Page 1
Gas plancha 2 burners Plancha a gaz avec deux bruleurs Zwei-brenner plancha-gasgrill Plancha op gas met twee branders Plancha de gas com 2 quemadores Barbecue plancha a gas con due bruciatori...
Page 2
ENGLISH WARNING FOR YOUR SAFETY USE OUTDOORS ONLY. Read this instruction carefully and ensure that your plancha is properly installed, assembled, maintained and serviced in accordance to these instructions. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning the assembly or operation of this plancha, please consult your dealer, your gas supplier, the manufacturer or agent.
Page 3
IMPORTANT: Read the following instruction carefully and be sure your plancha is properly installed, assembled and cared for. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer or LPG Company.
Page 4
instructed in the safe use of the appliance and that they fully understand the potential hazards. Close supervision is necessary when an appliance is used by children or in the presence of or near children. The appliance should never be left unattended during use. Surfaces can become hot during use.
Page 5
This appliance should be kept away from flammable materials. If there is a smell of gas, close all taps. Never use an appliance that is leaking. Any modification of the appliance may be dangerous. Do not use an adjustable pressure regulator. The underside of the appliance must be kept ventilated to allow good air circulation in the room.
Page 6
- in staff kitchen areas in shops, offices and other professional environments, - in farm hostels, - by guests in hotels, motels and other residential environments, - in bed and breakfast type environments. USE AND CHARACTERISTICS The plancha is safe and easy to use. The specified gases for use are butane at 28 to 30 mbar, propane at 37 mbar, butane/propane mixtures at 30 mbar, butane/propane mixtures at 37 mbar and butane/propane mixtures at 50 mbar.
Page 7
The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is PROHIBITED. Exploded View: Assembly Instruction: STEP 1...
Page 9
STEP 4 STEP 5 INSTRUCTIONS FOR USE Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your plancha and causing injury to yourself and to property. 1. Assemble the plancha by following the assembly instructions carefully. 2. Connect the gas hose to the plancha. Connect the regulator to the hose. 3.
Page 10
Any leakage will show as bubbles in the area of the leak. If leak is found, do not use the plancha. Consult your gas or plancha supplier for advice. 4. To light the left hand burner, push down and turn the left burner control knob anti-clockwise to the 90°...
Page 11
TO CHECK FOR LEAKS Make 2-3 fluid ounces of leak detecting solution by mixing one part washing up liquid with 3 parts water. Ensure the control valve is “OFF”. Connect the regulator to the cylinder and ON/OFF valve to the burner, ensure the connections are secure then turn ON the gas.
Page 12
GAS CYLINDER The appliance can be used with any gas cylinder of weights between 4.5KGS and 15 KGS butane and 3.9 KGS to 13 KGS propane. The gas cylinder should not be dropped or handled roughly! If the appliance is not in use, the cylinder must be disconnected.
Page 13
INTERIOR OF PLANCHA BOTTOM Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad then wash with a soapy water solution. Rinse with water and allow dry it. PLASTIC SURFACES Wash with a soft cloth and hot soapy water solution. Rinse with water. Do not use abrasive cleaners, degreasers or a concentrated plancha cleaner on plastic parts.
Page 14
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support, designed to best meet your needs.
Page 15
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 16
FRANÇAIS AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ À UTILISER UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR Lisez attentivement ces instructions et assurez-vous que votre plancha soit correctement installée, montée et entretenue conformément à ces instructions. Leur non-respect peut entraîner de graves blessures et/ou des dégâts matériels. Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement de cette plancha, veuillez consulter votre revendeur, votre fournisseur de gaz, le fabricant ou son agent.
Page 17
IMPORTANT : Lisez attentivement les instructions suivantes et assurez- vous que votre plancha soit correctement installée, assemblée et entretenue. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. Si vous avez des questions concernant l'assemblage ou le fonctionnement de l’appareil, consultez votre revendeur ou le fournisseur de GPL.
Page 18
Lire attentivement toutes les instructions : Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’elles bénéficient d’une surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Page 19
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Ne manipulez pas l’appareil lorsqu’il est chaud. Laisser l'appareil refroidir avant de le manipuler ou de le nettoyer. Ne nettoyez pas l’appareil avec un jet d’eau à haute ou basse pression. N’utilisez pas de produits chlorés pour nettoyer l’acier inoxydable.
Page 20
Attention : aucun matériau combustible ne doit se trouver à moins de 1 m de la plancha. Lorsqu’elle n’est pas utilisée, stockez-la dans un endroit sec. Nous vous conseillons de conserver l’emballage d’origine lors du stockage de l’appareil. Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement.
Page 21
Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Éteignez l’appareil en fermant la vanne de la bouteille de gaz ou le détendeur après utilisation. Toute modification apportée à l’appareil peut être dangereuse et entraîner des blessures ou des dommages matériels. Toute modification non autorisée de l’appareil annulera la garantie de cet appareil. L’appareil doit être tenu à...
Page 22
Instructions de montage : ÉTAPE 1 ETAPE 2...
Page 24
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Suivez attentivement ces instructions pour éviter d’endommager gravement votre plancha et de vous blesser. Assemblez la plancha en suivant attentivement les instructions de montage. 2. Branchez le tuyau de gaz à la plancha, puis le détendeur au tuyau. 3.
Page 25
Avant de ranger l’appareil, nettoyez-le l’excès de graisse avec un chiffon humide en utilisant une solution détergente douce. Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec. Ne stockez pas votre bouteille de gaz à l’intérieur de votre logement, mais dans un endroit bien ventilé...
Page 26
Le tuyau utilisé doit être conforme à la norme en vigueur dans le pays concerné. La longueur du tuyau doit être de 1,5 mètre (maximum). Les tuyaux usés ou endommagés doivent être remplacés. Assurez-vous que le tuyau ne soit pas obstrué, plié ou en contact avec une partie de l’appareil autre que son raccordement.
Page 27
NETTOYAGE Chauffer la plancha après chaque utilisation (pendant environ 15 minutes) permet d’éliminer les résidus excessifs de nourriture. SURFACES EXTÉRIEURES Utiliser une solution de détergent doux ou de bicarbonate de soude et d'eau chaude. La poudre de dégraissage non abrasive peut être utilisée sur les taches récalcitrantes, puis rincer à...
Page 28
RÉCIPIENT DE GRAISSE Veuillez ne pas ouvrir le récipient de graisse pendant l’utilisation. Veuillez vérifier le récipient de graisse à temps et retirer l’huile quand il est rempli au 1/3. Méthode : une fois que le récipient a refroidi, relevez-le à l’horizontale et déplacez-le avec le crochet inversé...
Page 29
En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à...
Page 30
Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 31
DEUTSCH WARNUNG FÜR IHRE SICHERHEIT ß NUR DRAU EN BENUTZEN. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass der Grill ordnungsgemäß gemäß diesen Anweisungen installiert, montiert, gewartet und bedient wird. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Körperverletzungen und/oder Sachschäden führen. Bei jeglichen Fragen zu der Installation oder Bedienung dieses Grills kontaktieren Sie bitte Ihren Händler, Ihren Gaslieferanten, den Hersteller oder seinen Dienstleister.
Page 32
WICHTIG: Lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass Ihr Gasgrill ordnungsgemäß installiert, montiert und gewartet wird. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann schweren Körperverletzungen und/oder Sachschäden führen. Bei jeglichen Fragen zu der Installation oder Bedienung dieses Grills kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder den LPG-Lieferanten.
Page 33
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die möglichen Gefahren vollständig verstehen. Enge Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät von Kindern oder in Anwesenheit oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.
Page 34
Berühren Sie keine heißen Flächen. Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn es heiß ist. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie dieses handhaben oder reinigen. Reinigen Sie das Gerät mit keinem Wasserstrahler, mit hohem oder geringem Druck. Benutzen Sie keine Chlorprodukte, um Edelstahl zu reinigen. Das Gerät muss von entflammbaren Stoffen ferngehalten werden.
Page 35
Achtung: Es dürfen sich keine brennbaren Stoffe innerhalb von 1m von dem Grill befinden. Während des Nichtgebrauchs lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät in der Originalverpackung zu lagern. Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es ist nicht für Verwendung folgenden...
Page 36
Warnung! Erreichbare Teile können sehr heiß werden. Halten Sie kleine Kinder davon fern. Lesen Sie die Anweisungen vor der Nutzung des Gerätes. Bewegen Sie das Gerät nicht während der Nutzung. Schalten Sie das Gerät an dem Gasflaschenventil oder an dem Regler nach der Nutzung aus. Jegliche Veränderung des Gerätes kann gefährlich sein und zu Körperverletzungen oder Sachschäden führen.
Page 39
NUTZUNGSANWEISUNGEN Befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um schwere Beschädigungen Ihres Grills, Körperverletzungen und andere Sachschäden zu vermeiden. Bauen Sie Ihren Grill zusammen, indem Sie die Montageanweisungen sorgfältig befolgen. 2. Schließen Sie den Gasschlauch an dem Gasgrill an. Schließen Sie den Regler an dem Schlauch 3.
Page 40
qualifizierten Gasingenieur bzgl. der Unterstützung und Reparaturmöglichkeiten beraten. Versuchen Sie niemals, das Problem selbstständig zu beheben, da dies zu schweren Verletzungen und/oder zu Sachschäden führen kann, Reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung vom überschüssigen Fett mit einem feuchten Tuch und einer milden Reinigungslösung wie z.B.
Page 41
Die Nutzung eines unpassenden Reglers oder Schlauchs ist unsicher; überprüfen Sie immer, dass Sie die richtigen Artikel haben, bevor Sie den Grill bedienen. Der benutzte Schlauch muss mit entsprechenden Normen des Ziellandes übereinstimmen. Die Länge des Schlauchs muss bei 1.5 Meter liegen (maximal). Abgenutzter oder beschädigter Schlauch muss ersetzt werden.
Page 42
Es wird empfohlen, das Gerät mindestens einmal jeden Monat zu reinigen und zu warten. REINIGUNG Das “Abbrennen” des Grills nach jeder Nutzung (für ca. 15 Minuten) sorgt dafür, dass nur minimale überschüssige Essensreste an dem Gerät bleiben. AUßENFLÄCHE Benutzen Sie ein mildes Reinigungsmittel oder Natron und Heißwasserlösung.
Page 43
BACKBLECH Benutzen Sie eine milde Seifenwasserlösung. Ein nicht abrasives Scheuerpulver kann an hartnäckigen Flecken benutzt und dann mit Wasser abgespült werden. SCHMIERBÜCHSE Öffnen Sie bitte die Schmierbüchse nicht während der Nutzung. Überprüfen Sie bitte die Schmierbüchse rechtzeitig und entfernen Sie das Öl, wenn diese 1/3 voll ist. Verfahren: Nachdem die Schmierbüchse abgekühlt ist, stellen Sie die Schmierbüchse in die waagerechte Linie und bewegen Sie diese horizontal mit dem Haken rückwärts, so...
Page 44
Datum des ursprünglichen Kaufs oder ab dem Lieferdatum. Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com. Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports.
Page 45
Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 46
NEDERLANDS WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID ALLEEN BUITEN GEBRUIKEN. Lees deze handleiding zorgvuldig door en zorg dat uw plancha juist is geplaatst, geassembleerd, en onderhouden volgens deze instructies. Het niet opvolgen van deze instructies kan resulteren in verwondingen en/of schade aan eigendommen. Als u vragen heeft over de assemblage of het gebruik van deze plancha neem dan contact op met uw dealer, uw gasleverancier, de fabrikant of verkoper.
Page 47
BELANGRIJK: Lees de volgende instructies zorgvuldig door en zorg dat uw plancha correct is geplaatst, geassembleerd en er opgelet wordt. Het niet opvolgen van deze instructies kan resulteren in verwondingen en/of schade aan eigendommen. Als u vragen heeft over de assemblage of gebruik, neem dan contact op met uw dealer of LPG-leverancier.
Page 48
Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en dat zij de mogelijke gevaren volledig begrijpen.
Page 49
Laat apparaat afkoelen voor handelen schoonmaken. Maak het apparaat niet schoon met een hoge- of lagedrukspuit. Gebruik geen middelen met chloor om roestvrij staal schoon te maken. Dit apparaat dient uit de buurt te worden gehouden van brandbare materialen. Als er gas wordt geroken dient u alles te sluiten. Gebruik nooit een apparaat dat lekt.
Page 50
We adviseren om de originele verpakking te gebruiken voor de opslag van het apparaat. Uw apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor gebruik in de volgende situaties, die niet onder de garantie vallen: - in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - in boerderijherbergen, - door gasten in hotels, motels en andere residentiële...
Page 51
Elke verandering aan het apparaat kan gevaarlijk zijn en verwondingen of schade aan eigendommen geven. Elke ongeoorloofde verandering aan het apparaat laat de garantie op het apparaat vervallen. Dit apparaat dient uit de buurt te worden gehouden van brandbare materialen tijdens gebruik. Boven het apparaat mogen geen obstructies zijn.
Page 54
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Volg deze instructies zorgvuldig op om schade aan uw plancha en eigendommen, en verwondingen aan uzelf te vermijden. 1. Assembleer de plancha door de assemblage-instructies zorgvuldig te volgen. 2. Sluit de gasslang aan op de plancha. Sluit de regulator aan op de slang. 3.
Page 55
Bewaar het apparaat op een droge plek. Bewaar uw gasbus niet binnen maar in een goed geventileerde ruimte weg van direct zonlicht. DE GASBUS AANSLUITING OP HET APPARAAT Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik met butaan- of propaangas met lage druk en de geschikte lage druk regulator via een flexibele slang.
