s
SIRIUS
IEC 60 947-5-1; EN 292/294; EN 349; EN 953
+65 °C
IP65
-25 °C
EN 1088 (5.7)
Betriebsanleitung Operating instructions Instructions de service
Scharnierschalter
Hinge Switches
Interrupteur pour charnière
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off power before working on this equipment.
DANGER
!
Tension dangereuse.
Danger de mort et risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'installation ou l'appareil.
DE: Wichtiger Hinweis
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu
übernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der
Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für
sichere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers
einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
Die Siemens AG, ihre Niederlassungen und Beteiligungsgesellschaften
(im Folgenden "Siemens") sind nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer
GWA 4NEB 330 1157-10 DS 02
3ZX1012-0SE22-0AA1
Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch Siemens konzipiert wurde,
3SE2283-.GA4.
zu garantieren. Siemens übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen
3SE2283-.GA5.
die durch nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden.
Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen, über die
allgemeinen Siemens-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-,
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
s
Hinweis
•
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
•
Der Schalter darf nicht als Türanschlag bei geöffneter Stellung der Tür
benutzt werden.
Warnung zum Betätiger
!
Bei Beschädigung oder Verschleiß muss der komplette Schalter
ausgetauscht werden. Der Austausch von Einzelteilen oder
Baugruppen ist nicht zulässig.
1)
Montage
2)
Maßzeichnungen
3)
Schaltwegdiagramme
EN: Important notice
The products described herein are designed to be components of a
customized machinery safety-oriented control system. A complete safety-
oriented system may include safety sensors, evaluators, actuators and
signaling components. It is the responsibility of each company to conduct
its own evaluation of the effectiveness of the safety system by trained indi-
viduals. Siemens AG, its subsidiaries and affiliates (collectively
"Siemens") are not in a position to evaluate all of the characteristics of a
given machine or product not designed by Siemens.
Siemens accepts no liability for any recommendation that may be implied
or stated herein. The warranty contained in the contract of sale by
Siemens is the sole warranty of Siemens. Any statements contained
herein do not create new warranties or modify existing ones.
Note
• Only authorized and qualified personnel may connect the switch.
• The switch may not be used as a door hinge when the door is open.
Warning with regard to the actuator
!
A damaged or worn out switch has to be completely replaced. Repla-
cing individual parts or assemblies is not permissible.
1)
Installation
2)
Dimensional drawings
3)
Operating travel diagrams
*
unter Berücksichtigung von Toleranzen und Verschleiß / taking tolerances and wear
iinto account / avec prise en compte des tolérances et de l'usure
Les produits décrits dans cette notice ont été développés pour assurer des
fonctions de sécurité en tant qu'éléments d'une installation complète ou d'une
machine. Un système de sécurité complet comporte en règle générale des
capteurs, des unités de traitement, des appareils de signalisation et des
concepts de mise en sécurité. Il incombe au concepteur/constructeur de
l'installation ou de la machine d'assurer le fonctionnement correct de
l'ensemble. Siemens AG, ses succursales et ses participations (désignées
ci-après par "Siemens") ne sont pas en mesure de garantir toutes les propriétés
d'une installation complète ou d'une machine qui n'a pas été conçue par
Siemens. Siemens dégage toute responsabilité pour les recommandations
données dans la description ci-dessous ou qui peuvent en être déduites.
La description ci-dessous ne peut pas être invoquée pour faire valoir des
revendications au titre de la garantie ou de la responsabilité, qui dépasseraient
les clauses des conditions générales de livraison de Siemens
•
•
1/4
FR: Note importante
Remarque
Le raccordement électrique doit être exécuté uniquement par des
spécialistes agréés.
Il est interdit d'utiliser cet interrupteur en butée de porte en position
ouverte de la porte.
Attention concernant l'détrompeur
!
L'interrupteur au complet doit être échangé en cas de détérioration ou
d'usure. Un échange de pièces individuelles ou de modules est interdit.
1)
Montage
2)
Plan d'encombrement
3)
Chronogramme de commutation
DE
Technische Daten
EN
Technical Data
FR
Caractéristiques techniques
T
> 1x10
mec
0,5 ... 1,5 mm
AC-15 250 V AC 2A;
I
e
DC-13 24 V DC 1A
U
250 V
i
U
2,5 kV
imp
V
135°/0,2 sec
max
f
120 /h
max
(*) 10° (3SE2283-.GA4.)
(*) 14° (3SE2283-.GA5.)
Kurzschlussschutz gemäß EN 60 269-1 /
Short-circuit protection acc. to EN 60 269-1 /
gG 2A
Protection contre les courts-circuits selon
EN 60 269-1
Min. Schaltleistung / Min. switching power /
> 5V / 1mA
Pouvoir de manœuvre min.
Last update: 08 March 2012
.
6
2
Need help?
Do you have a question about the SIRIUS 3SE2283 GA4 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers