Advertisement

DESIGNED AND ENGINEERED IN THE NETHERLANDS
VOGEL'S PRODUCTS BV
NL 5628 DB EINDHOVEN
WWW.VOGELS.COM
MOODVISION
MOUNTING INSTRUCTIONS
Mounting instructions
Montageanleitung
Consignes d'installation
Montagevoorschrift
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Manual de montagem
Montageföreskrifter
Instrukcja montażu
Инструкция по сборке
и установке
Návod k montáži
Návod na montáž
Szerelési előírás
Montaj kιlavuzu
Instrucţiuni de montaj
Вказівки по монтажі
設置の説明書

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XLF 100 - XLF 200 XLF 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VOGELS XLF 100 - XLF 200 XLF 300

  • Page 1 Instrukcja montażu Montaj kιlavuzu Montagevoorschrift Инструкция по сборке Instrucţiuni de montaj DESIGNED AND ENGINEERED IN THE NETHERLANDS VOGEL’S PRODUCTS BV Instrucciones de montaje и установке Вказівки по монтажі NL 5628 DB EINDHOVEN Istruzioni di montaggio Návod k montáži 設置の説明書 WWW.VOGELS.COM...
  • Page 2: Troubleshooting

    WARNING paño suave y seco. No use agentes de limpieza. Indicado sólo para Warning uso interno. No lo use en lugares húmedos. No abra el producto. Correct assembly is essential and does not fall under Vogel’s responsibility. The accompanying tape must be affixed to a Resolución de problemas dry, clean and grease-free surface at an ambient temperature of En caso de que el aparato no responda al mando a distancia:...
  • Page 3 Rozwiązywanie problemów (2) ellenőrizze, hogy a távirányító eleme megfelelően mű W wypadku gdy urządzenia nie odpowiada na sygnały z pilota: ködik (1) sprawdź podłączenia kabli zasilających, (3) ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot (2) sprawdź czy dobra jest bateria w pilocie zdalnego a forgalmazóval.
  • Page 4 Printing errors and the right to make technical Chyby v tisku a technické úpravy vyhrazeny. modifications reserved. Chyby v tlači a technické úpravy vyhradené. Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten. Nyomdahibák és műszaki módosítások fenntartva. Sous réserve d’erreurs d’impression et de Baskι...
  • Page 5 APPLICATIONS XLF 200/XLF 300 Universal backlight /2 ” ± 5 c m W A L L XLF 200/XLF 300 + XLF 100 Full surround backlight Extend the length of the backlight with XLF 100 MAX 4 XLF 100 - XLF 200 - XLF 300...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Remote control must reach infra red sensor...
  • Page 7: Adapter Specifications

    INSTALLATION (continuation) ADAPTER SPECIFICATIONS Input: 90-264 Vac - <0,5A 47-63Hz Output: 12,0Vdc - 1,25A Use only this adapter Power Standby power: max. 0,7 Watt Power during use: max. 10 Watt...
  • Page 8: Operation

    OPERATION XLF 200 When OFF ON & bright Press ON & dim Press & hold (3 sec.) When ON Colour choice Press Colour show Wait (3 sec.) then press Press & hold (3 sec.) XLF 300...
  • Page 9 WEEE DISPOSAL INSTRUCTIONS Hinweise zur entsorgung, garantiebedingungen Consignes de mise au rebut deee, modalités et conditions de la garantie Weee-instructies voor het opruimen van afval, garantiebepalingen en voorwaarden Instrucciones de eliminación de residuos de equipamiento eléctrico y electrónico, términos y condiciones de garantía Istruzioni di smaltimento conformi alla direttiva raee, termini e condizioni di garanzia Instruções de eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos,Termos e condições de garantia EC DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Page 10: Guarantee Terms & Conditions

    GUARANTEE TERMS & CONDITIONS utilisation ou négligence ; • si le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux spécifiés sur ou à Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you l’intérieur de l’emballage. now have in your possession is made of durable materials and is based on VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, a design, every detail of which has been meticulously thought-out.
  • Page 11: Warunki Gwarancji

    • w przypadku usterek spowodowanych przyczynami zewnętrznymi (nie riparazioni da parte di personale che non sia Vogel’s; związanymi z właściwościami produktu), np. uderzeniem pioruna, zalaniem, • se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto quali, per esempio, pożarem, uszkodzeniami mechanicznymi, wystawieniem na działanie fulmine, allagamento, incendio, graffi, esposizione a temperature estreme, ekstremalnych temperatur, warunków atmosferycznych, rozpuszczalników condizioni atmosferiche, solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione; lub kwasów, niewłaściwym użytkowaniem lub niedbalstwem;...
  • Page 12 VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, OLANDA HOLANDSKO Поздоровляємо Вас з покупкою продукції виробу компанії Vogel’s Gratulálunk, hogy a Vogels’s cégnek ezt a termékét vásárolta meg! Products! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на Olyan termék van a tulajdonában, mely tartós anyagokból a legapróbb основі продуманої до дріб’язків розробки. Тому компанія Vogel’s részletekig átgondolt terv alapján készült.

Table of Contents