Download Print this page
Dream On Me AERO Owner's Manual
Dream On Me AERO Owner's Manual

Dream On Me AERO Owner's Manual

Travel stroller

Advertisement

Quick Links

Manuel du propriétaire
Scan the QR code to register your product
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
Escanee el código QR para registrar su producto
https://dreamonme.com/customercare/registration/
Read all instructions before assembling and using product.
IMPORTANT - Keep Instructions for future use.
Lisez toutes les instructions avant avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les instructions
pour pour une utilisation ultérieure.
AERO
TRAVEL STROLLER
Owner's Manual
Lea todas las instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
IMPORTANTE - Guarde las
instrucciones para uso futuro.
Manual del usuario
0124R1-SKU 451XX

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AERO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dream On Me AERO

  • Page 1 AERO TRAVEL STROLLER Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://dreamonme.com/customercare/registration/ Read all instructions before assembling and using product.
  • Page 2 CLEANER OR CLEANING ABRASIVE AS IT WILL SCRATCH THE SURFACE AND MAY DAMAGE THE PROTECTIVE COATING. • CONTACT DREAM ON ME IN CASE ANY ASSISTANCE IS REQUIRED. • AVOID SERIOUS INJURY CAUSED BY FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS SECURE THE CHILD WITH THE SAFETY HARNESS. AFTER FASTENING THE BUCKLES, ADJUST THE BELTS/HARNESS TO GET A SNUG FIT AROUND YOUR CHILD.
  • Page 3 WARNINGS (cont.) • NEVER USE A STROLLER ON STAIRS OR ESCALATORS AS YOU MAY SUDDENLY LOSE CONTROL OF THE STROLLER OR YOUR CHILD MAY FALL OUT. ALSO, USE EXTRA CARE WHEN GOING UP OR DOWN A STEP OR CURB. • AVOID STRANGULATION, DO NOT PLACE ITEMS WITH A STRING AROUND YOUR CHILD’S NECK, SUSPEND STRINGS FROM THIS PRODUCT, OR AVOID ATTACHING STRINGS TO TOYS.
  • Page 4 HUMIDE. N'UTILISEZ PAS DE NETTOYANT OU D'ABRASIF, CAR IL RAYERAIT LA SURFACE ET POURRAIT ENDOMMAGER LE REVÊTEMENT PROTECTEUR. • CONTACTER DREAM ON ME EN CAS DE BESOIN D'ASSISTANCE. • ÉVITER LES BLESSURES GRAVES CAUSÉES PAR UNE CHUTE OU UN GLISSEMENT.
  • Page 5 AVERTISSEMENTS (suite) • ÉVITER DE SE COINCER LES DOIGTS, ÊTRE ATTENTIF ET PRUDENT LORS DU PLIAGE ET DU DÉPLIAGE DE LA POUSSETTE. ASSUREZ-VOUS QUE LA POUSSETTE EST BIEN DROITE ET VERROUILLÉE AVANT DE LAISSER VOTRE ENFANT S'APPROCHER DE LA POUSSETTE. TENEZ L'ENFANT ÉLOIGNÉ DES POINTS DE PINCEMENT PENDANT LE PLIAGE ET LE DÉPLIAGE DE LA POUSSETTE.
  • Page 6 UTILICE LIMPIADORES NI PRODUCTOS ABRASIVOS, YA QUE RAYARÍAN LA SUPERFICIE Y PODRÍAN DAÑAR LA CAPA PROTECTORA. • PÓNGASE EN CONTACTO CON DREAM ON ME EN CASO DE NECESITAR AYUDA. • EVITE LESIONES GRAVES CAUSADAS POR CAÍDAS O DESLIZAMIENTOS. ASEGURE SIEMPRE AL NIÑO CON EL ARNÉS DE SEGURIDAD. DESPUÉS DE ABROCHAR LAS HEBILLAS, AJUSTE LOS CINTURONES/EL ARNÉS PARA CONSEGUIR UN AJUSTE...
  • Page 7 ADVERTENCIAS (continuación) • ACERQUE AL COCHECITO. MANTENGA AL NIÑO ALEJADO DE LOS PUNTOS DE PELLIZCO AL PLEGAR Y DESPLEGAR EL COCHECITO. • NO UTILICE NUNCA UN COCHECITO EN ESCALERAS O ESCALERAS MECÁNICAS, YA QUE PODRÍA PERDER REPENTINAMENTE EL CONTROL DEL COCHECITO O SU HIJO PODRÍA CAERSE.
  • Page 8 STROLLER ASSEMBLY - LOCK RELEASE ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE - DÉVERROUILLAGE CONJUNTO COCHECITO - DESBLOQUEO 1a. Assemble the stroller on a soft, level surface. Hold the stroller upright as shown in the 1st illustration. 1b. Release the retraction lock as shown in the zoomed-in illustration to open the stroller.
  • Page 9 STROLLER ASSEMBLY - OPENING THE STROLLER ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE - OUVRIR LA POUSSETTE CONJUNTO COCHECITO - ABRIR EL COCHECITO 2a. Hold the stroller handles and separate the footrest by opening up the stroller in the direction indicated by the arrows in the first illustration. 2b.