Page 56
OPSLAG VAN HET APPARAAT Opslag van het apparaat binnen is alleen toegestaan als de gasbus afgekoppeld en verwijderd is van het apparaat. Als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt, dient het te worden opgeslagen in de originele verpakking in een droge en stofvrije omgeving. GASBUS Het apparaat kan worden gebruikt met elke gasbus met een gewicht tussen 4,5 en 15 kilo butaan en 3,9 tot 13 kilo propaan.
Page 57
OPPERVLAK AAN DE BUITENKANT Gebruik een mild schoonmaakmiddel of soda met een warmwateroplossing. Niet-bijtende schuurmiddel gebruikt worden op vastzittende vlekken, spoel vervolgens af met water. NOOIT EEN OVENREINIGER GEBRUIKEN OVERZICHT VAN DE ONDERKANT VAN DE PLANCHA Verwijder overblijfselen met een borstel, schraper en/of schoonmaakdoek en was deze met een sopje.
Page 58
ASSEMBLAGE VAN DE BRANDER SCHOONMAKEN Zet de bedieningsknop van het gas op OFF en koppel de gasbus eraf. Verwijder de kookplaat. Maak de brander schoon met een zachte borstel of blaas het schoon met luchtdruk of veeg het schoon met een doekje.
Page 59
Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
Page 60
Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 61
ESPAÑOL ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD, USE SOLAMENTE EN EXTERIORES. Lea atentamente todas las instrucciones y asegúrese de que su plancha esté correctamente instalada y ensamblada de acuerdo con este manual. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones corporales graves y/o daños al aparato. Si tiene alguna pregunta sobre el montaje o el funcionamiento de esta plancha, consulte a su distribuidor, proveedor de gas, fabricante o agente.
Page 62
MEDIDAS DE SEGURIDAD: • Lea atentamente todas las instrucciones y asegúrese de que su plancha esté correctamente instalada y ensamblada de acuerdo con este manual. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones corporales graves y/o daños al aparato. •...
Page 63
• Las superficies pueden calentarse durante el uso. • Mantenga alejados a los niños pequeños. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y seca, ligeramente alejado del borde y a más de 1m de cualquier pared o partes sensibles al calor. •...
Page 64
• No utilice un regulador de presión ajustable. • La parte inferior del aparato debe mantenerse ventilada para permitir una buena circulación de aire en la habitación. • No bloquee los orificios de ventilación del chasis. • Precaución: No inserte papel de aluminio ni ningún otro material u objeto entre la placa y el marco (área de ventilación).
Page 65
otros entornos profesionales, - en albergues agrícolas, - en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, - en entornos de tipo bed and breakfast. USO Y CARACTERISTICAS: La plancha es segura y fácil de usar. Los gases especificados para uso son butano a 28 - 30 mbar, propano a 37 mbar, mezclas de butano/propano a 30 mbar, mezclas de butano/propano a 37 mbar y mezclas de butano/propano a 50 mbar.
Page 69
INSTRUCCIONES DE USO Siga estas instrucciones cuidadosamente para evitar dañar seriamente su plancha y/o causar lesiones personales. 1. Monte la plancha siguiendo atentamente las instrucciones de montaje. 2. Conecte la manguera de gas a la plancha. Conecte el regulador a la manguera. 3.
Page 70
CONEXIÓN DEL CILINDRO DE GAS AL APARATO Este aparato solo es adecuado para uso con gas butano o propano de baja presión y está equipado con un regulador de baja presión a través de una manguera flexible. La manguera debe asegurarse al regulador y al aparato con tuercas adecuadas.
Page 71
La manguera debe cumplir con la norma EN16436. La manguera no debe quedar torcida cuando se conecte al cilindro de gas. El tubo flexible de metal o goma, utilizado para conectar el aparato con el cilindro de GLP, debe cambiarse dentro de los intervalos prescritos y de acuerdo con las Normas Nacionales vigentes. Ninguna parte de la manguera debe tocar ninguna parte del aparato.
Page 72
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Toda tareas limpieza mantenimiento deben realizarse cuando la plancha esté fría y con el suministro de combustible apagado en el cilindro de gas. Se recomienda limpiar y dar mantenimiento al aparato al menos una vez al mes. LIMPIEZA: “Quemar”...
Page 73
PLANCHA DE COCCIÓN: Utilice una solución de agua con jabón suave. Se puede usar un limpiador en polvo no abrasivo en las manchas rebeldes y luego enjuagar con agua. DEPÓSITO DE GRASA: No abra el depósito de grasa durante el uso. Compruebe siempre el nivel de aceite y retire cuando esté...
