Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com [de] Gebrauchsanleitung [fr] Mode d’emploi [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing Einbaubackofen JB23UA.0 Four encastrable JB23UA.0 Built-in oven JB23UA.0 Inbouwoven JB23UA.0...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Ø Inhaltsverzeichnis e i t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l Backofentür aus- und einhängen ............ 9 Sicherheitshinweise ..............3 Vor dem Einbau ..................3 Eine Störung, was tun? ............
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Ursachen für Schäden Verbrühungsgefahr! Nie Wasser in den heißen Garraum gießen. Es entsteht heißer Achtung! Wasserdampf. Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- Heißes Zubehör und Geschirr raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier Verbrennungsgefahr!
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionswähler Temperaturwähler Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart für den Back- Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur und die ofen ein. Der Funktionswähler lässt sich nach rechts oder links Grillstufe einstellen. drehen.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Sonderzubehör Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- Rost handel kaufen. In unseren Broschüren oder im Internet finden Für Geschirr, Kuchenformen, Bra- Sie verschiedene für Ihren Backofen geeignete Produkte. Die ten, Grillstücke und Tiefkühlgerichte. Verfügbarkeit von Sonderzubehör oder die Bestellmöglichkeit über das Internet ist von Land zu Land unterschiedlich.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät ausschalten Einstellung abbrechen Taste Uhr drücken. Taste - drücken, bis die Anzeige auf Null Den Funktionswähler auf zurückdrehen. Û steht. Funktionswähler ausschalten. Den Temperaturwähler auf zurückdrehen. Ú Dauer einstellen, wenn die Uhrzeit ausgeblendet ist Die Gerätetür vorsichtig öffnen und das fertige Gericht her- ausnehmen.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Uhrzeit einstellen Nach einem Stromausfall oder wenn der Backofen zum ersten So stellen Sie ein Mal in Betrieb genommen wird, blinken in der Anzeige das Taste Uhr drücken. Symbol und drei Nullen. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Der 12.00 erscheint und das Symbol blinkt.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigungsmittel Falls eine Kindersicherung an der Backofen- Kindersiche- tür angebracht ist, muss diese vor dem Reini- rung (Option) Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche gen entfernt werden. Alle Kunststoffteile in Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie folgende warmer Spüllauge einweichen und mit einem Angaben.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Beide Sperrhebel wieder zuklappen (Bild C). Backofentür Tür einhängen schließen. Die Backofentür in umgekehrter Reihenfolge wieder einhängen. & Beim Einhängen der Backofentür darauf achten, dass beide Scharniere gerade in die Öffnung eingeführt werden (Bild A). Die Kerbe am Scharnier muss auf beiden Seiten einrasten (Bild B).
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kos- Kundendienst tenlos ist. Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kun- dendienstverzeichnis. Energie- und Umwelttipps Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten Ener- Umweltgerecht entsorgen gie sparen können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Backformen Tabellen Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall. In den Tabellen finden Sie für die verschiedenen Kuchen und Gebäcke die optimale Heizart. Temperatur und Backdauer sind Bei hellen Backformen aus dünnwandigem Metall oder bei von Menge und Beschaffenheit des Teiges abhängig.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Kleingebäck Zubehör Höhe Heizart Temperaturan Dauer, Minuten gabe in °C Makronen Universalpfanne 110-130 30-40 Alu-Backblech* + Universalpfanne** 1+3 100-120 35-45 " Blätterteig Universalpfanne 180-200 20-30 " Alu-Backblech* + Universalpfanne** 1+3 180-200 30-40 " * Zusätzliche Bleche erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com in Höhe 1 ein. Der Fleischsaft wird aufgefangen und der Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein und aus. Backofen bleibt sauberer. Das ist normal. Wie oft das geschieht, richtet sich nach der ein- gestellten Grillstufe.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Geflügel Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur °C, Dauer, Minuten Geschirr Grillstufe Gans, ganz 3,0 kg Rost 160-180 110-130 ™ Babypute, ganz 3,0 kg Rost 180-200 80-100 ™ 2 Putenkeulen je 800g Rost 180-200 80-100 ™...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperaturan- Dauer, Minuten gabe in °C Strudel mit Obstfüllung Universalpfanne 180-200 40-50 " Pommes Frites Universalpfanne 210-230 25-30 Pizza Rost 200-220 15-20 Pizza-Baguette Rost 190-210 15-20 ™ Hinweis Beim Garen von Tiefkühlgerichten kann sich die Universalpfanne verformen. Der Grund dafür liegt in den großen Temperaturunter- schieden, denen das Zubehör ausgesetzt ist.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Die Glasränder abwischen, sie müssen sauber sein. Unterhitze einstellen. Auf jedes Glas einen nassen Gummiring und einen Deckel Die Temperatur auf 170 - 180 °C einstellen. legen. Einkochen Die Gläser mit Klammern verschließen. Obst Stellen Sie nicht mehr als sechs Gläser in den Garraum.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen Gedeckter Apfelkuchen, Höhe 1: und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Die Position der dunklen Springform ändern, diagonal einschie- ben. Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Gedeckter Apfelkuchen, Höhe 2: Die Position der dunklen Springform ändern.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Þ Table des matières [ fr ] M o d e d ’ e m p l Décrocher et accrocher la porte du four ........26 Consignes de sécurité .............19 Avant l'encastrement ............... 19 Pannes et dépannage ..............