  • Page 10 STROLLER ASSEMBLY - FIXING THE STROLLER ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE - RÉPARER LA POUSSETTE CONJUNTO COCHECITO - ARREGLAR EL COCHECITO 3a. Step on the folding lock to fix the stroller in place as shown in the zoomed-in illustration until you hear a click. 3b.
  • Page 11 STROLLER ASSEMBLY - FIXING THE WHEELS ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE - FIXATION DES ROUES CONJUNTO COCHECITO - FIJACIÓN DE LAS RUEDAS 4a. Place the stroller on its back such that the front legs can be accessed. 4b. Fix the wheels on the front legs. Push the wheel upwards until you hear a click.
  • Page 12 STROLLER ASSEMBLY - INSTALLING THE CANOPY ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE - INSTALLATION DE LA CAPOTE CONJUNTO COCHECITO - INSTALACIÓN DE LA CAPOTA 5a. Install the canopy onto the handles of the stroller. Clip the attachments of the canopy to the handles as indicated by the zoomed-in illustrations.
  • Page 13 STROLLER ASSEMBLY - SECURING THE CANOPY ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE - FIXATION DE LA CAPOTE CONJUNTO COCHECITO - FIJACIÓN DE LA CAPOTA 6a. Once installed, ensure the canopy is secured in place by fixing the velcro flaps around the handles. 6a.
  • Page 14 STROLLER ASSEMBLY - OPENING THE CANOPY ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE - OUVERTURE DE LA CANOPÉE CONJUNTO COCHECITO - APERTURA DEL TOLDO 7a. Open the canopy in the direction indicated by the arrows in the first illustration. 7b. Push down on the support attachments found on each side of the canopy until you hear a click.
  • Page 15 STROLLER WHEEL FUNCTION FONCTION DES ROUES DE LA POUSSETTE FUNCIÓN RUEDA DE COCHECITO 1a. Engage the locking mechanism to prevent the stroller from moving when desired. 1b. Lower the brake to secure and lock the wheels. Pull up the brakes to release and unlock the wheels as shown in the zoomed-in illustration.
  • Page 16 STROLLER SAFETY HARNESS HARNAIS DE SÉCURITÉ POUR POUSSETTE ARNÉS DE SEGURIDAD DEL COCHECITO 2a. Once the baby is seated, insert the waist strap latch assembly into the buckle. Push until you hear a click. 2b. Press the center buckle to release the harness.
  • Page 17 FOLDING THE STROLLER PLIER LA POUSSETTE PLEGADO DEL COCHECITO 3a. Pull out the buckle lock at the bottom center of the footrest bar and then lift it to unlock the frame. 3b. After unlocking the frame, press the front handles to the center and simultaneously apply downward force to complete the retraction and folding.
  • Page 18 CARE AND MAINTENANCE: • THIS STROLLER WAS DESIGNED AND MANUFACTURED WITH QUALIFIED MATERIALS AND CRAFTSMANSHIP. • ALWAYS USE THE SAFETY HARNESS. • LUBRICATE MOVING PARTS REGULARLY, ESPECIALLY THE WHEELS, AND LOWER PARTS OF THE CHASSIS THAT TEND TO COLLECT DIRT. •...
  • Page 19 ENTRETIEN ET MAINTENANCE : • CETTE POUSSETTE A ÉTÉ CONÇUE ET FABRIQUÉE AVEC DES MATÉRIAUX ET UN SAVOIR-FAIRE DE QUALITÉ. • UTILISEZ TOUJOURS LE HARNAIS DE SÉCURITÉ. • LUBRIFIER RÉGULIÈREMENT LES PIÈCES MOBILES, EN PARTICULIER LES ROUES ET LES PARTIES INFÉRIEURES DU CH SSIS QUI ONT TENDANCE À ACCUMULER LA SALETÉ.
  • Page 20 CUIDADO Y MANTENIMIENTO: • ESTE COCHECITO HA SIDO DISEÑADO Y FABRICADO CON MATERIALES Y MANO DE OBRA CUALIFICADOS. • UTILICE SIEMPRE EL ARNÉS DE SEGURIDAD. • LUBRIQUE REGULARMENTE LAS PIEZAS MÓVILES, ESPECIALMENTE LAS RUEDAS Y LAS PARTES INFERIORES DEL CHASIS QUE TIENDEN A ACUMULAR SUCIEDAD.
  • Page 21 45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 E-mail: info@dreamonme.com Courriel : info@dreamonme.com Correo electrónico: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Follow Us @dreamonmeinc to get your nursery featured on our social media. Suivez-nous @dreamonmeinc pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux. Siga con nosotros @dreamonmeinc para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales.