή αστικά απορρίμματα. χρησιμοποιήστε χωριστές εγκαταστάσεις συλλογής. Επικοινωνήστε με την τοπική κυβέρνηση για πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής. Εάν οι ηλεκτρικές συσκευές απορριφθούν σε χωματερές ή χωματερές, επικίνδυνες ουσίες μπορεί να διαρρεύσουν...
Page 172
Tehnički podaci Opis parametra Vrijednost parametra Naziv proizvoda Sushi izlog Model RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Nazivni napon [V~] / frekvencija [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Nazivna struja [A]...
Page 173
Upozorenja: Ventilacija: Osigurajte da ventilacijski otvori cijelo vrijeme budu slobodni od prepreka. • Odmrzavanje: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druge metode za ubrzano • odmrzavanje osim ako to ne preporuči proizvođač. Rashladni krug: Nemojte oštećivati niti modificirati rashladni krug. • Električni uređaji: Nemojte koristiti električne uređaje unutar prostora za skladištenje hrane •...
Page 174
Struktura i dijelovi A - Staklena vrata B - Digitalni upravljač C - Pladanj od nehrđajućeg čelika Rukovanje i postavljanje Rukovati pažljivo • Isključite jedinicu iz zidne utičnice prije rukovanja. Nikada nemojte naginjati jedinicu više od 45 stupnjeva tijekom transporta. Suho mjesto •...
Page 175
Dalje od izvora topline • Nemojte stavljati hladnjak na izravnu sunčevu svjetlost ili blizu izvora topline, jer to može smanjiti njegov kapacitet hlađenja. Bez teških opterećenja • Nemojte stavljati teške predmete na vrh hladnjaka. Nema izmjena • Nemojte bušiti rupe niti pričvršćivati dodatne predmete na hladnjak. Stabilan položaj •...
Page 176
Ostavite hladnjak da radi nekoliko minuta. Stavite ruku blizu odsisnika zraka kako biste • potvrdili da je dovoljno hladan. Nakon što ste zadovoljni temperaturom, možete staviti hranu u hladnjak. • 2. Digitalni regulator temperature A - LED za rashladno sredstvo B - LED za odleđivanje Pregled funkcija Digitalni upravljač...
Page 177
3) Kontrola osvjetljenja Pritisnite gumb za svjetlo za uključivanje unutarnjeg svjetla. Pritisnite ga ponovno za isključivanje. 4) Ručno odmrzavanje Za ručno pokretanje ili zaustavljanje odmrzavanja pritisnite i držite tipku za odleđivanje 6 sekundi. 5) LED za hlađenje Tijekom hlađenja LED dioda svijetli. Kada je temperatura hladne prostorije stabilna, LED se gasi.
Page 178
Temeljito očistite iznutra i izvana i ostavite vrata otvorena kako bi se unutrašnjost potpuno • osušila. Pažljivo rukujte staklom jer se lako može slomiti. • 5) Zamjena svjetla Ako je LED svjetlo oštećeno, mora ga zamijeniti proizvođač ili ovlašteni servis. •...
Page 179
Kondenzacija izvana : • Kondenzacija na vanjskoj strani hladnjaka uzrokovana je vlagom. Jednostavno ga obrišite krpom. Rashladni sustav Princip kompresijskog hlađenja sastoji se od četiri stupnja: kompresije , kondenzacije , prigušenja i isparavanja . Svaku fazu provode određene komponente: Kompresija : Obavlja kompresor. •...
Page 180
A - Filter za sušenje B - Kapilarni uređaj C - Tekućina D - Plin E - Isparivač F - Niskotlačni plin G - Kompresor H - Plin visokog tlaka i visoke temperature Dijagram strujnog kruga A - Sobna sonda B - Sonda za visoku temperaturu C - Zaštita od preopterećenja D - Kompresor...
Page 181
Značenje prekrižene kante za smeće na kotačićima: Nemojte odlagati električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad; koristite posebne objekte za prikupljanje. Obratite se lokalnoj upravi za informacije o dostupnim sustavima prikupljanja. Ako se električni uređaji odlažu na odlagališta ili odlagališta, opasne tvari mogu iscuriti u podzemne vode i ući u hranidbeni lanac, naštetiti vašem zdravlju i dobrobiti.
Page 182
žr. to turinio versiją anglų kalba, kuri yra oficiali versija. Techniniai duomenys Parametrų aprašymas Parametrų reikšmė Produkto pavadinimas Sušių vitrina Modelis RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Nominali įtampa [V~] / dažnis [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Nominali srovė...
Page 183
Įspėjimai: Vėdinimas: Užtikrinkite, kad ventiliacijos angose visada nebūtų kliūčių. • Atitirpinimas: nenaudokite mechaninių prietaisų ar kitų pagreitinto atitirpinimo metodų, • nebent to rekomenduoja gamintojas. Šaldymo kontūras: nepažeiskite ir nekeiskite šaldymo kontūro. • Elektriniai prietaisai: nenaudokite elektros prietaisų maisto saugojimo vietose, nebent jie •...
Page 184
Konstrukcija ir dalys A - Stiklinės durys B - Skaitmeninis valdiklis C - Nerūdijančio plieno padėklas Tvarkymas ir išdėstymas Elkitės atsargiai • Prieš naudodami įrenginį, ištraukite kištuką iš sieninio lizdo. Niekada nepakreipkite įrenginio daugiau nei 45 laipsnių kampu transportavimo metu. Sausa vieta •...
Page 185
Toli nuo šilumos šaltinių • Nestatykite šaldytuvo tiesioginiuose saulės spinduliuose arba šalia šilumos šaltinių, nes tai gali sumažinti jo aušinimo pajėgumą. Jokių sunkių krovinių • Ant šaldytuvo nedėkite sunkių daiktų. Jokių modifikacijų • Negręžkite skylių ir nepritvirtinkite prie šaldytuvo papildomų daiktų. Stabili vieta •...
Page 186
Kai būsite patenkinti temperatūra, galite įdėti maistą į šaldytuvą. • 2. Skaitmeninis temperatūros reguliatorius A - Šaltnešis LED B - Atitirpinimo šviesos diodas Funkcijų apžvalga Skaitmeninis valdiklis yra kompaktiškas, integruotas, išmanus valdiklis, skirtas kompresoriams iki 1 arklio galios (Hp). Pagrindinės funkcijos apima: Temperatūros rodymas ir valdymas •...
Page 187
3) Apšvietimo valdymas Paspauskite šviesos mygtuką įjungti vidinę apšvietimą. Paspauskite dar kartą, kad išjungtumėte. 4) Rankinis atitirpinimas Norėdami rankiniu būdu pradėti arba sustabdyti atitirpinimą, paspauskite ir 6 sekundes palaikykite atitirpinimo mygtuką. 5) Šaldymo šviesos diodas Šaldymo metu dega šviesos diodas. Kai šaltos patalpos temperatūra yra stabili, šviesos diodas išsijungia.
Page 188
Atsargiai elkitės su stiklu, nes jis gali lengvai suskilti. • 5) Šviesos keitimas Jei LED lemputė yra pažeista, ją turi pakeisti gamintojas arba įgaliotasis techninės priežiūros • atstovas. Trikčių šalinimo vadovas Bėda Priežastis Priemonė Patikrinkite, ar kištukas iki galo įkištas į Ar kištukas tinkamai įkištas į...
Page 189
Šaldymo sistema Kompresinio šaldymo principas susideda iš keturių etapų: suspaudimo , kondensacijos , droselio ir garinimo . Kiekvieną etapą atlieka tam tikri komponentai: Suspaudimas : Atlieka kompresorius. • Kondensatas : užbaigiamas kondensatoriumi. • Droselis : Atliekamas kapiliariniu vamzdeliu. • Garinimas : Įgyvendina garintuvas. •...
