Page 3
Original Instruction Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Оригинальное...
Page 9
PRODUCT SAFETY energising power tools that have the switch on invites accidents. GENERAL POWER TOOL d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a SAFETY WARNINGS rotating part of the power tool may result in personal injury.
Page 10
create a risk of injury and fire. e) Never cross your hand over the intended line of c) When battery pack is not in use, keep it away from cutting either in front or behind the saw blade. other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, Supporting the workpiece “cross handed”...
Page 11
SAFETY WARNINGS FOR jammed material. Continued sawing with a jammed workpiece could cause loss of control or damage to BATTERY PACK the mitre saw. r) After finishing the cut, release the switch, hold the a) Do not dismantle, open or shred cells or battery pack. saw head down and wait for the blade to stop before b) Do not short-circuit a battery pack.
Page 12
SYMBOLS Correct To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Lock Warning Unlock Wear ear protection TCT blade Wear eye protection Do not dispose of batteries, Return Li-I on exhausted batteries to your local collection or recycling point. Wear dust mask Waste electrical products must not Do not stare into beam...
Page 13
Store included in standard delivery. personnel can assist you and offer advice. TECHNICAL DATA NOISE INFORMATION Type WX845 WX845.X (845 - designation of machinery, representative of battery-operated mitre A weighted sound pressure = 92.2dB(A) saw) A weighted sound power = 105.2 dB(A)
Page 14
it is sharp and in good condition. Installing and removing the saw blade If any anti noise accessories are used. NOTE: And the tool is being used as intended by its design and 1. Loosen, but do not remove the bolt these instructions.
Page 15
Slide Lock 1. MINIMUM LENGTH line NOTE: The saw can be used fixed or WARNING: Check and make See Fig. sliding. Fixed in the rear position for sure the workpiece is protruding See Fig. G L1&L2 quick, easy cutting of narrow work. out of the MINIMUM LENGTH line Sliding for cutting wider work.
Page 16
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declare that the product Description WorxNITRO Cordless Mitre Saw Type WX845 WX845.X (845 - designation of machinery, representative of battery-operated mitre saw) Function cutting wood and analog materials Complies with the following Directives:...
Page 17
ALLGEMEINE einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko SICHERHEITSHINWEISE eines elektrischen Schlages. FÜR ELEKTROWERKZEUGE 3) Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, Achten Sie darauf, was WARNUNG! Machen Sie sich mit allen Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Sicherheitswarnungen, Anweisungen, mit einem Elektrowerkzeug.
Page 18
abnehmbar) aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 °C Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile kann zur Explosion führen. wechseln oder das Gerät weglegen. Diese g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden Sie das Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Akkupack oder Werkzeug nicht außerhalb des in den Start des Elektrowerkzeuges.
Page 19
des Sägeblattes mit der linken Hand zu halten oder werden. Wenn es begrenzt ist, d. H. Wenn umgekehrt, ist sehr gefährlich. Längenanschläge verwendet werden, kann das f) Greifen Sie nicht mit einer Hand näher als 100 abgeschnittene Stück gegen die Klinge geklemmt und mm von beiden Seiten des Sägeblattes hinter den heftig geworfen werden.
Page 20
außer dem Werkstück richten. Leistung zu erhalten. 3. Laserstrahl niemals absichtlich auf eine andere Person l) Akkupacks funktionieren bei normaler Zimmertemperatur (20 °C ± 5 °C) am besten. richten. Der Laserstrahl nicht länger als 0,25 Sekunden auf die Augen anderer Personen gerichtet sein. m) Beim Entsorgen von Akkupacks sollten Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen 4.
Page 21
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt Laserstrahlung werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Ihnen hierzu gerne Auskunft. Wechseln des Zubehörs entfernt wird KOMPONENTENLISTE Schutzhandschuhe tragen BEDIENGRIFF...
Page 22
TECHNISCHE DATEN 20V Lader WA3760 0.4A WA3880 2.0A Typ WX845 WX845.X (845 - Bezeichnung der Maschine, stellvertretend für batteriebetriebene Gehrungssäge) Wir empfehlen, dass Sie Ihr Zubehör in dem WX845 WX845.X** Geschäft kaufen, in dem Sie das Werkzeug verkaufen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte...
Page 23
vorgesehen ist. Sägeblatt ein- und ausbauen HINWEIS: WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein 1. Lösen Sie die Schraube der Abschätzung des Belastungsgrades aller Schraubenabdeckung, entfernen Sie Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung sie jedoch nicht. berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug 2.
Page 24
Arbeitsplatzierung Compound Gehrungsschnitt WARNUNG: Stellen Sie IMMER WARNUNG: Aufgrund des sicher, dass die Arbeit vor dem Zusammenspiels der beiden Schnitt in voller Länge am Zaun anliegt. Winkeleinstellungen ist beim Erstellen Wenn sich zwischen dem Werkstück und von Verbundgehrungskonfigurationen dem Zaun ein Spalt befindet, kann sich IMMER besondere Vorsicht geboten.
Page 25
Werkstück entnehmen. Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung WorxNITRO Schnurloses Gehrungssäge 4. Lagerung Siehe Abb.O Typ WX845 WX845.X (845 - Bezeichnung der Maschine, stellvertretend für batteriebetriebene Gehrungssäge) Funktionen Schneiden von Holz und analogen WARTUNG Materialien WARNUNG: Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Service- Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: oder Wartungsarbeiten durchführen.
Page 26
AVERTISSEMENTS DE a) Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, L’OUTIL d’alcool ou de médicaments.
Page 27
e) Entretenir les outils et accessoires électriques. a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement utilisant uniquement des pièces de rechange ou de blocage des parties mobiles, des pièces identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité de cassées ou toute autre condition pouvant affecter l’outil.
Page 28
lame de scie en rotation pendant la coupe. Il ne doit est dangereux de placer votre main près de la lame de pas y avoir de clous ou d’objets étrangers dans la pièce. cabotage. h) N’utilisez pas la scie tant que la table n’est pas s) Tenez fermement la poignée lorsque vous effectuez débarrassée de tous les outils, chutes de bois, etc., une coupe incomplète ou lorsque vous relâchez...
Page 29
MISES EN GARDE avant leur utilisation. v) Noter les signes plus (+) et moins (-) sur la batterie et CONCERNANT LA respecter la bonne utilisation. BATTERIE SYMBOLES a) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas être ouvertes, démontées ou broyées. b) La batterie ne doit pas être court-circuitée.
Page 30
PROTECTION TOURNANTE INFÉRIEURE SUPPORTS DE TRAVAIL PLIANT DONNÉES TECHNIQUES TROUS DE MONTAGE Type WX845 WX845.X (845 - désignation de la PLAQUE KERF machine, représentative de la scie à onglet à batterie) POIGNÉE DE VERROUILLAGE D'ONGLET WX845 WX845.X**...
Page 31
Taille de la lame 216mm Niveau de pression acoustique = 92.2dB(A) Capacité de coupe Niveau de puissance acoustique = 105.2 dB(A) &K 3dB(A) Onglet 0 ° / Biseau 220 x 70 mm 0 ° Porter une protection pour les oreilles. Onglet 0 °...
Page 32
ASSEMBLAGE ET Installation des supports de travail FONCTIONNEMENT Les supports de travail pliants facilitent la coupe de longs travaux. Pour l’installation, serrez les extrémités Voir Fig.E Action Illustration ensemble, insérez-les dans les fentes de la table et laissez-les ressortir vers l’extérieur.
Page 33
Réglage du biseau 3. Coupe AVERTISSEMENT: Ne AVERTISSEMENT: TOUJOURS commencez pas à couper tant serrer fermement le bouton Voir Fig.N que la lame n’est pas stable. Attendez Voir Fig.I de verrouillage du biseau AVANT que la lame cesse de tourner AVANT d’effectuer une coupe.
Page 34
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Déclarons ce produit Description Scie à onglets sans fil WorxNITRO Type WX845 WX845.X (845 - désignation de la machine, représentative de la scie à onglet à batterie) Fonction couper du bois et des matériaux analogues...
Page 35
AVVISI GENERALI PER di interruttore differenziale. L’uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche. LA SICUREZZA DEGLI 3) Sicurezza delle persone UTENSILI A MOTORE a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensilementre AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze si lavora.
Page 36
precauzione eviterà che la macchina possa essere temperatura superiore a 130°C potrebbe provocare messa in funzione inavvertitamente. un’esplosione. d) Custodire gli elettroutensili non utilizzati fuori della g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare portata dei bambini. Non fare usare l’apparecchio a la batteria o l’elettroutensile a una temperatura che persone non abituate a farlo o che non abbiano letto le non rientri nell’intervallo di valori specificato nelle...
Page 37
g) Controllare l’articolo prima del taglio. Se il pezzo è scorrevole a mano è pericoloso. piegato o curvo, serrare il suo lato esterno curvo verso s) Tenere saldamente la maniglia quando si esegue un la guida. Accertarsi sempre che non vi siano spazi taglio incompleto o prima di rilasciare l’interruttore tra la recinzione e il tavolo lungo la linea di taglio.
Page 38
ISTRUZIONI PER LA SIMBOLI SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni a) Non smontare, aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria. b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola Avvertenza o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra...
Page 39
COPERTURA FISSA SUPERIORE ALLOGGIAMENTO DEL MOTORE DATI TECNICI S COPERTURA GIREVOLE INFERIORE SUPPORTO DA LAVORO PIEGHEVOLE Tipo WX845 WX845.X(845- Nome meccanico, rappresentante di una troncatrice a batteria) FORO DI MONTAGGIO WX845 WX845.X** PIATTO DA TAGLIO...
Page 40
secondo un metodo di prova standard e può essere Mitra 0° / Bisello 45° 220 x 41 mm utilizzato per confrontare un’utensile con un altro. Il valore di emissione del rumore dichiarato può Mitra 45° / Bisello 0° 155 x 70 mm anche essere utilizzato nella valutazione preliminare dell'esposizione.
Page 41
Vedere Installare / rimuovere il sacchetto per Caricamento della batteria Figura. A2 la polvere NOTA: Quando si utilizzano gli Vedere Vedi Fig. F Inserimento del pacco batteria strumenti, la porta di depolverazione Figura. A3 deve essere collegata al dispositivo di depolverazione.
Page 42
MANUTENZIONE Taglio obliquo composto AVVERTENZA: SEMPRE AVVERTENZA: prima di eseguire qualsiasi intervento prestare particolare attenzione di manutenzione o assistenza estrarre la batteria quando si eseguono configurazioni dall’apparecchio. obliqui composti a causa Per pulire l’apparecchio non utilizzare acqua né dell’interazione delle due angolazioni. detergenti chimici.
Page 43
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio , Descrizione WorxNITRO Senza fili di mitra sega Tipo WX845 WX845.X (845- Nome meccanico, rappresentante di una troncatrice a batteria) Funzione Taglio di legno e materiali simili È conforme alle seguenti direttive:...
Page 44
ADVERTENCIAS DE alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga SEGURIDAD GENERALES eléctrica. SOBRE HERRAMIENTAS 3) SEGURIDAD PERSONAL ELÉCTRICAS a) Mantenerse alerta, poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica.
Page 45
d) Mantener las herramientas eléctricas que no usa fuera g) Respete todas las instrucciones de carga y no del alcance de los niños y no permita que personas cargue la batería o la herramienta fuera del rango de no familiarizadas con la herramienta o con estas temperatura especificado en las instrucciones.
Page 46
de la sierra, para eliminar los restos de madera, o por p) Deje que la cuchilla alcance la velocidad máxima cualquier otra razón mientras la hoja está girando. La antes de entrar en contacto con la pieza de trabajo. proximidad de la hoja de sierra giratoria a su mano no Esto reducirá...
Page 47
de los aquí especificados puede dar lugar a la o) No utilice ninguna batería distinta a la diseñada para exposición de radiación peligrosa. utilizarse con el aparato. p) Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 q) Conserve la documentación original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento.
Page 48
Si no se eliminan correctamente, las ORIFICIOS DE MONTAJE baterías podrían interferir en el ciclo PLACA DE CORTE del agua, una situación que pondría en riesgo el ecosistema. Por este motivo, MANGO DE BLOQUEO DEL INGLETE las baterías no deben eliminarse junto LIBERACIÓN DE DETENCIÓN DEL INGLETE con los residuos municipales sin clasificar.
Page 49
DATOS TÉCNICOS INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO Tipo WX845 WX845.X (845- designación de la maquinaria, representante de la sierra de ingletes a batería) Nivel de presión acústica pon- = 92.2dB(A) derada WX845 WX845.X** Nivel de potencia acústica Tensión nominal 20 V Max*** = 105.2 dB(A)
Page 50
de 0 ~ 45° L y R, así como ángulos de bisel verticales de Instalación de los soportes del trabajo 0 ° a + 45 °. Los soportes del trabajo plegables facilitan mucho el trabajo a largo plazo del corte. Ver Fig.
Page 51
Ajuste de bisel 2. Interruptor del gatillo NOTA: ADVERTENCIA: SIEMPRE 1. El pasador de bloqueo debe usarse apriete firmemente la perilla de Ver Fig. I solo cuando transporte o almacene la bloqueo de bisel ANTES de hacer un sierra. Extraiga el pasador de bloqueo corte.
Page 52
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declaran que el producto Descripción Sierra de ingletes inalámbrica WorxNITRO Tipo WX845 WX845.X (845- designación de la maquinaria, representante de la sierra de ingletes a batería) Función corte de madera y materiales análogos Cumple con las siguientes Directivas: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Page 53
AVISOS GERAIS eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, DE SEGURANÇA álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode DE FERRAMENTAS causar lesões graves. b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre ELÉCTRICAS óculos de protecção.
Page 54
acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, mantendo assim a segurança da ferramenta. encaixes de peças móveis, quebras e outras b) Nunca faça a manutenção de conjuntos de baterias condições que possam afectar o funcionamento. Se danificados. A manutenção de conjuntos de baterias esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar só...
Page 55
as ferramentas, restos de madeira, etc., exceto a peça baixo, causando risco de ferimentos. de trabalho. Pequenos detritos ou pedaços de madeira t) Use apenas lâminas de serra recomendadas pelo soltos ou outros objetos que entram em contato fabricante, em conformidade com a EN 847-1, se com a lâmina rotativa podem ser lançados com alta forem destinadas a madeira e materiais análogos.
Page 56
realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio. Usar protecção para os ouvidos c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa. d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.
Page 57
* Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no modelo fornecido. GUARDA FIXA SUPERIOR CARCAÇA DO MOTOR DADOS TÉCNICOS PROTETOR ROTATIVO INFERIOR Tipo WX845 WX845.X (845- designação de máquinas, SUPORTES DE TRABALHO DOBRÁVEIS representativa da serra de mitra a bateria) FUROS DE MONTAGEM WX845 WX845.X** PLACA DE KERF Tensão nominal...
Page 58
usada, especialmente que tipo de peça de trabalho é Capacidade da mitra 0~45 L&R processada, dependendo dos exemplos a seguir e de outras variações de como a ferramenta é usada: Peso da O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a 11.5kg máquina(Ferramenta cortar ou perfurar.
Page 59
Instalação e remoção da lâmina de Colocação de trabalho serra AVISO: SEMPRE garanta que NOTA: o trabalho esteja encostado na 1. Solte, mas não remova o parafuso cerca por todo o comprimento antes do da tampa do parafuso; corte. Se houver algum espaço entre o 2.
Page 60
MANUTENÇÃO Corte de mitra composta AVISO: SEMPRE tome cuidado AVISO: Remova a bateria antes de realizer qualquer especial ao fazer configurações trabalho de assistência ou manutenção. de mitras compostas devido à Nunca utilize água ou produtos de limpeza químicos interação das duas configurações de para limpar a ferramenta elétrica.
Page 61
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declaramos que o produto, Descrição Serra de mitra sem fio WorxNITRO Tipo WX845 WX845.X (845- designação de máquinas, representativa da serra de mitra a bateria) Função cortar madeira e materiais analógicos cumpre as seguintes Directivas...
Page 62
ALGEMENE gebruikt, dient u te zorgen voor een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik VEILIGHEIDSWAARSCHUWIN- van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, vermindert de kans op een elektrische GEN VOOR VERMOGENSMA- schok. CHINE f) Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt, gebruik dan een aardlekschakelaar (ALS).
Page 63
voor ontworpen is. u toch onverhoopt met de vloeistof in aanraking b) Gebruik het gereedschap niet wanneer de aan/ komt, dient u dit onmiddellijk af te spoelen met water. uitschakelaar niet functioneert. Gereedschap dat niet Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u zo kan worden bediend met behulp van de schakelaar is snel mogelijk een arts te raadplegen.
Page 64
richting van de operator duwen. gemakkelijk tijdens het snijden, waardoor het mes “bijt” e) Steek nooit uw hand over de beoogde snijlijn voor of en het werkstuk met de hand in het mes trekt. achter het zaagblad. Kruisen ondersteunt het werkstuk p) Laat het zaagblad op volle snelheid komen voordat u door het met uw linkerhand rechts van het zaagblad te het werkstuk aanraakt.
Page 65
tot gevaarlijke blootstelling aan straling. s) Volg de juiste procedure voor afvalverwijdering na afdanken van dit apparaat. t) Gebruik geen cellen van verschillende fabrikanten, VEILIGHEIDSPUNTEN VOOR UW LASER KLASSE 2 Het laserapparaat dat met dit gereedschap is ingebouwd capaciteit, afmetingen of typen binnen een apparaat. u) Verwijder het accupack niet uit de originele is eersteklas met een maximum straling van 1mW en 650 verpakking, tot dit nodig is voor gebruik.
Page 66
Accu’s kunnen in de waterkringloop SNIJPLANK terechtkomen als ze op onjuiste wijze MITER VERGRENDELEND HANDVAT worden weggegooid, wat gevaarlijk kan zijn voor het ecosysteem. Gooi MITRE DETENT VRIJLATING afgedankte accu’s niet weg bij het VOORSTE STEUNVOET ongesorteerde huishoudelijke afval VERSTEKSCHAAL Hout BLAD-SLEUTEL BEVESTIGINGSSTAAF WERKSTUK...
Page 67
TECHNISCHE DATA GELUIDSPRODUCTIE Ty WX845 WX845.X (845- mechanische naam, representatief voor verstekzaag op batterijen) A-gewogen geluidsdruk = 92.2dB(A) A-gewogen geluidsvermogen = 105.2 dB(A) WX845 WX845.X** &K 3dB(A) Nominale spanning 20 V Max*** Geen laadsnelheid 3200/min Draag oorbescherming. Bladmaat 216mm De vermelde geluidsemissiewaarden zijn gemeten volgens...
Page 68
ASSEMBLAGE EN De werkstandaard installeren BEDIENING De opvouwbare werkstand maakt langdurig zagen eenvoudiger. zie afbeelding Knijp de twee uiteinden tijdens het Actie Figuur installeren samen, steek ze in de gleuven op de tafel en spring ze naar buiten. VOOR GEBRUIK Stofzak installeren / verwijderen OPMERKING: Houd bij gebruik van zie afbeelding...
Page 69
ONDERHOUD Samengestelde afschuining WAARSCHUWING: Wees WAARSCHUWING: Verwijder de accu voordat u ALTIJD extra voorzichtig onderhoud of reparaties uitvoert. bij het maken van samengestelde Gebruik nooit water of chemische reinigingsmiddelen verstekinstellingen vanwege de om uw elektrische gereedschap te reinigen. Veeg schoon interactie van de twee hoekinstellingen.
Page 70
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Verklaren dat het product Beschrijving WorxNITRO Draadloze verstekzaag Ty WX845 WX845.X (845- mechanische naam, representatief voor verstekzaag op batterijen) Functie Zagen van hout en soortgelijke materialen Overeenkomt met de volgende richtlijnen:...
Page 71
PRODUKTSIKKERHED man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget el-værktøj, hvis du er træt, har GENERELLE nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer. Få sekunders SIKKERHEDSINSTRUKSER uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til FOR EL-VÆRKTØJ alvorlige personskader.
