Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

M20S

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M20S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SkillKorp M20S

  • Page 1 M20S...
  • Page 2 CONSIGNES D'USAGE Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence ultérieure. – Ne démontez jamais la souris vous-même. – Ne placez pas la souris près d'une fenêtre où elle serait directement exposée à...
  • Page 3 – Organiser votre poste de travail de manière ergonomique. – Positionner la souris de telle façon que vos bras et vos poignets se trouvent latéralement par rapport au corps et soient étendus. – Faire plusieurs petites pauses, le cas échéant accompagnées d’exercices d’étirement.
  • Page 4 Câble de chargement en nylon de 1,60m – Poids : 54g CONFIGURATION MINIMALE REQUISE – Windows®* Vista, 7, 8, 10, 11 * Ce produit SkillKorp est compatible avec les marques citées* (*marques appartenant à des tiers n'ayant aucun lien avec Sourcing & Creation).
  • Page 5 DESCRIPTION Bouton Bouton gauche droit Bouton Molette Suivant Témoin Bouton de charge Précédent Port de charge Sélection du mode Bouton 2.4G OFF d’appairage -DPI+ PAIR Bouton Récepteur...
  • Page 6 BRANCHEMENT DE LA SOURIS Installation filaire MODEL: M600(PAW3395) 2.4G OFF IPS:650 2.4G/Red ACC:50G KYSONA DPI:26000 M600 2.4G OFF M60023F000001 Mode Indicator Light Indicator Light Faites coulisser le bouton de sélection du mode en position OFF. Le témoin lumineux s'éteint. Branchez la souris à un port libre de votre ordinateur en utilisant le câble fourni.
  • Page 7 Installation 2,4 GHz 2.4G OFF Faites coulisser le bouton de sélection du mode en position 2.4G. Le témoin lumineux devient rouge. Made in China 2.4G OFF Maintenez appuyé le bouton d'appairage pendant 3 secondes. Le témoin lumineux clignote rapidement Retirez le récepteur USB de son logement et insérez-le dans un port USB libre de votre ordinateur.
  • Page 8 Installation bluetooth* 2.4G OFF Faites coulisser le bouton de sélection du mode en position . Appuyez brièvement sur le bouton d'appairage pour sélectionner le canal bluetooth* : le témoin lumineux s'allume en vert pour le canal BT1 ou en bleu pour le canal BT2.
  • Page 9 Réglage des paramètres DPI Vous pouvez modifier le nombre de DPI en appuyant sur le bouton DPI situé en bas de la souris. 1600 3200 6400 26000 DPI - DPI + default Vous pouvez choisir parmi les paramètres suivants : 400, 800, 1600 (réglage par défaut), 3200, 6400, 26000.
  • Page 10 INSTALLATION DE L'APPLICATION Avant de procéder à l’installation de l'application permettant de configurer la souris, veuillez vous assurer qu’aucune autre souris n’est installée sur votre ordinateur. 1. Téléchargez l'application disponible sur le site internet : https://www.boulanger.com/info/assistance (dans rubrique «  Pilotes et logiciels  ») et suivez les instructions de l'assistant d'installation.
  • Page 11 Cliquez alors sur « Informations complémentaires » puis sur « Exécuter quand même » pour accéder au programme d’installation.
  • Page 12 Confirmez pour valider la réinitialisation. DECLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l'équipement radioélectrique du type Souris SkillKorp M20S est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:...
  • Page 13 INSTRUCTIONS FOR USE Before using the device for the first time, please read these safety instructions carefully and keep them for future reference. – Do not tamper with the mouse. – Never place the mouse near a window where it could be exposed to direct sunlight.
  • Page 14 – The mouse should be positioned in such a way that your arms and wrists lie at right angles to your body, and that they are extended. – Take short breaks, if necessary accompanied by stretching exercises. – Change your body position often. RECYCLING THE BATTERY This device contains an internal lithium battery likely to explode or release hazardous chemicals.
  • Page 15 – 1.60m nylon charging cable – Weight: 54g MINIMUM CONFIGURATION REQUIRED – Windows®* Vista, 7, 8, 10, 11 * This SkillKorp product is compatible with the brands listed* (*brands belonging to third parties with no links to Sourcing & Creation).
  • Page 16 DESCRIPTION Left Right button button “Next” Wheel button Charge “Back” indicator button Charging port Mode selection Pairing 2.4G OFF button -DPI+ PAIR button receiver...
  • Page 17 CONNECTING THE MOUSE Wired installation MODEL: M600(PAW3395) MODEL: M600(PAW3395) 2.4G OFF 2.4G OFF IPS:650 IPS:650 2.4G/Red 2.4G/Red ACC:50G ACC:50G KYSONA KYSONA DPI:26000 DPI:26000 M600 M600 2.4G OFF 2.4G OFF M60023F000001 M60023F000001 Mode Mode Indicator Light Indicator Light Indicator Light Indicator Light Slide the mode selector switch to the OFF position.
  • Page 18 2.4 GHz installation 2.4G OFF 2.4G OFF Slide the mode selector switch to the 2.4G position. The indicator light turns red. Made in Made in China China 2.4G OFF 2.4G OFF Press and hold the pairing button for 3 seconds. The indicator light flashes quickly Remove the USB receiver from the compartment and insert it into a free USB port on your computer.
  • Page 19 Bluetooth* installation 2.4G OFF 2.4G OFF Slide the mode selector switch to position . Briefly press the pairing button to select the bluetooth channel*: the indicator light turns green for the BT1 channel or blue for the BT2 channel. 2.4G OFF 2.4G OFF Press and hold the pairing button for 3 seconds.
  • Page 20 Setting DPI parameters You can change the number of DPIs by pressing the DPI button at the bottom of the mouse. 1600 3200 6400 26000 DPI - DPI + default You can choose from the following settings: 400, 800, 1,600 (default setting), 3,200, 6,400, 26,000. You can fine- tune your own sensitivity settings using the configuration software.
  • Page 21 INSTALLING THE APPLICATION Before installing the application for configuring the mouse, please ensure that no other mouse is installed on your computer. 1. Download the application available on the website: (in the “Pilotes https://www.boulanger.com/info/assistance et logiciels” section) and follow the instructions of the installation wizard.
  • Page 22 complémentaires” Click “Informations (additional information) and then on “Exécuter quand même” (Run anyway) to access the installation programme.
  • Page 23 “Reboot” button. Confirm to validate reboot. DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, Sourcing & Création, hereby declares that the SkillKorp M20S Mouse radio electric equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available from the following Internet address:...
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente estas instrucciones de seguridad y guárdelas para futuras consultas. – No desmonte nunca el ratón usted mismo. – No coloque el ratón cerca de una ventana donde esté expuesto a la luz solar directa.
  • Page 25 – Organice su puesto de trabajo de forma ergonómica. – Posicione el ratón de forma que sus brazos y sus muñecas se encuentren lateralmente respecto al cuerpo y estén extendidos. – Haga pequeños descansos, dado el caso junto con ejercicios de estiramiento.
  • Page 26 Cable de carga de nailon de 1,60 m – Peso: 54 g CONFIGURACIÓN MÍNIMA REQUERIDA – Windows®* Vista, 7, 8, 10, 11 * Este producto de SkillKorp es compatible con las marcas mencionadas* (*marcas propiedad de terceros no relacionadas con Sourcing & Creation).
  • Page 27 DESCRIPCIÓN Botón Botón izquierdo derecho Botón Rueda siguiente Indicador Botón de carga anterior Puerto de carga Selección del modo Botón 2.4G OFF de emparejamiento -DPI+ PAIR Botón Receptor...
  • Page 28 CONEXIÓN DEL RATÓN Instalación por cable MODEL: M600(PAW3395) MODEL: M600(PAW3395) 2.4G OFF 2.4G OFF IPS:650 IPS:650 2.4G/Red 2.4G/Red ACC:50G ACC:50G KYSONA KYSONA DPI:26000 DPI:26000 M600 M600 2.4G OFF 2.4G OFF M60023F000001 M60023F000001 Mode Mode Indicator Light Indicator Light Indicator Light Indicator Light Deslice el selector de modo a la posición OFF.
  • Page 29 Instalación 2,4 GHz 2.4G OFF 2.4G OFF Deslice el selector de modo a la posición 2.4G. La luz indicadora pasa a roja. Made in Made in China China 2.4G OFF 2.4G OFF Mantenga pulsado el botón de emparejamiento durante 3 segundos. El indicador luminoso parpadeará rápida- mente.
  • Page 30 Instalación por bluetooth* 2.4G OFF 2.4G OFF Deslice el selector de modo a la posición . Pulse brevemente el botón de emparejamiento para seleccionar el canal bluetooth*: el indicador luminoso se encenderá en verde para el canal BT1 o azul para el canal BT2. 2.4G OFF 2.4G OFF Mantenga pulsado el botón de emparejamiento durante...
  • Page 31 Ajuste de los parámetros DPI Puede cambiar el número de DPI pulsando el botón DPI situado en la parte inferior del ratón. 1600 3200 6400 26000 DPI - DPI + default Puede elegir entre los siguientes parámetros: 400, 800, 1600 (ajuste por defecto), 3200, 6400, 26 000. Puede ajustar la sensibilidad a su gusto con el software de configuración.
