Smart USB-WLAN Adapter
Бързо ръководство
Startvejledning
Issue: 08
Part Number: 31500BMB
Date: 2024-11-30
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2024. All rights reserved.
Български
Информацията в този документ подлежи на промяна без предизвестие. При
подготовката на този документ са положени всички усилия, за да се гарантира
точността на съдържанието, но всички твърдения, информация и препоръки в този
документ не представляват никаква гаранция, изрична или подразбираща се.
1
Информация за безопасност
• Дръжте устройството извън обсега на деца.
• За подробности относно изискванията за температурата при работа и при съхранение
вижте таблицата с работните параметри. Не докосвайте устройството при ситуации с
високи или ниски температури.
• Когато демонтирате или сменяте устройството, вземете необходимите мерки за лична
защита, за да не се нараните от ръбовете на други устройства.
2
Общ преглед на продукта
• Smart USB-WLAN Adapter (наричан и WLAN модул) е модул, свързан с USB порта на PV
2
устройство за извършване на локална поддръжка на устройството чрез WLAN и
мобилно приложение. За подробности относно приложимите модели устройства,
картографиране на версиите и операции на устройствата вижте Ръководството за
потребителя на приложението FusionSolar.
• Преди използване на WLAN модула се уверете, че устройството е включено.
Използвайте началната парола при първото включване и я променете веднага след
влизането. За да се гарантира сигурността на акаунта, променяйте паролата
периодично и я пазете на сигурно. Паролата ви може да бъде открадната или разбита,
ако не е сменяна продължително време. Ако някоя парола бъде загубена, до
устройствата няма да има достъп. В такива ситуации Компанията няма да носи
отговорност за никакви загуби, причинени на завода.
• След употребата на WLAN модула го остранете от устройството и поставете
прахоустойчивата капачка на USB порта.
USB порт на
инвертор
Работни спецификации
Продуктов модел
Температура за
съхранение
Относителна
влажност
ТРД и честотна
лента
IP рейтинг
Информация за излагане на РЧ
Устройството отговаря на съответните ограничения за излагане на РЧ. То трябва да бъде
монтирано или използвано на минимално разстояние от тялото ви, както е посочено по-долу:
• Препоръка 1999/519/ЕО на Съвета:
• Директива 2013/35/EС:
Информация за изхвърляне и рециклиране
Този символ означава, че отпадъците от електрическо и електронно оборудване
(ЕЕО) и батериите, ако има такива, се събират и изхвърлят разделно, а не като
несортирани битови отпадъци. Това ще гарантира, че отпадъчните продукти се
рециклират и обработват по начин, който запазва ценните материали и защитава
човешкото здраве и околната среда. За повече информация относно връщането,
събирането, участието в повторната употреба, рециклирането и други форми на
оползотворяване, потенциалните последици и/или свързаните с тях мерки се
свържете с местните власти, дистрибуторите, производителя и/или съответния
доставчик на услуги.
Hrvatski
Informacije koje se nalaze u ovom dokumentu podliježu izmjeni bez prethodne najave.
Tijekom pripreme ovog dokumenta nastojala se osigurati ispravnost sadržaja. Međutim,
nijedna tvrdnja, informacija ili preporuka u dokumentu ne predstavlja nikakvu vrstu
garancije, ni izričite ni implicitne.
1
Informacije o sigurnosti
• Uređaj držite izvan dohvata djece.
• Za pojedinosti o zahtjevima za radnu temperaturu i temperaturu skladištenja pogledajte
tablicu parametara izvedbe. Ne dirajte uređaj pri visokim ili niskim temperaturama.
• Prilikom uklanjanja ili zamjene uređaja poduzmite potrebne mjere osobne zaštite kako biste
izbjegli ozljede uzrokovane bilo kojim rubovima drugih uređaja.
2
Pregled proizvoda
• Smart USB-WLAN Adapter (još se naziva i WLAN modul) modul je priključen na USB
priključak na fotonaponskom uređaju radi implementacije lokalnog održavanja uređaja putem
WLAN mreže i mobilne aplikacije. Za pojedinosti o primjenjivim modelima uređaja, mapiranju
verzije i radnjama na uređaju pogledajte Korisnički priručnik za aplikaciju FusionSolar.
• Prije upotrebe WLAN modula pobrinite se da je uređaj uključen. Upotrijebite prvotnu lozinku
tijekom prvog uključivanja i odmah je promijenite nakon prijave. Kako biste zajamčili
sigurnost računa, povremeno promijenite lozinku i držite je na sigurnom mjestu. Vašu je
lozinku moguće ukrasti ili hakirati ako se ne mijenja dulje razdoblje. Ako se lozinka izgubi,
uređajima nije moguće pristupiti. U tim slučajevima tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakav
gubitak uzrokovan postrojenju.
• Nakon upotrebe WLAN modula uklonite ga s uređaja i ponovno umetnite poklopac za zaštitu
od prašine na USB priključak.
USB priključak
invertera
Specifikacije učinka
Model proizvoda
Temperatura
skladištenja
Relativna vlažnost
RAT i frekvencijski
pojas
IP ocjena
Informacije o izlaganju radiofrekvencijskom zračenju
Uređaj je usklađen s relevantnim ograničenjima za izloženost radiofrekvencijskom zračenju.
Mora ga se ugraditi ili njime upravljati na minimalnoj udaljenosti od vašeg tijela kao što je
navedeno u nastavku:
• Preporuka Vijeća 1999/519/EZ:
• Direktiva 2013/35/EU:
Informacije o odlaganju i recikliranju
Ovaj simbol znači da se otpadna električna i elektronička oprema (EEO) i baterije, ako ih
ima, moraju odvojeno prikupljati i odlagati, a ne kao nerazvrstani komunalni otpad.