Page 72
gennemlæst disse instrukser, benytte el-værktøjet. b) Beskadigede akkuer må aldrig repareres. Reparation El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige af akkuer må kun udføres af producenten eller personer. autoriserede reparatører. e) Vedligehold el-værktøj og tilbehørsdele. Kontroller, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at el-værktøjets funktion...
Page 73
er installeret eller placeret på en plan, stabil ADVARSEL! Læs samtlige anvisninger. arbejdsflade. En glat arbejdsoverflade mindsker Manglende overholdelse af nedenstående risikoen for, at gjæringssagen bliver ustabil. anvisninger kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller k) Planlæg dit arbejde. Hver gang du skifter indstilling alvorlig personskade.
Page 74
här bruksanvisningen för att ladda batteriet korrekt. j) Låt inte batteriet stå på laddning när det inte används. LASERSTRÅLING k) Efter lång tids användning kan det bli nödvändigt att ladda och ladda ur batterieet många gånger för att nå maximal prestanda. Sørg for, at batteriet fjernes, før du skifter l) Batterier fungerar bäst när de används vid normal tilbehør eller foretager justeringer af...
Page 75
STØVPOSE (SE FIGUR F) * Ikke alt tilbehør, der er vist eller beskrevet, er KOMPONENTLISTE inkluderet i standardleveringen. BETJENINGSHÅNDTAG TEKNISKE DATA ØVRE FAST BESKYTTELSE typen WX845 WX845.X (845-mekanisk navn, MOTORHUS repræsentativ for batteridrevet gerningssav) NEDRE ROTERENDE SKJOLD WX845 WX845.X** SAMMENKLAPPELIG ARBEJDSSTAND Nominel spænding...
Page 76
ANBEFALEDE BATTERIER udsættelsesniveauet i den samlede arbejdsperiode. Hjælper med at minimere din risiko for støjeksponering. OG OPLADERE Brug ALTID skarpe mejsler, bor og blade. Vedligehold værktøjet i overensstemmelse med disse instruktioner og hold det korrekt smurt (hvor det er Kategori typen Kapacitet nødvendigt).
Page 77
Montering af arbejdsfæstestang Indstilling af skråplan Løft komponenten op og over hegnet ADVARSEL: Spænd ALLTID ved hjælp af håndtaget til venstre ind i Se figur I afskærmningsknappen sikkert positionsknappen. FØR du foretager et snit. Ellers kan Sving den faste knap på skaftet for at savarmen bevæge sig under opskæring.
Page 78
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 4. Hukommelse Se figur O Forklar, at produktet beskrivelse WorxNITRO Trådløs gjæringssave typen WX845 WX845.X (845-mekanisk navn, VEDLIGEHOLDELSE repræsentativ for batteridrevet gerningssav) funktion Skæring af træ og lignende materialer Fjern batterienheden fra boremaskinen, før du udfører justeringen.
Page 79
PRODUKTSIKKERHET b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr GENERELLE ADVARSLER som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern– avhengig av type og bruk av FOR ELEKTROVERKTØY elektroverktøyet –reduserer risikoen for skader. c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før instruksjonene, illustrasjonene og...
Page 80
ofte fast og er lettere å føre. slipeskjæring vil brenne ned hylser, spalteinnsatser og g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i andre plastdeler. henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til b) Når det er mulig, bruk jigs for å støtte arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.
Page 81
l) Gi tilstrekkelig støtte for arbeidsstykkene objekter enn arbeidsstykket. bredere eller lengre enn bordplaten, for eksempel 3. Laserstrålen må ikke med hensikt rettes mot bordforlengelser, sagbruk og andre. Arbeidsstykker personer, og må aldri være rettet direkte mot en som er lengre eller bredere enn gjæringssagbordet persons øyne i mer enn 0,25 sekund.
Page 82
forskjellige elektrokjemiske systemer adskilt fra hverandre. Forsikre deg om at batteriet er fjernet før n) Bruk kun batterilader spesifisert av WORX. Bruk du bytter tilbehør eller justerer verktøyet. ikke andre ladere enn de som er levert for bruk med utstyret. En type lader som er egnet for en type batteripakke kan skape brannfare hvis den brukes med en annen type batterier.
Page 83
KOMPONENTLISTE inkludert i standardleveransen. TEKNISKE DATA BETJENINGSHÅNDTAK ØVRE FAST BESKYTTELSE Typen WX845 WX845.X (845-mekanisk navn, representant for batteridrevet gjæringssag) MOTORHUS WX845 WX845.X** NEDRE ROTERENDE SKJOLD Nominell spenning 20 V Max*** SAMMENLEGGBART ARBEIDSSTATIV MONTERINGSHULL Last hastighet 3200/min SKJÆREBRETT Bladstørrelse 216mm MITTER LÅSEHÅNDTAK...
Page 84
MONTERING OG DRIFT der verktøyet selges. Se tilbehørspakken for mer informasjon. Butikkpersonalet kan hjelpe og gi deg råd. HANDLING DIGITALT STØYINFORMASJON FØR DRIFT Fjerne batteripakken Se figur A1 Vektet lydtrykk = 92.2dB(A) Lad batteripakken Se figur A2 Vekt lydkraft = 105.2dB(A) Installere batteripakken Se figur A3 &K...
Page 85
Sammensatt avfasning Installer / fjern støvposen ADVARSEL: På grunn av Merk: Når du bruker verktøy, må du Se figur F holde støvoppsamlingsporten koblet til samspillet mellom de to støvoppsamlingsenheten. vinkelinnstillingene, må du ALLTID være ekstra forsiktig når du gjør sammensatte gjæringsinnstillinger. Se figur J Arbeidsordning ADVARSEL: ARBEIDS HOLDING...
Page 86
Hold Beskrivelse WorxNITRO Trådløs gjæringssag alltid motorens ventilasjonskanaler rene. Hold alle Typen WX845 WX845.X (A-mekanisk navn, betjeningskontrollene fri for støv. Hvis du ser gnister i representant for batteridrevet gjæringssag) ventilasjonskanalene, er dette normalt og vil ikke skade Funksjon Skjæring av tre og lignende materialer...
Page 87
GENERELLA c) Förhindra ofrivillig start. Se till att kontakten är i off-läge innan du ansluter till strömkälla och/eller SÄKERHETSVARNINGAR batterienhet, tar upp eller bär med dig verktyget. Bär du strömförande verktyg med fingret på kontakten eller FÖR ELVERKTYG sätter i stickkkontakten i elluttaget när kontakten är i PÅ-läge utgör det en skaderisk.
Page 88
situationer. stängsel och bord. Mata inte arbetsstycket i bladet eller "skär för hand" på något sätt. Okontrollerade eller 5) ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV SLADDLÖSA rörliga arbetsstycken kan slängas ut med hög hastighet VERKTYG och orsaka skador. a) Ladda bara med den laddare som tillverkaren anger. d) Tryck sågen över arbetsstycket.