Page 74
Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/...
Page 75
El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva H.Koenig Europe Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 76
ITALIANO AVVERTIMENTO USARE SOLO ALL'APERTO Leggi attentamente queste istruzioni e assicurati che la tua plancha sia correttamente installata, assemblata, mantenuta e riparata secondo queste istruzioni. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare gravi lesioni personali e/o danni a cose. In caso di domande relative all'assemblaggio o al funzionamento di questa plancha, consultare il rivenditore, il fornitore, il produttore o l'agente.
Page 77
IMPORTANTE: Leggi attentamente le seguenti istruzioni e assicurati che la tua plancha sia correttamente installata, assemblata e ben curata. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare gravi lesioni personali e/o danni a cose. In caso di domande relative all'assemblaggio o al funzionamento, consultare il rivenditore o la società...
Page 78
istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio comprendano pienamente i potenziali pericoli. È necessaria un'attenta supervisione quando un apparecchio viene utilizzato da bambini o in presenza o nelle vicinanze di bambini. L'apparecchio non deve mai essere lasciato incustodito durante l'uso. Le superfici possono diventare calde durante l'uso. Tenere fuori dalla portata di bambini.
Page 79
Non pulire l'apparecchio con un getto d'acqua ad alta o bassa pressione. utilizzare prodotti clorurati pulire l'acciaio inossidabile. Questo apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili. Se si avverte odore di gas, chiudere tutte le manopole. Non utilizzare mai un apparecchio che perde. Qualsiasi modifica all'apparecchio può...
Page 80
Si consiglia di conservare l'imballo originale quando si ripone l'apparecchio. Il vostro apparecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico. Non è destinato all'uso nelle seguenti situazioni che non sono coperte dalla garanzia: - in cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali, - in ostelli agricoli, - da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali,...
Page 81
Qualsiasi modifica non autorizzata invaliderà la garanzia su questo apparecchio. Questo apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili durante l'uso. L'apparecchio non deve avere ostruzioni in alto. Ad esempio alberi, arbusti, tetti. L'apparecchio deve essere installato con una distanza di 1 M da altri oggetti. L'apparecchio non deve essere utilizzato vicino a materiali infiammabili.
Page 82
Istruzioni di assemblaggio: STEP 1 STEP 2...
Page 84
ISTRUZIONI PER L'USO Segui attentamente queste istruzioni per evitare di danneggiare seriamente la tua plancha e causare lesioni a te stesso e alle cose. Assemblare la plancha seguendo attentamente le istruzioni di montaggio. Collegare il tubo del gas alla plancha. Collegare il regolatore al tubo. Collegare il regolatore alla valvola della bombola seguendo le istruzioni del regolatore fornite con il regolatore.
Page 85
riparazione. Non tentare mai di risolvere il problema da soli poiché ciò potrebbe causare lesioni gravi e/o danni alle cose. Pulire l'apparecchio dal grasso in eccesso, prima di riporlo, con un panno umido utilizzando una soluzione detergente delicata. Conservare l'apparecchio in un ambiente pulito e asciutto. Non conservare la bombola del gas al chiuso.
Page 86
Il tubo flessibile utilizzato deve essere conforme allo standard pertinente per il paese di utilizzo. La lunghezza del tubo deve essere di 1,5 metri (massimo). Se il tubo è usurato o danneggiato deve essere sostituito. Assicurarsi che il tubo non sia ostruito, piegato o in contatto con qualsiasi parte della piastra diversa dal suo collegamento.
Page 87
PULIZIA “LASCIARE FUNZIONARE” la plancha dopo ogni utilizzo (per circa 15 minuti) ridurrà al minimo i residui di cibo in eccesso. SUPERFICIE ESTERNA Utilizzare un detergente delicato o bicarbonato di sodio e una soluzione di acqua calda. Sulle macchie ostinate è possibile utilizzare polvere non abrasiva, quindi risciacquare con acqua.
Page 88
RACCOGLITORE GRASSO Si prega di non aprire il contenitore del grasso durante l'uso. Si prega di controllare il contenitore del grasso in tempo e togliere l'olio quando è pieno per 1/3. Procedimento: dopo che la coppa del grasso si è raffreddata, sollevarla in senso orizzontale e spostarla con il gancio rovesciato in senso orizzontale, per estrarla.
Page 89
Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.
Page 90
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Need help?
Do you have a question about the plx1022 and is the answer not in the manual?
Questions and answers