  • Page 32 INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN Antes de realizar la instalación de la aplicación que permite configurar el ratón, asegúrese de que no haya ningún otro ratón instalado en el ordenador. 1. Descargue la aplicación disponible en el sitio web: https://www.boulanger.com/info/assistance (en la sección «Pilotes et logiciels») y siga las instrucciones del asistente de instalación.
  • Page 33 Haga clic en «Información adicional» y luego en «Ejecutar de todos modos» para acceder al programa de instalación.
  • Page 34 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante, Sourcing & Création, declara que el equipo radioeléctrico de tipo Ratón SkillKorp M20S cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.boulanger.com/info/assistance...
  • Page 35 ANWENDUNGSHINWEISE Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. – Versuchen Sie niemals, die Maus selbst zu zerlegen. – Stellen Sie die Maus nicht in der Nähe eines Fensters auf, um sie vor der Einwirkung von direktem Sonnenlicht zu schützen.
  • Page 36 Ellenbogen oder im Nacken. Zur Vorbeugung empfehlen wir: – Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein. – Positionieren Sie die Maus so, dass sich Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom Körper befinden und die Unterarme locker aufliegen. – Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit Dehnübungen. –...
  • Page 37 80 Millionen Klicks – 1,60 m langes Nylon-Ladekabel – Gewicht: 54 g SYSTEMVORAUSSETZUNGEN – Windows®* Vista, 7, 8, 10, 11 * Dieses Produkt von SkillKorp ist mit den genannten Marken* kompatibel (*Marken Dritter, die in keinerlei Verbindung zu Sourcing & Creation stehen).
  • Page 38 BESCHREIBUNG Linke Rechte Taste Taste Vor- Drehrädchen Taste Ladeanzeige Zurück- Taste Ladeanschluss Modus- Auswahl 2.4G OFF Kopplungstaste -DPI+ PAIR DPI- USB- Taste Empfänger...
  • Page 39 MAUSANSCHLUSS Kabelgebundene Installation MODEL: M600(PAW3395) MODEL: M600(PAW3395) 2.4G OFF 2.4G OFF IPS:650 IPS:650 2.4G/Red 2.4G/Red ACC:50G ACC:50G KYSONA KYSONA DPI:26000 DPI:26000 M600 M600 2.4G OFF 2.4G OFF M60023F000001 M60023F000001 Mode Mode Indicator Light Indicator Light Indicator Light Indicator Light Schieben Sie den Auswahlschalter für den Modus in die Position OFF.
  • Page 40 2,4-GHz-Installation 2.4G OFF 2.4G OFF Schieben Sie den Auswahlschalter für den Modus in die Position 2,4 G. Die Kontrollleuchte leuchtet rot. Made in Made in China China 2.4G OFF 2.4G OFF Halten Sie die Kopplungstaste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Kontrollleuchte blinkt schnell. Ziehen Sie den USB-Empfänger aus seinem Fach und schließen Sie ihn an einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer an.
  • Page 41 Bluetooth*-Installation 2.4G OFF 2.4G OFF Schieben Sie den Auswahlschalter für den Modus in die Position . Drücken Sie kurz auf die Kopplungstaste, um den Bluetooth-Kanal* auszuwählen: Die Kontrollleuchte leuchtet grün für den Kanal BT1 oder blau für den Kanal BT2. 2.4G OFF 2.4G OFF Halten Sie die Kopplungstaste 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 42 Anpassen der DPI-Einstellungen Sie können die Anzahl der DPI ändern, indem Sie auf den DPI-Knopf unten an der Maus drücken. 1600 3200 6400 26000 DPI - DPI + default Sie können unter den folgenden Einstellungen wählen: 400, 800, 1600 (Standardeinstellung), 3200, 6400, 26000. Sie können Ihre eigenen Empfindlichkeitseinstellungen mithilfe der Konfigurationssoftware verfeinern.
  • Page 43 INSTALLATION DER ANWENDUNGSSOFTWARE Bevor Sie die Anwendung für die Konfiguration Ihrer Maus installieren, vergewissern Sie sich, dass keine andere Maus auf Ihrem Computer installiert ist. 1. Laden Sie die Anwendungssoftware auf folgender Internetseite herunter: (Rubrik https://www.boulanger.com/info/assistance „Pilotes et logiciels“) und befolgen Sie die Anweisungen des Installationsassistenten.
  • Page 44 Klicken Sie dann auf „Weitere Informationen“ und anschließend auf „Trotzdem ausführen“, um zum Installationsprogramm zu gelangen.
  • Page 45 Ihnen erstellten Profile und klicken Sie auf die Schaltfläche Zurücksetzen. Bestätigen Sie das Zurücksetzen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Sourcing & Creation, dass der Funkanlagentyp Maus SkillKorp M20S mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.boulanger.com/info/assistance...