Page 89
och kastas våldsamt. LASERSTRÅLEN o) Använd alltid klämmor eller fixturer utformade för att korrekt stödja runda material som stänger eller rör. Stången rullar lätt under skärning, vilket får bladet att SÄKERHETSFÖRESKRIFTER "bita" och dra arbetsstycket in i bladet för hand. FÖR BATTERIET p) Låt bladet nå...
Page 90
SYMBOLER Korrekt För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen Låsa Varning Låsa upp Använd hörselskydd TCT-blad Använd skyddsglasögon Li-Ion-batteri Denna product har märkts med en symbol för sopsortering för alla batterisatser. De kommer då att Li-I on återvinnas och plockas isär för att minska påverkan på...
Page 91
Vi rekommenderar att du köper tillbehör från butiken där verktygen säljs. Se tillbehörspaketet för mer information. Butikspersonal kan hjälpa dig och ge TEKNISK DATA dig råd. Typ WX845 WX845.X (845-mekaniskt namn, representant för batteridriven såg) BULLERINFORMATION WX845 WX845.X** Vägt ljudtryck = 92.2dB(A)
Page 92
värdet: Installera och ta bort sågbladen Hur verktyget används och materialet som skärs eller NOTERA: borras. 1. Lossa men ta inte bort skruvarna på Verktyget är i bra skick och bra underhållet. bultkåpan; Användning av korrekt tillbehör för verktyget och säkerställ 2.
Page 93
Skjutlås 1. Minsta längdlinje VARNING: Kontrollera att NOTERA: Sågen kan användas fast Se figur arbetsstycket sticker ut från den eller glidande. Fixat i bakre läge för L1&L2 MINIMUM LÄNGD linje som anges på snabb och enkel skärning av smala Se figur G räcket.
Page 94
ÖVERENSSTÄMMELSE Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Förklara att produkten Beskrivning: WorxNITRO Trådlös miter såg Typ WX845 WX845.X (845-mekaniskt namn, representant för batteridriven såg) Fungera Skärning av trä och liknande material Följ följande instruktioner: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Page 95
OGÓLNE OSTRZEŻENIA (RCD). Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. DOTYCZĄCE 3) Bezpieczeństwo osób BEZPIECZEŃSTWA a) Należy być uważnym, zważać na to co się robi i pracę PODCZAS PRACY Z elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym ELEKTRONARZĘDZIAMI lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Page 96
poza zasięgiem dzieci. Nie należy dać narzędzia przekraczającej 130 °C może spowodować eksplozję. do użytku osobom, które jego nie znają lub nie g) Kierować się instrukcjami dotyczącymi sposobu przeczytały tych przepisów. Używane przez ładowania, nie wystawiać akumulatorka na działanie niedoświadczone osoby elektronarzędzia są temperatury poza zakresem podanym w instrukcji niebezpieczne.
Page 97
bardzo niebezpieczne. dotknięciem przedmiotu obrabianego. Zmniejszy to f) Nigdy nie należy sięgać ręką za ogrodzenie ryzyko rzucania artefaktów. z odległości około 100 mm od boków tarczy, q) Jeśli przedmiot lub ostrze utknie, wyłącz piłę ukośną. aby usunąć trociny lub gdy tarcza obraca się z Poczekaj, aż...
Page 98
niebezpieczne zagrożenie promieniowaniem. które poleci producent. Nie należy używać ładowarki innej niż dostarczonej wraz z narzędziem. Ładowarka odpowiednia dla jednego rodzaju akumulatorów może Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa dla lasera klasy 2 Urządzenie laserowe, w które wyposażone jest to stworzyć ryzyko pożaru, gdy użyje się jej z innym rodzajem akumulatorów.
Page 99
LISTA KOMPONENTÓW Załóż rękawice ochronne UCHWYT OBSŁUGOWY GÓRNA STAŁA OSŁONA OBUDOWA SILNIKA Nie wrzucać do ognia DOLNA OBROTOWA OSŁONA SKŁADANY STOJAK ROBOCZY Nieprawidłowo utylizowane baterie mogą dostać się do obiegu wodnego, OTWÓR MONTAŻOWY co jest groźne dla ekosystemu. Nie PRZEPIŁOWANIE PŁYTA wyrzucaj baterii wraz z niesortowanymi odpadami miejskimi.
Page 100
Zalecamy zakup akcesoriów w sklepie, w którym sprzedawane są narzędzia. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz pakiet akcesoriów. Personel sklepu TECHNICZNE DANE może ci pomóc i doradzić. Rodzaj WX845 WX845.X (845- Nazwa mechaniczna, DANE DOTYCZĄCE HAŁASU przedstawiciel piły ukośnej zasilanej bateryjnie) I WIBRACJI WX845 WX845.X**...
Page 101
INSTRUKCJE OBSŁUGI Instalowanie pręta mocującego pracę Za pomocą dźwigni po lewej stronie UWAGA: Przed użyciem narzędzia przeczytać podnieś element w górę i przez uważnie instrukcję obsługi. ogrodzenie do osi pozycjonowania. Obróć nieruchome pokrętło na wale, aby Możliwe użycie patrz rysunek zablokować...
Page 102
Regulacja mitra 1. MINIMALNA DŁUGOŚĆ linii UWAGA: OSTRZEŻENIE: Sprawdź, patrz rysunek 1. Przednią stopę podporową (10) czy przedmiot wystaje z linii L1&L2 należy wyregulować tak, aby stykała MINIMALNA DŁUGOŚĆ wskazanej na się tylko z powierzchnią roboczą poręczy. podparcia, aby zapobiec przechyleniu 2.
Page 103
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany deklarujemy, że produkt, Opisanie WorxNITRO Akumulatorowa piła ukośna Rodzaj WX845 WX845.X (845- Nazwa mechaniczna, przedstawiciel piły ukośnej zasilanej bateryjnie) Funkcja Cięcie drewna i podobnych materiałów Jest zgodny z następującymi dyrektywami:...
Page 104
ELEKTROMOS hosszabbítót. A külső használatra alkalmas kábel használatával csökken az áramütés kockázata. KÉZISZERSZÁMOK f) Ha elkerülhetetlen, hogy az elektromos kéziszerszámot nedves helyen működtesse, BIZTONSÁGOS használjon maradékáram-működtetésű megszakító HASZNÁLATÁVAL (RCD) védelemmel rendelkező áramforrást. A maradékáram-működtetésű megszakító használata KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS csökkenti az áramütés kockázatát. FIGYELMEZTETÉSEK 3) Személyi biztonság a) Az elektromos kéziszerszám működtetése közben...
Page 105
kéziszerszám nem szabályozható a kapcsolóval, az módosított akkucsomagok használata előreláthatatlan veszélyes, és javításra szorul. következményekkel jár, mert ezek felgyulladhatnak, c) Húzza ki a csatlakozó dugaszt az áramellátást felrobbanhatnak vagy személyi sérüléseket biztosító aljzatból, és/vagy távolítsa el a kivehető okozhatnak. akkucsomagot a szerszámból, ha beállításokat vagy f) Óvja az akkucsomagot és a szerszámot a tűztől vagy tartozékcserét hajt végre, vagy ha a szerszámot a magas hőmérsékletektől.