Time će se osigurati da se recikliranje otpadnih proizvoda te rukovanje njima obavlja na
način kojim se čuvaju vrijedni materijali i štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Za više
informacija o povratu, prikupljanju, ulogama u doprinosu ponovnoj upotrebi, recikliranju
i drugim oblicima oporabe, mogućim učincima i/ili povezanim mjerama, obratite se
lokalnim vlastima, distributerima, proizvođaču i/ili relevantnom pružatelju usluge.
Česky
Informace v tomto dokumentu se mohou bez upozornění měnit. Přípravě tohoto dokumentu
bylo věnováno velké úsilí s cílem zajistit přesnost jeho obsahu, avšak žádná tvrzení,
informace a doporučení v tomto dokumentu nepředstavují žádnou záruku jakéhokoliv druhu,
a to ani výslovnou, ani předpokládanou.
1
Bezpečnostní informace
• Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí.
• Podrobnosti o požadavcích na provozní teplotu a teplotu skladování naleznete v tabulce
parametrů vlastností. Nedotýkejte se zařízení při vysokých nebo nízkých teplotách.
• Při demontáži nebo výměně zařízení proveďte nezbytná osobní ochranná opatření, abyste se
neporanili o hrany jiných zařízení.
2
Přehled produktu
• Smart USB-WLAN Adapter (označovaný také jako modul WLAN) je modul připojený k portu
USB na fotovoltaickém zařízení, který umožňuje provádět místní údržbu zařízení
prostřednictvím sítě WLAN a mobilní aplikace. Podrobnosti o příslušných modelech zařízení,
mapování verzí a operacích v zařízeních nabízí Uživatelská příručka aplikace FusionSolar.
• Před použitím modulu WLAN se ujistěte, že je zařízení zapnuté. Při prvním zapnutí použijte
2
počáteční heslo a po přihlášení jej ihned změňte. Chcete-li zajistit bezpečnost účtu,
pravidelně měňte heslo a udržujte ho v bezpečí. Heslo může být ukradeno nebo prolomeno,
pokud zůstane delší dobu nezměněno. Pokud dojde ke ztrátě hesla, nelze k zařízení
přistupovat. V těchto případech společnost neodpovídá za škody způsobené na výrobně.
• Po použití modulu WLAN jej vyjměte ze zařízení a znovu nasaďte prachotěsnou krytku na
port USB.
Port USB střídače
Specifikace výkonu
Model produktu
Skladovací teplota
Relativní vlhkost
RAT a frekvenční
pásmo
Stupeň krytí IP
Informace o vystavení rádiovým frekvencím
Zařízení splňuje příslušné limity pro vystavení rádiovým frekvencím. Musí být nainstalováno
a provozováno v minimální vzdálenosti od těla, jak je uvedeno níže:
• Doporučení rady 1999/519/ES:
• Směrnice 2013/35/EU:
Informace o likvidaci a recyklaci
Tento symbol znamená, že odpadní elektrická a elektronická zařízení (EEZ) a případné
baterie se sbírají a likvidují odděleně, nikoli jako netříděný komunální odpad. Tím bude
zajištěno, že odpadní produkty budou recyklovány a zpracovávány způsobem, který
šetří cenné materiály a chrání lidské zdraví a životní prostředí. Další informace
o vracení, sběru, úloze při přispívání k opětovnému použití, recyklaci a jiných formách
využití, možných účincích nebo souvisejících opatřeních získáte od místních úřadů,
distributorů, výrobců a/nebo příslušných poskytovatelů služeb.
Brzi vodič
Lühijuhend
Приложение
USB-Adapter2000-C
–40°C до +70°C
5%–95% относителна
влажност
802.11b, 802.11g,
802.11n
2400–2483,5 MHz
IP20
Aplikacija FusionSolar
USB-Adapter2000-C
Od –40 °C do +70 °C RF certifikat
5 % – 95 % RH
802.11b, 802.11g,
802.11n
2400 – 2483,5 MHz
IP20
Aplikace FusionSolar
USB-Adapter2000-C
–40°C až +70°C
5 %–95 % RH
802.11b, 802.11g,
802.11n
2 400–2 483,5 MHz
IP20
Stručná příručka
Pikaopas
FusionSolar
Работна температура
Сертификация за РЧ
Размери
Максимална мощност на
предаване
Разстояние на предаване 10 м (без пречки)
0,2 м
0,2 м
Radna temperatura
Dimenzije
Maksimalna snaga
odašiljanja
Udaljenost odašiljanja 10 m (bez prepreka)
0,2 m
0,2 m
Provozní teplota
Certifikace rádiových
frekvencí
Rozměry
Maximální přenosový
výkon
Přenosová vzdálenost
0,2 m
0,2 m
Ръководство за потребителя
на приложението FusionSolar
–30°C до +65°C
SRRC, CE, FCC, RCM
и TELEC
30 мм x 14 мм x
94 мм
≤ 20 dBm E.I.R.P
Korisnički priručnik za
aplikaciju FusionSolar
Od –30 °C do +65 °C
SRRC, CE, FCC, RCM i TELEC
30 mm x 14 mm x 94 mm
≤ 20 dBm E.I.R.P
Uživatelská příručka
aplikace FusionSolar
–30°C až +65°C
SRRC, CE, FCC, RCM
a TELEC
30 mm x 14 mm x 94 mm
≤ 20 dBm E.I.R.P
10 m (bez překážek)
Need help?
Do you have a question about the 31500BMB and is the answer not in the manual?