Page 1
LIVE2102 Party Station 2x 10" 800W Ref. nr.: 178.429 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.0...
Page 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 4
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Page 5
Numbers keypad selection DC INPUT The Live2102 can be operated by 12V DC power for mobile applications (boats, fairgrounds etc.). For this type of application, connect the 12V DC power source to the 12V DC input terminals on the rear panel.
Page 6
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 7
UITPAKKEN LET OP! Pak de doos bij ontvangst voorzichtig uit. Controleer de inhoud om er zeker van te zijn dat alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat zijn ontvangen. Stel de verzender onmiddellijk op de hoogte en bewaar het verpakkingsmateriaal als er onderdelen beschadigd lijken te zijn door het transport of als het pakket zelf tekenen van verkeerd gebruik vertoont.
Page 8
Numerieke toetsen selecteren DC INPUT De Live2102 kan worden gevoed met 12V DC voor mobiele toepassingen (boten, kermissen enz.).Voor dit type toepassing sluit u de 12V DC voedingsbron aan op de 12V DC ingangsklemmen op het achter paneel. Als de vaste voeding uitvalt, kan een mobiele voeding worden aangesloten op de 12V DC-contact klemmen om de stroomvoorziening voort te zetten.
Page 9
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 10
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Page 11
11. Ziffernblock Auswahl über die Zifferntastatur DC-EINGANG Der Live2102 kann für mobile Anwendungen (Boote, Messegelände etc.) mit 12V Gleichstrom betrieben werden. Für diese Art von Anwendung schließen Sie die 12V-Gleichstromquelle an die 12V-Gleichstrom-Eingangsklemmen auf der Rückseite an. Wenn die feste Stromversorgung ausfällt, kann ein mobiles Netzteil an die 12-V-Gleichstromklemmen angeschlossen werden, um die Stromversorgung fortzusetzen.
Page 12
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
Page 13
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
Page 14
ENTRADA DE CC El Live2102 puede funcionar con alimentación de 12 V CC para aplicaciones móviles (barcos, ferias, etc.). Para este tipo de aplicaciones, conecte la fuente de alimentación de 12V DC a los terminales de entrada de 12V DC del panel trasero.
Page 15
La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
Page 16
DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Page 17
Faites glisser l'interrupteur pour mettre le microphone sous/hors tension. ENTRÉE CC Le Live2102 peut fonctionner avec une alimentation 12V DC pour les applications mobiles (bateaux, fêtes foraines, etc.). Pour ce type d'application, connecter la source d'alimentation 12V DC aux bornes d'entrée 12V DC du panneau arrière.
Page 18
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Page 19
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻ ENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
Page 20
Przesuń przełącznik, aby włączyć/wyłączyć zasilanie mikrofonu. WEJŻ CIE DC Urządzenie Live2102 może być zasilane prądem stałym o napięciu 12 V w zastosowaniach mobilnych (łodzie, place targowe itp.). W przypadku tego typu zastosowań należy podłączyć źródło zasilania 12 V DC do zacisków wejściowych 12 V DC na panelu tylnym.
Page 21
Nepokoušejte se sami provádět žádné opravy. To by zneplatnilo vaši záruku. Na jednotce neprovádějte žádné změny. Tím by také zanikla vaše záruka. Záruka se nevztahuje na nehody nebo škody způsobené nevhodným použitím nebo nerespektováním varování obsažených v této příručce. Fenton nemůže nést...
Page 22
POKYNY PO VYBALENÍ POZOR! Po obdržení krabice ji pečlivě vybalte. Zkontrolujte obsah a ujistěte se, že jsou všechny díly přítomny a byly doručeny v dobrém stavu. Pokud se některé díly zdají být poškozené při přepravě nebo samotný obal vykazuje známky špatného zacházení, neprodleně...
Page 23
Volba číselné klávesnice STEJNOSMŻ RNÝ VSTUP Live2102 lze napájet stejnosměrným napětím 12 V pro mobilní aplikace (lodě, výstaviště atd.). Pro tento typ aplikace připojte zdroj stejnosměrného napájení 12V ke vstupním svorkám 12V DC na zadním panelu. Pokud dojde k výpadku pevného zdroje napájení, lze ke svorkám 12V DC připojit mobilní zdroj, který bude pokračovat v napájení.
Page 24
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject: European Union United Kingdom Tronios B.V., Tronios Ltd., Bedrijvenpark Twente Noord 18, 130 Harley Street, 7602KR Almelo, The Netherlands London W1G 7JU, United Kingdom 2014/35/EU S.I.
Need help?
Do you have a question about the LIVE2102 and is the answer not in the manual?
Questions and answers