Page 106
100 mm távolságra a fűrészlap oldalától a fűrészpor elakadt anyagot. Az elakadt munkadarabokkal végzett eltávolításához, vagy amikor a fűrészlap forog más folyamatos fűrészelés ellenőrizetlen ellenőrzést vagy a okból. A forgó fűrészlap és a kezed nem észrevehető, gérfűrész károsodását okozhatja. és súlyos sérülések következhetnek be. r) A vágás befejezése után engedje el a kapcsolót, g) Vágás előtt ellenőrizze a munkadarabot.
Page 107
AZ AKKUMULÁTORRAL SZIMBÓLUMOK KAPCSOLATOS A sérülésveszély csökkentése érdekében BIZTONSÁGI a felhasználónak el kell olvasnia az FIGYELMEZTETÉSEK utasításokat a) Az akkumulátort ne szedje szét, ne nyissa fel és ne vágja meg. Figyelmeztetés b) Ne zárja rövidre az akkumulátort. Az akkumulátorokat ne tárolja olyan dobozban vagy fiókban, ahol rövidre zárhatják egymást, vagy valamilyen vezető...
Page 108
* Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a ALKATRÉSZEK LISTÁJA fentiekben felsorolt alkatrészt. KEZELŐKAR MŰSZAKI ADATOK FELSŐ RÖGZÍTETT VÉDŐBURKOLAT MOTORHÁZ Típus WX845 WX845.X (845- mechanikus név, az akkumulátorral működtetett gérfűrész képviselője) ALSÓ FORGÓ VÉDŐBURKOLAT WX845 WX845.X** ÖSSZECSUKHATÓ MUNKAÁLLVÁNY Névleges feszültség 20 V Max*** RÖGZÍTŐ...
Page 109
A bejelentett zajkibocsátási értékek felhasználhatók az Püspöksüveg 45° / expozíció előzetes értékelésére. 155 x 41 mm Ferde vágás45 ° FIGYELMEZTETÉS: Az alábbi példák és a Ferde vágás képesség 0~45 felhasználási módszer egyéb változásai szerint, a szerszám használatának módjától függően, és különösen Püspöksüveg 0~45 L&R...
Page 110
Asztali telepítés Munka elrendezése FIGYELMEZTETÉS: Mindig FIGYELMEZTETÉS: MINDIG ellenőrizze, hogy a gérfűrész győződjön meg arról, hogy a lásd az B ábrát megfelelően van-e rögzítve egy munka a kerítés ellen teljes vágás előtt munkapadra vagy egy jóváhagyott teljes. Ha van rés a munkadarab és a munkapadra.
Page 111
AKKUS Vágási mélység beállítása lásd az K KÉZISZERSZÁMOKRA A vágási mélységet gyárilag állítják be, ábrát de szükség esetén kissé beállíthatók. VONATKOZÓ MŰVELET FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS: Csak akkor vágjon, ha az anyag egy A szerszámot és az akkumulátort csak 0-45 C közötti asztalhoz van rögzítve és a kerítéshez hőmérsékleti tartományban szabad használni és tárolni.
Page 112
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Kijelenti, hogy a termék: Leírás WorxNITRO Akkus gérvágó fűrész Típus WX845 WX845.X (845- mechanikus név, az akkumulátorral működtetett gérfűrész képviselője) Funkció Fa és hasonló anyagok vágása Megfelel a következő irányelveknek:...
Page 113
AVERTISMENTE GENERALE DE de simţ practic când folosiţi o unealtă electrică. Nu folosiţi o unealtă electrică dacă sunteţi obosit SIGURANŢĂ PENTRU UNELTE sau sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. O clipă de neatenţie în timpul ELECTRICE funcţionării uneltei electrice poate duce la accidentări personale grave.
Page 114
e) Întreţinerea uneltei electrice şi ale accesoriilor originale. Acest lucru va asigura folosirea în continuare aferente. Verificaţi posibila aliniere incorectă sau a uneltei electrice în siguranţă. posibila blocare a componentelor mobile, deteriorarea b) Nu reparaţi niciodată acumulatoarele deteriorate. componentelor sau orice alte situaţii care pot afecta Service-ul acumulatoarelor trebuie efectuat numai de funcţionarea uneltei electrice.
Page 115
AVERTISMENTE GENERALE contact cu lame rotative la viteză mare. i) Tăiați o singură piesă de lucru simultan. Piesele de PRIVIND SIGURANŢA prelucrare multiple stivuite nu sunt suficient de prindute sau susținute și se pot lipi de lamă sau deplasare în PENTRU APARATUL timpul procesului de tăiere.
Page 116
uz, ţineţi-o la distanţã de alte obiecte metalice, cum sunt agrafele pentru hârtie, monede, cuie, şuruburi sau Avertisment alte obiecte metalice mici, care pot crea contact între bornele aceasteia. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate cauza arsuri sau incendii. c) Nu expuneţi acumulatorul la căldură sau foc. Evitaţi Purtaţi echipament de protecţie pentru depozitarea în lumina directă...
Page 117
* Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse PAZA FIXĂ SUPERIOARĂ în livrarea standard. CARCASA MOTORULUI PROTECȚIA ROTATIVĂ SUPERIOARĂ DATE TEHNICE STAND DE LUCRU PLIABIL Tip WX845 WX845.X (845- denumire mecanică, GAURA DE MONTARE reprezentativă pentru ferăstrăul cu miter) MASA DE TAIAT WX845 WX845.X** MITRE BLOCARE MÂNER Tensiune nominală...
Page 118
AVERTIZARE: În conformitate cu următoarele Abilitate teșitură 0~45 exemple și alte modificări ale metodei de utilizare, în Abilitatea mitră 0~45 L&R funcție de modul în care este utilizată scula și, în special, atunci când lucrați cu ce tip de piesă, emisia de zgomot din Greutatea mașinii utilizarea efectivă...
Page 119
Instalarea și îndepărtarea lamelor de Blocare glisantă ferăstrău NOTĂ: Fierastraul poate fi folosit fix NOTĂ: sau culisant. Fixat în poziția din spate 1. Slăbiți, dar nu îndepărtați șuruburile pentru tăierea rapidă și ușoară a vezi Figura G de pe capacul șurubului; pieselor înguste.
Page 120
Descriere WorxNITRO Fierăstrău cu mitră fără fir PRUDENȚĂ: Nu folosiți un ferăstrău Tip WX845 WX845.X (845- denumire mecanică, miter pentru a tăia produse din metal, reprezentativă pentru ferăstrăul cu miter) zidărie sau fibre de ciment. Nu folosiți Funcție Tăierea lemnului și a materialelor similare...