  • Page 46 GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN Lees deze veiligheidsaanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat voor de eerste maal te gebruiken en bewaar ze voor later gebruik. – Haal de muis nooit zelf uit elkaar. – Leg de muis niet in de buurt van een raam, waar deze aan direct zonlicht wordt blootgesteld.
  • Page 47 – uw werkplek ergonomisch in te richten. – Het toetsenbord zo neer te zetten dat uw armen en polsen zich aan de zijkant van het lichaam bevinden en uitgestrekt zijn. – meerdere kleine pauzes te nemen, eventueel in combinatie met strekoefeningen.
  • Page 48 – Laadkabel van nylon van 1,60m – Gewicht: 54 g MINIMALE SYSTEEMEISEN – Windows®* Vista, 7, 8, 10, 11 * Dit SkillKorp-product is compatibel met de genoemde merken* (*merken die toebehoren aan derden die geen banden onderhouden met Sourcing & Creation).
  • Page 49 BESCHRIJVING Linkermuisknop Rechtermuisknop Knop Wieltje volgende Oplaadlampje Knop vorige Oplaadpoort Keuze van de modus 2.4G OFF Koppelingsknop -DPI+ PAIR DPI- USB- knop ontvanger...
  • Page 50 DE MUIS AANSLUITEN Bekabelde installatie MODEL: M600(PAW3395) MODEL: M600(PAW3395) 2.4G OFF 2.4G OFF IPS:650 IPS:650 2.4G/Red 2.4G/Red ACC:50G ACC:50G KYSONA KYSONA DPI:26000 DPI:26000 M600 M600 2.4G OFF 2.4G OFF M60023F000001 M60023F000001 Mode Mode Indicator Light Indicator Light Indicator Light Indicator Light Schuif de keuzeknop naar de stand OFF.
  • Page 51 2,4 GHz-installatie 2.4G OFF 2.4G OFF Schuif de keuzeknop naar de stand 2.4G. Het signaallampje wordt rood. Made in Made in China China 2.4G OFF 2.4G OFF Houd de koppelingsknop 3 seconden ingedrukt. Het lampje knippert snel Haal de USB-ontvanger uit het vak en sluit hem aan op een vrije USB-poort van uw computer.
  • Page 52 Bluetooth*-installatie 2.4G OFF 2.4G OFF Schuif de keuzeknop naar de stand . Druk kort op de koppelingsknop om het bluetooth-kanaal* te selecteren: het lampje gaat groen branden voor kanaal BT1 of blauw branden voor kanaal BT2. 2.4G OFF 2.4G OFF Houd de koppelingsknop 3 seconden ingedrukt.
  • Page 53 DPI-parameters instellen U kunt het aantal DPI’s wijzigen door op de DPI-knop aan de onderkant van de muis te drukken. 1600 3200 6400 26000 DPI - DPI + default U kunt kiezen uit de volgende instellingen: 400, 800, 1600 (standaardinstelling), 3200, 6400, 26000. U kunt uw eigen gevoeligheidsinstellingen nauwkeurig afstellen met de configuratiesoftware.
  • Page 54 INSTALLATIE VAN DE APPLICATIE Controleer, voordat u de software van de muis installeert, of er geen andere muis op uw computer is geïnstalleerd. 1. Download de app op de website: (in de rubriek https://www.boulanger.com/info/assistance “Pilotes et logiciels” (Pilots en software)) en volg de instructies van de installatie-assistent.
  • Page 55 Klik dan op “Informations complémentaires” (Aanvullende informatie) en vervolgens op "Exécuter quand même” (Toch uitvoeren) om het installatieprogramma te openen.
  • Page 56 Reset. Bevestig om de reset te valideren. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Ondergetekende, Sourcing & Création, verklaart dat de radioapparatuur van het type Muis SkillKorp M20S voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op de volgende website: https://www.boulanger.com/info/assistance...
  • Page 57 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
  • Page 58 ATTENTION : Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à...
  • Page 59 ATTENTIE: Dit op het apparaat aangebrachte symbool betekent dat het apparaat aan het einde van de levensduur afgevoerd moet worden volgens de voorschriften voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit apparaat mag dus in geen geval bij het gewone huisafval weggeworpen worden maar moet naar een specifiek inzamelpunt teruggebracht worden.
  • Page 60 Art. 8011312 Ref. M20S SERVICE RELATION CLIENTS / FABRIQUÉ EN R.P.C. / Customer Relations Department / Made in China / Fabricado en R.P.C. / Servicio de Atención al Cliente / Hergestellt in VR China / Kundenservice / Klantenafdeling Gefabriceerd in VRC.

This manual is also suitable for:

Ultimate m20