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Causes de dommages Risque de court-circuit ! Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appareil Attention ! électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond câble risque de fondre.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Sélecteur de fonctions Touches et affichages Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le Les touches permettent de régler des fonctions mode de cuisson du four. Il se tourne vers la droite ou vers la supplémentaires.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires 4 hauteurs sont possibles pour l'insertion de l'accessoire dans Grille le four. Pour les plats, les moules à gâteau, les rôtis, les plats à passer sous le Il est possible de sortir l'accessoire aux deux tiers sans risque gril et les plats cuisinés surgelés.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Régler le four Le four propose plusieurs réglages possibles. Ce chapitre est Vous pouvez régler la température ou la position de gril au consacré au réglage de la température et du mode de cuisson moyen du sélecteur de température.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la touche de l'heure jusqu'à ce que le La touche + permet de retarder la fin de la cuisson. symbole de fin clignote. Le réglage est mémorisé au bout de quelques secondes. L'affichage indique que le plat est prêt.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enfants Four Pour désactiver : Appuyez sur la touche de clé jusqu'à l'extinction du symbole Afin d'éviter une mise en marche accidentelle du four par des Remarques enfants en train de jouer, une sécurité enfants est intégrée. Il est possible de régler la minuterie et l'heure à...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, Si une sécurité enfants est installée sur la Sécurité la tenir à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la porte du four, celle-ci doit être retirée avant le enfants (en retirer (fig.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Étaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégâts. Erreur Cause possible Correction/Informations Dévisser le cache en verre en le tournant à gauche. Le four ne fonc- Le fusible est Vérifiez dans le boîtier à...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Mesures à respecter au cours du transport Si l'emballage d'origine n'est plus disponible Emballez l'appareil dans un emballage de protection afin de Fixez toutes les parties mobiles à l'intérieur et au-dessus de pouvoir garantir une protection suffisante contre tout l'appareil avec un ruban adhésif qui peut être retiré...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Gâteaux dans moules Moule Hauteur Mode de Thermostat, Durée, cuisson °C minutes Gâteaux aux fruits fins, en génoise Moule démontable 150-170 55-65 Tartes salées* (quiche/tarte aux oignons) Moule démontable 180-200 50-60 * Laissez refroidir le gâteau environ 20 minutes dans l'appareil. Gâteau sur la plaque Accessoires Niveau...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Le gâteau est trop sombre sur le des- Enfournez-le à un niveau inférieur, choisissez une température plus basse et prolongez sus. un peu le temps de cuisson. Le gâteau est trop sec. À l'aide d'un cure-dent, faites des petits trous dans le gâteau fini. Puis, versez du jus de fruits ou de l'alcool.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Viande Poids Accessoires et Hauteur Mode de Température Durée, plats cuisson °C, position minutes du gril Filet de boeuf, rosé 1,0 kg non couvert 210-230 1,5 kg 200-220 Rosbif, rosé 1,0 kg non couvert 230-250 ™...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Poisson Poids Accessoires et Hauteur Mode de Thermostat °C, Durée, minutes plats cuisson Niveau du gril Poisson, entier 300 g chaque Grille 20-25 š 1,0 kg Grille 190-210 40-50 ™ 1,5 kg Grille 180-200 60-70 ™...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Remarque La cuisson des plats surgelés peut provoquer une déformation de la lèchefrite. Cela provient des grandes différences de température auxquelles l'accessoire est soumis. Cette déformation disparaît déjà pendant le processus de cuisson. Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage Mise en conserve Fruits Introduisez la lèchefrite sur le niveau 2. Positionnez les Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la bocaux de telle sorte qu'ils ne se touchent pas. surface à...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Petits gâteaux secs (par ex., Tulumba Tatlisi turc) : de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au différents appareils.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Ú Table of contents n m a n u a l [ e n ] In s t r u c t i o Detaching and attaching the oven door........42 Safety precautions..............36 Before installation ................