Page 121
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ Použití RCD jističe redukuje riziko vzniku úrazu elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ PRO 3) Osobní bezpečnost ELEKTRICKÉ NÁSTROJE a) Buďte soustředěni, sledujte co děláte a při práci s ručním nářadím se řiďte zdravým rozumem. VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechna bezpečnostní Nepoužívejte ruční nářadí, jste-li unaveni nebo pod varování, pokyny, seznamte se s ilustracemi vlivem omamných látek, alkoholu nebo léků.
Page 122
nářadím pracovat. Ruční nářadí je nebezpečné v rukách náhradních dílů. Výsledkem bude trvalá bezpečnost při neškolené a nezkušené osoby. práci s elektrickým nářadím. e) Provádějte pravidelnou údržbu elektrického nářadí b) Poškozené akumulátory nikdy neopravujte. Servis a příslušenství. Zkontrolujte chybné připojení nebo akumulátorů...
Page 123
jakékoliv nástroje, zbytky dřeva atd., s výjimkou is completely in the down position. The braking action obrobku. Malé zbytky nebo volné kousky dřeva nebo of the saw may cause the saw head to be suddenly jiné předměty, které přijdou do styku s rotujícím pulled downward, causing a risk of injury.
Page 124
od sponek na papíry, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které mohou způsobit propojení kontaktů baterie. Zkratování Používejte ochranu sluchu kontaktů baterie může způsobit popáleniny nebo požár. c) Nevystavujte baterii působení horka nebo ohně. Vyvarujte se skladování baterií na otevřeném slunci. d) Nevystavujte baterii mechanickým rázům.
Page 125
* Standardní dodávka nemusí obsahovat veškeré vyobrazené či popsané příslušenství. PROVOZNÍ RUKOJEŤ HORNÍ PEVNÝ OCHRANNÝ KRYT TECHNICKÉ ÚDAJE KRYT MOTORU SPODNÍ OTOČNÝ OCHRANNÝ KRYT Typ WX845 WX845.X (845 - označení strojního zařízení, zástupce akumulátorové pokosové pily) SKLÁDACÍ PRACOVNÍ VZPĚRY WX845 WX845.X** MONTÁŽNÍ OTVORY Jmenovité napětí...
Page 126
elektrického nástroje lišit od deklarované hodnoty: Hmotnost 11.5kg Jak je nářadí používáno a jaké materiály budou řezány stroje(Holé nářadí) nebo vrtány. Nářadí musí být v dobrém stavu a musí být prováděna jeho **X = 1-999, A-Z, M1-M9 jsou pouze pro různé zákazníky, řádná...
Page 127
Instalace a sejmutí řezného kotouče Zámek posuvu POZNÁMKA: 1. Povolte, ale POZNÁMKA: Pilu je možné používat neodstraňujte šroub ochranného krytu; jako pevnou nebo jako posuvnou. 2. Neodstraňujte žádné další šrouby; Upevněnou v zadní poloze pro rychlé 3. Před výměnou řezného kotouče a snadné...
Page 128
Prohlašujeme, že produkt poranění ostřím řezného Popis Akumulátorová pokosová pila WorxNITRO kotouče, nedávejte prosím ruce Typ WX845 WX845.X (845 - označení strojního zařízení, do prostoru okolo desky s řeznou zástupce akumulátorové pokosové pily) štěrbinou. Určení řezání dřeva a obdobných materiálů...
Page 129
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ chránené ističom typu prúdový chránič (RCD). Použitie RCD ističa redukuje riziko vzniku elektrického šoku. UPOZORNENIA 3) Osobná bezpečnosť VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné a) Buďte sústredení, sledujte, čo robíte, a pri práci varovania, pokyny, zoznámte sa s ilustráciami s ručným náradím sa riaďte zdravým rozumom.
Page 130
sa náradia. Ručné náradie je nebezpečné v rukách náhradných dielov. Výsledkom bude trvalá bezpečnosť netrénovanej osoby. pri práci s elektrickým náradím. e) Vykonávajte pravidelnú údržbu elektrického náradia a b) Poškodené akumulátory nikdy neopravujte. Servis príslušenstva. Skontrolujte chybné pripojenia alebo akumulátorov by mal byť prevedený iba výrobcom spojenia pohyblivých častí, zlomené...
Page 131
akékoľvek nástroje, zvyšky dreva atď., s výnimkou cut or when releasing the switch before the saw head obrobku. Malé zvyšky alebo voľné kúsky dreva alebo is completely in the down position. The braking action iné predmety, ktoré prídu do styku s rotujúcim kotúčom, of the saw may cause the saw head to be suddenly môžu byť...
Page 132
škatuliach alebo v zásuvkách, kde by mohlo dôjsť k ich vzájomnému skratovaniu alebo k skratovaniu Výstraha spôsobenému inými predmetmi. Ak sa batéria nepoužíva, udržujte ju v bezpečnej vzdialenosti od sponiek na papiere, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobiť...
Page 133
PREVÁDZKOVÁ RUKOVÄŤ opísané príslušenstvo. HORNÝ PEVNÝ OCHRANNÝ KRYT KRYT MOTORA TECHNICKÉ ÚDAJE SPODNÝ OTOČNÝ OCHRANNÝ KRYT Typ WX845 WX845.X (845 - označenie strojového SKLADACIE PRACOVNÉ VZPERY zariadenia, zástupca pre akumulátorové pokosové píly) MONTÁŽNE OTVORY WX845 WX845.X** DOSKA S REZNOU ŠTRBINOU Menovité...
Page 134
Náradie musí byť v dobrom stave a musí byť vykonávaná Kapacita uhlových jeho riadna údržba. 0~45 rezov S náradím sa musí používať správne príslušenstvo, a toto príslušenstvo musí byť ostré a v dobrom stave. Kapacita 0~45 L&R Ak používate akékoľvek protihlukové príslušenstvo. pokosových rezov Náradie sa používa podľa jeho konštrukcie a účelu použitia Hmotnosť...
Page 135
Inštalácia a vybratie rezného kotúča Zámok posuvu POZNÁMKA: 1. Povoľte, ale POZNÁMKA: Pílu je možné používať neodstraňujte skrutku ochranného ako pevnú alebo ako posuvnú. krytu; Upevnenú v zadnej polohe pre rýchle a 2. Neodstraňujte žiadne ďalšie skrutky; jednoduché rezanie úzkych obrobkov. Pozri obr.
Page 136
VAROVANIE: Aby ste zabránili a M2 Popis Akumulátorová pokosová píla WorxNITRO poraneniu ostrím rezného Typ WX845 WX845.X (845 - označenie strojového kotúča, nedávajte prosím ruky do zariadenia, zástupca pre akumulátorové pokosové píly) priestoru okolo dosky s reznou Určenie rezanie dreva a obdobných materiálov štrbinou.
Page 137
SPLOŠNA VARNOSTNA električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste OPOZORILA pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko OPOZORILO: Pred uporabo orodja, pozorno vzrok za resne telesne poškodbe. preberite vsa varnostna opozorila, navodila, b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite preglejte ilustracije ter preverite tehnične podatke...
Page 138
ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje b) Nikoli ne servisirajte poškodovanih akumulatorjev. električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo Poškodovane akumulatorje lahko servisira le orodja popraviti. Slabo vzdrževana električna orodja so proizvajalec ali pooblaščeni serviser. vzrok za mnoge nezgode. f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in VARNOSTNA NAVODILA ZA čista.
Page 139
da žaga postane nestabilna. vedno upoštevajte vsa varnostna pravila: k) Načrtujte svoje delo. Vsakič, ko spremenite nastavitev 1. Laser lahko uporabljate in vzdržujete le skladno z kota ali stožča kota, se prepričajte, da je nastavljiva navodili proizvajalca. podloga pravilno nastavljena tako, da podpira 2.
Page 140
uporabljate pri običajni sobni temperaturi (20 °C ± 5 °C). Poskrbite, da boste pred menjavanjem m) Pri odlaganju akumulatorja pazite, da boste dodatkov odstranili akumulator akumulatorje, ki imajo različne elektrokemične sisteme zavrgli ločeno. n) Za polnjenje uporabljajte le polnilnike, ki jih je predpisal WORX.
Page 141
* Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki. ZGORNJA FIKSNA ZAŠČITA OHIŠJE MOTORJA TEHNIČNI PODATKI SPODNJI VRTLJIVI ZAŠČITA Vtipkajte WX845 WX845.X (845- mehansko ime, ZLOŽLJIVO DELOVNO STOJALO reprezentativno za baterijsko žago na baterijski pogon) MONTAŽNA LUKNJA WX845 WX845.X** REZALNA DESKA...
Page 142
SESTAVLJANJE IN NAČIN Polnilnik WA3760 0.4A UPORABE WA3880 2.0A Priporočamo, da pribor kupite v trgovini, kjer se orodje Dejanje Slika prodaja. Za več podrobnosti glejte paket dodatne opreme. Osebje trgovine vam lahko pomaga in svetuje. PRED ZAČETKOM UPORABE Odstranjevanje akumulatorja glej sliko A1 PODATKI O HRUPU Polnjenje akumulatorja...
Page 143
Namestite / odstranite vrečko za prah Nastavenie hĺbky rezu OPOMBA: Ko uporabljate orodja, naj Hĺbka rezu je nastavená z výroby, ale glej sliko F glej sliko K bodo vrata za zbiranje prahu povezana v prípade potreby ju možno mierne z napravo za odstranjevanje prahu. upraviť.
Page 144
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Izjavljamo, da je izdelek, Opis WorxNITRO Brezžični Mitra žaga Vtipkajte WX845 WX845.X (845- mehansko ime, reprezentativno za baterijsko žago na baterijski pogon) Funkcija Rezanje lesa in podobnih materialov Skladen z naslednjimi direktivami,...
Page 145
БЕЗОПАСНОСТЬ ИЗДЕЛИЯ помещений используйте удлинители, которые предназначены для работы на открытом воздухе. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ Это снижает риск поражения электротоком. f) При использовании электроинструмента во БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С влажном помещении его необходимо подключать ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ к электросети через устройство защитного отключении...
Page 146
привести к пожару, когда используется с другим 4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И типом аккумуляторной батареи. УХОД ЗА НИМ b) Используйте аккумуляторный инструмент a) Не перегружайте электроинструмент. только с оригинальными аккумуляторами. Используйте подходящий инструмент для Использование любого другого типа аккумулятора каждойопределенной цели. Правильно может...
Page 147
дерева или изделий из дерева, их нельзя образом зажаты или скреплены и могут заклинить использовать с отрезными абразивными дисками в лезвии или сместиться во время резки. для резки сплавных материалов, таких как j) Перед использованием убедитесь, что бруски, стержни, шпильки и т.д. Абразивная пыль торцовочная...
Page 148
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ полностью опустится. Тормозное действие пилы может вызвать внезапное опускание головки БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ пилы, что может привести к травме. t) Используйте только рекомендованные АККУМУЛЯТОРНОЙ производителем пильные полотна, БАТАРЕИ соответствующие EN 847-1, если они предназначены для дерева и аналогичных a) Не допускается разбирать, вскрывать, материалов.
Page 149
какие-либо зарядные устройства, за исключением специально предназначенных для данного оборудования. Зарядное устройство, Используйте защитные перчатки которое подходит для одной аккумуляторной батареи, может стать причиной пожара при использовании с другой аккумуляторной батареей. o) Не допускается использовать какие-либо Запрещается сжигать аккумуляторные батареи, не предназначенные для...
Page 150
* Не все показанные или описанные аксессуары включены в стандартную поставку. ВЕРХНЯЯ НЕПОДВИЖНАЯ ПЕРЕГОРОДКА КОРПУС ДВИГАТЕЛЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НИЖНЯЯ ВРАЩАЮЩАЯСЯ ПЕРЕГОРОДКА Тип WX845 WX845.X (845 – обозначение СКЛАДНЫЕ ОПОРЫ оборудования, типичное для торцовочной пилы с питанием от аккумулятора) МОНТАЖНЫЕ ОТВЕРСТИЯ ПЛАТФОРМА ПРОПИЛА...
Page 151
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ инструмента и обеспечение его остроты и хорошего состояния. АККУМУЛЯТОРЫ И Крепость удержания рукояток и использование антивибрационных аксессуаров. ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА Используется ли инструмент в соответствии с его предназначением и этими инструкциями. Категория Тип Ёмкость ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Чтобы быть точной, WA3550 1.5Ah оценка...
Page 152
Установка и извлечение пильного Производственное обучение полотна ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВСЕГДА ПРИМЕЧАНИЕ: следите за тем, чтобы изделие 1. Ослабьте, но не снимайте винт шло против перегородки на всю крышки болта; ее длину перед разрезанием. Если 2. Не извлекайте другие винты; между изделием и перегородкой 3.
Page 153
Резка составным срезом 3. Резка ВНИМАНИЕ: Не начинайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: резать пока лезвия не будут ВСЕГДА соблюдайте См. Рис. N работать стабильно. Перед тем, как особую осторожность при извлекать изделие, подождите, пока настройке составного среза из-за лезвие остановится. взаимодействия двух настроек угла. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Рычаг...
Page 154
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Заявляем, что продукт, Марки WorxNITRO скользящая торцовочная пила Моделей WX845 WX845.X (845 – обозначение оборудования, типичное для торцовочной пилы с питанием от аккумулятора) Назначение резка дерева и аналоговых материалов Соответствует следующим Директивам,...
Need help?
Do you have a question about the WX845 and is the answer not in the manual?
Questions and answers