Page 190
Grandinės schema A - Kambario zondas B - Aukštos temperatūros zondas C - Apsauga nuo perkrovos D - Kompresorius E - LED lempa F - Ventiliatoriaus variklis G - Starteris Perbrauktos šiukšliadėžės su ratukais reikšmė: Neišmeskite elektros prietaisų kaip nerūšiuotų komunalinių atliekų; naudoti atskirus surinkimo įrenginius.
Page 191
Keičiant senus prietaisus naujais, pardavėjas yra teisiškai įpareigotas bent nemokamai atsiimti seną prietaisą utilizuoti.
Page 192
în limba engleză a acelor conținuturi, care este versiunea oficială. Date tehnice Descrierea parametrilor Valoarea parametrului Numele produsului Vitrina sushi Model RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Tensiune nominală [V~] / frecvență [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Curent nominal [A]...
Page 193
Manualul de operare nu este potrivit pentru persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau • mentale reduse sau pentru persoanele lipsite de experiență și cunoștințe. Avertismente: Ventilație: Asigurați-vă că orificiile de ventilație sunt păstrate fără obstacole în orice • moment. Dezghețare: Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte metode de dezghețare accelerată •...
Page 194
Structură și părți A - Ușă de sticlă B - Controler digital C - Tava din otel inoxidabil Manipulare și plasare Manipulați cu grijă • Deconectați unitatea de la priza de perete înainte de a o manipula. Nu înclinați niciodată unitatea mai mult de 45 de grade în timpul transportului.
Page 195
Departe de sursele de căldură • Nu așezați frigiderul în lumina directă a soarelui sau în apropierea surselor de căldură, deoarece aceasta îi poate reduce capacitatea de răcire. Fără încărcături grele • Nu așezați obiecte grele deasupra frigiderului. Fara modificari •...
Page 196
Lăsați frigiderul să funcționeze câteva minute. Puneți mâna lângă extractorul de aer pentru a • vă asigura că este suficient de rece. Odată ce sunteți mulțumit de temperatură, puteți pune alimente în frigider. • 2. Controler digital de temperatură A - LED de agent frigorific B - LED dezghețare Prezentare generală...
Page 197
3) Controlul luminii Apăsați butonul de lumină pentru a aprinde lumina interioară. Apăsați-l din nou pentru a-l opri. 4) Dezghetare manuala Pentru a porni sau opri manual dezghețarea, apăsați și mențineți apăsat butonul de dezghețare timp de 6 secunde. 5) LED de refrigerare În timpul răcirii, LED-ul este aprins.
Page 198
Curățați bine atât interiorul, cât și exteriorul și lăsați ușa deschisă pentru a permite • interiorului să se usuce complet. Manipulați paharul cu grijă, deoarece se poate sparge ușor. • 5) Înlocuirea luminii Dacă lumina LED este deteriorată, aceasta trebuie înlocuită de producător sau de un agent •...
Page 199
Condens la exterior : • Condensul la exteriorul frigiderului este cauzat de umiditate. Pur și simplu ștergeți-l cu o cârpă. Sistem frigorific Principiul de refrigerare prin compresie constă din patru etape: compresie , condensare , throttling și vaporizare . Fiecare etapă este realizată de componente specifice: Compresie : Efectuat de compresor.
Page 200
A - Filtru de uscare B - Dispozitiv capilar C - Lichid D - Gaz E - Evaporator F - Gaz de joasă presiune G - Compresor H - Gaz de înaltă presiune și temperatură ridicată Schema circuitului A - Sondă de cameră B - Sonda de temperatura ridicata C - Protector de suprasarcina D - Compresor...