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Causes of damage Risk of short circuit! Never trap connecting cables of electrical appliances in the hot Caution! appliance door. The cable insulation could melt. Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the ■...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Function selector Temperature selector With the function selector knob you can set the heating mode Use the temperature selector to set the temperature and the for the oven. The function selector knob can be rotated to the grill setting.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Optional accessories You can buy optional accessories from your after-sales service Wire rack or from specialist retailers. You will find a variety of suitable For ovenware, cake tins, roasts, products for your oven in our brochures and on the Internet. grilling and frozen meals.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com The oven should switch on and off Note: To prevent moisture from forming on the control panel, do not automatically leave the cooked food in the appliance. Do not allow food to stand for too long in the oven. Meat and fish spoils easily if not kept chilled.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Setting the time Following a power cut or when the oven is used for the first Setting procedure time, the symbol and three zeros flash in the display. Set the Press the clock button. time.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Detaching and attaching the oven door scouring pads, ■ high-pressure cleaners or steam jets. For cleaning purposes and to remove the door panels, you can ■ detach the oven door. Do not clean individual parts in the dishwasher. ■...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com ã= Fold back both locking levers (figure C). Close the oven Risk of injury! door. If the oven door falls out accidentally or a hinge snaps shut, do not reach into the hinge. Call the aftersales service. &...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Energy and environment tips Here you can find tips on how to save energy when baking and Environmentally-friendly disposal roasting and how to dispose of your appliance properly. Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance complies with European Directive Saving energy 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com If you preheat the oven, the baking time is shortened by 5 to 10 minutes. Additional information can be found in the Baking tips section following the tables. Cake in a mould Level Type of Temperature, Cooking time...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Baking tips You wish to bake according to your own Use similar items in the baking tables as a guide. recipe. How to tell whether sponge cake is Approx. 10 minutes before the end of the baking time stated in the recipe, insert a cock- baked through: tail stick into the cake at its deepest point.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com With pork, score the rind and place it on the dish rind-side Meat down first. Turn pieces of meat halfway through the cooking time. Meat Weight Accessories and Level Type of Temperature Cooking time ovenware heating °C, grill set-...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com To ensure that the fish remains in position, place half a potato Fish or a small, ovenproof container into the stomach cavity. Turn the pieces of fish after of the specified time. If you are grilling directly on the wire rack, also insert the Whole fish do not need to be turned.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Dish Accessories Level Type of Temperature in Cooking time heating °C in minutes Pizza Wire rack 200-220 15-20 Pizza baguette Wire rack 190-210 15-20 ™ Note The universal pan may warp when cooking frozen dishes. The reason for this is the large temperature differences that the accessory is subjected to.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Settings Preserving Fruit Insert the universal pan at level 2. Arrange the preserving jars After approx. 40 to 50 minutes, small bubbles begin to form at so that they do not touch each other. short intervals.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Test dishes These tables have been produced for test institutes to facilitate Piped cookies (such as Spritz cookies in sugar syrup): the inspection and testing of the various appliances. Dishes that are put in the oven at the same time do not have to be ready at the same time.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com é Inhoudsopgave jz i n g [ n l ] G e b r u i k s a a n w i Ovendeur verwijderen en inbrengen..........58 Veiligheidsvoorschriften ............52 Voor het inbouwen................52 Wat te doen bij storingen?............59 Instructies voor uw veiligheid ............