Page 201
Semnificația coșului de gunoi cu roți tăiat: Nu aruncați aparatele electrice ca deșeuri municipale nesortate; utilizați unități de colectare separate. Contactați guvernul local pentru informații despre sistemele de colectare disponibile. Dacă aparatele electrice sunt aruncate în gropi de gunoi sau gropi de gunoi, substanțele periculoase se pot scurge în apele subterane și pot intra în lanțul alimentar, dăunând sănătății și bunăstării dumneavoastră.
Page 202
Tehnični podatki Opis parametra Vrednost parametra Ime izdelka Sushi izložba Model RCKV-177/40-SH RCKV-132/40-SH RCKV-150/40-SH Nazivna napetost [V~] / frekvenca [Hz] 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Nazivni tok [A]...
Page 203
Opozorila: Prezračevanje: Zagotovite, da so prezračevalne odprtine ves čas brez ovir. • Odtaljevanje: Ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih metod za pospešeno • odtaljevanje, razen če to priporoča proizvajalec. Hladilni krog: Ne poškodujte ali spreminjajte hladilnega kroga. • Električne naprave: Ne uporabljajte električnih naprav v prostorih za shranjevanje hrane, •...
Page 204
Zgradba in deli A - Steklena vrata B - Digitalni krmilnik C - Pladenj iz nerjavečega jekla Ravnanje in postavitev Ravnajte previdno • Pred rokovanjem napravo izključite iz stenske vtičnice. Med transportom enote nikoli ne nagnite za več kot 45 stopinj. Suha lokacija •...
Page 205
Proč od virov toplote • Hladilnika ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo ali v bližino virov toplote, saj lahko to zmanjša njegovo hladilno zmogljivost. Brez težkih bremen • Na hladilnik ne postavljajte težkih predmetov. Brez sprememb • Na hladilnik ne vrtajte lukenj in ne pritrdite dodatnih predmetov. Stabilna postavitev •...
Page 206
Ko ste s temperaturo zadovoljni, lahko hrano postavite v hladilnik. • 2. Digitalni regulator temperature A - LED za hladilno sredstvo B - LED za odtaljevanje Pregled funkcij Digitalni krmilnik je kompakten, integriran, inteligenten krmilnik, zasnovan za kompresorje do 1 konjske moči (Hp).
Page 207
3) Nadzor osvetlitve Pritisnite gumb za osvetlitev za vklop notranje luči. Ponovno ga pritisnite, da ga izklopite. 4) Ročno odtaljevanje Če želite ročno začeti ali ustaviti odtaljevanje, pritisnite in 6 sekund držite gumb za odtaljevanje. 5) LED za hlajenje Med hlajenjem sveti LED. Ko je temperatura hladilne sobe stabilna, LED ugasne.
Page 208
Temeljito očistite notranjost in zunanjost ter pustite vrata odprta, da se notranjost • popolnoma posuši. S steklom ravnajte previdno, saj se lahko zlahka zlomi. • 5) Zamenjava luči Če je LED lučka poškodovana, jo mora zamenjati proizvajalec ali pooblaščeni servis. •...
Page 209
Hladilni sistem Načelo kompresijskega hlajenja je sestavljeno iz štirih stopenj: stiskanje , kondenzacija , dušenje in uparjanje . Vsako stopnjo izvajajo posebne komponente: Stiskanje : Izvaja ga kompresor. • Kondenzacija : Dokonča kondenzator. • Dušenje : Izvaja ga kapilarna cev. •...
Page 210
Shema vezja A - Sobna sonda B - Visokotemperaturna sonda C - Zaščita pred preobremenitvijo D - Kompresor E - LED svetilka F - Motor ventilatorja G - Zaganjalnik Pomen prečrtanega smetnjaka na kolesih: Električnih naprav ne odlagajte med nesortirane komunalne odpadke; uporabljajte ločena zbirališča. Za informacije o razpoložljivih sistemih zbiranja se obrnite na lokalno upravo.
Page 211
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the RCKV-177/40-SH and is the answer not in the manual?
Questions and answers