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com binnenruimte leggen. Geen bakpapier of folie, van welk type Risico van kortsluiting! dan ook, op de bodem van de binnenruimte leggen. Geen Nooit aansluitkabels van elektrische apparaten tussen de hete vorm op de bodem van de binnenruimte plaatsen wanneer apparaatdeur beklemd laten raken.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Functiekiezer Temperatuurkeuzeknop Met de functiekiezer stelt u de wijze van verwarmen van de Met de temperatuurkeuzeknop kunt u de temperatuur en de oven in. U kunt de functiekiezer naar rechts of naar links grillstand instellen.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Extra toebehoren Extra toebehoren kunt u bij de servicedienst of in de Rooster speciaalzaak kopen. In onze brochures of op internet vindt u Voor ovenschalen, bakvormen, diverse producten die voor uw oven geschikt zijn. De braadstukken, gegrilde stukken en beschikbaarheid van extra toebehoren en de mogelijkheid om diepvriesgerechten.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Met de temperatuurkeuzeknop kunt u de temperatuur of de Met de toets + of - de bereidingstijd instellen. grillstand instellen. Toets + / voorgestelde waarde = 30 minuten Toets - / voorgestelde waarde = 10 minuten De oven wordt opgewarmd.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Met de toets + de eindtijd naar een later tijdstip verschuiven. De bereidingstijd is afgelopen Na een paar seconden wordt de instelling overgenomen. Er klinkt een signaal. De oven schakelt zichzelf uit. De toets In het display staat de eindtijd, tot de oven start.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Wanneer u de oven goed verzorgt en schoonmaakt, blijft hij Laat deze in warm zeepsop inweken. Reinig Accessoires lang mooi en intact. Hieronder wordt uitgelegd hoe u de oven deze met een borstel of spons. op de juiste manier verzorgt en schoonmaakt.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com De keep op het scharnier dient aan beide kanten in te klikken Deur verwijderen (Afbeelding B). Ovendeur helemaal openen. Beide blokkeerhendels links en rechts openklappen (Afbeelding A). Ovendeur tot de aanslag sluiten. Met beide handen links en rechts vastpakken.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Glazen afscherming de klantenservice. Vermeld a.u.b. het productnummer (Enr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat. Als de glazen afscherming beschadigd is, dient hij te worden vervangen. Passende glazen afschermingen zijn verkrijgbaar bij Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Voor u in onze kookstudio uitgetest. Hier vindt u een keur aan gerechten en de daarbij behorende Bakken en braden op meerdere niveaus optimale instellingen. Wij laten u zien welke Gebruik hetelucht " verwarmingsmethode en temperatuur het meest geschikt is voor uw gerecht.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Giet nooit water direct in de hete oven. Brood en broodjes Tenzij anders aangegeven, moet de oven voor het bakken van brood altijd worden voorverwarmd. Brood en broodjes Toebehoren Hoogte Wijze van Temperatuur, Bereidingsduu verwarmen °C...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Vlees, gevogelte, vis braadvormen klaarmaakt, is er wat meer vloeistof nodig dan in glazen vormen. Vormen Braadsledes van roestvrij staal zijn slechts beperkt geschikt. Het vlees gaart langzamer en wordt minder bruin. Houd een U kunt alle vormen gebruiken die hittebestendig zijn.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Wijze van Temperatuur Bereidingsduu vormen verwarmen °C, grillstand r, minuten Worstjes Worstjes Grillrooster + bak- š plaat Bij eend of gans dient u de huid onder de vleugels in te steken, Gevogelte zodat het vet kan weglopen.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Ovenschotels, gegratineerde gerechten, toast Plaats de vormen altijd op het rooster. De bereidingstoestand van een ovenschotel is afhankelijk van Grilt u direct op het rooster, plaats dan ook de braadslede op de grootte van de vorm en de hoogte van het gerecht. De hoogte 1.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Ontdooien Levensmiddelen uit de verpakking nemen en in een geschikte vorm op het rooster plaatsen. De ontdooitijd is afhankelijk van de soort en hoeveelheid Gevogelte met de borstzijde naar beneden op een schaal levensmiddelen.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Acrylamide in levensmiddelen Acrylamide ontstaat vooral bij graan- en aardappelproducten toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai, die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, frites, speculaas). Tips voor het klaarmaken van gerechten met weinig acrylamide Bereidingstijden zo kort mogelijk houden.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Grillen Wanneer u eten direct op het rooster plaatst, schuif dan ook de braadslede in op hoogte 1.De vloeistof wordt opgevangen en de oven blijft schoner. Gerecht Toebehoren en vormen Hoogte Wijze van Grillstand Bereidings- verwarmen...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com *9000704705* 9000704705 BSH Hausgeräte Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (080991)
Need help?
Do you have a question about the JB23UA.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers