Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

SPORLASTIC
DE
SPORLASTIC (GmbH) ist als Kurzform der Firmenbezeichnung
(GmbH)
SPORLASTIC GmbH Medizinische Produkte zu verstehen
EN
SPORLASTIC (GmbH) is to be understood as a short form of the
company name SPORLASTIC GmbH Medizinische Produkte
FR
SPORLASTIC (GmbH) est une forme abrégée de la dénomination
sociale SPORLASTIC GmbH Medizinische Produkte
IT
SPORLASTIC (GmbH) è da intendersi come forma abbreviata della
ragione sociale SPORLASTIC GmbH Medizinische Produkte
PL
SPORLASTIC (GmbH) należy rozumieć jako skróconą formę nazwy
firmy SPORLASTIC GmbH Medizinische Produkte
DA
SPORLASTIC (GmbH) skal forstås som en forkortelse af firmanavnet
SPORLASTIC GmbH Medizinische Produkte
ES
SPORLASTIC (GmbH) debe entenderse como una forma abrevi-
ada del nombre de la empresa SPORLASTIC GmbH Medizinische
Produkte
spoRlastic oRthopaedics
Besser iN BeWeGuNG
SPORLASTIC GmbH
Medizinische Produkte
Weberstraße 1 • 72622 Nürtingen • Germany
Postfach 14 48 • 72604 Nürtingen • Germany
www.sporlastic.de • info@sporlastic.de
Telefon +49 7022 705181
Fax +49 7022 705113
MD
GENU-TEX® OA
REF
07381
GeNu -TeX® OA
Mediale Ausführung • Medial version • Version médiane • Versione mediale • Wykonanie
przyśrodkowe • Medial udførelse • Diseño medial
REF
07382
GeNu -TeX® OA
Laterale Ausführung • Lateral version • Version latérale • Versione laterale • Wykonanie
boczne • Lateralt design • Diseño medial
REF
07383
GeNu -TeX® OA + COMFOrT
Mediale Ausführung • Medial version • Version médiane • Versione mediale • Wykonanie
przyśrodkowe • Medial udførelse • Diseño medial
REF
07384
GeNu -TeX® OA + COMFOrT
Laterale Ausführung • Lateral version • Version latérale • Versione laterale • Wykonanie
boczne • Lateralt design • Diseño medial
de
Textile softorthese zur einseitigen entlastung bei Gonarthrose
sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient,
wir bitten sie, die beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig zu beachten. Bei auftretenden
Fragen wenden sie sich bitte an den behandelnden Arzt, an ihr nächstliegendes Fachgeschäft
oder direkt an uns.
eN
Textile soft brace for unilateral relief of gonarthrosis
Dear patient,
we ask you to carefully follow the enclosed instructions for use. if you have any questions,
please contact the doctor looking after you, your nearest specialist store or us directly.
FR
Orthèse textile souple pour la décharge unilatérale en cas de gonarthrose
Chers patients,
nous vous demandons de lire attentivement le mode d'emploi ci-joint. si vous avez des
questions, adressez-vous à votre médecin traitant, à votre magasin spécialisé le plus proche
ou contactez-nous directement.
i t
Ortesi tessile morbida per il sollievo unilaterale della gonartrosi
Gentili pazienti,
vi preghiamo di osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso. se avete delle
domande, vi raccomandiamo di rivolgervi al vostro medico curante, al negozio specializzato
più vicino oppure direttamente a noi.
pl
Miękka orteza tekstylna do jednostronnego leczenia gonartrozy
Droga pacjentko, drogi pacjencie,
prosimy o uważne przestrzeganie załączonej instrukcji obsługi. W razie jakichkolwiek pytań
prosimy o kontakt z lekarzem prowadzącym, najbliższym sklepem specjalistycznym lub
bezpośrednio z nami.
da
Blød tekstilortose til unilateral aflastning af gonartrose
information til patienten,
læs denne brugsanvisning nøje igennem. Hvis du har spørgsmål, så kontakt din behandlende
læge, din lokale specialforretning, eller henvend dig direkte til os.
es
Ortesis textil blanda para el alivio unilateral de la gonartrosis
estimado paciente,
rogamos que siga atentamente las instrucciones de uso adjuntas. si tiene alguna duda,
póngase en contacto con el médico que le atiende, con la tienda especializada más cercana o
con nosotros directamente.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GENU-TEX OA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SPORLASTIC GENU-TEX OA

  • Page 1 SPORLASTIC GmbH Medizinische Produkte zu verstehen GeNu -TeX® OA SPORLASTIC (GmbH) is to be understood as a short form of the company name SPORLASTIC GmbH Medizinische Produkte Mediale Ausführung • Medial version • Version médiane • Versione mediale • Wykonanie SPORLASTIC (GmbH) est une forme abrégée de la dénomination...
  • Page 2 GeBrAuCHsANWeisuNG De Trocken aufbewahren vor Feuchtigkeit schützen Keep dry Z WECKBESTIMMUNG protect against moisture Conserver au sec GeNu-TeX® OA / GeNu-TeX® OA + COMFOrT ist eine Knieorthese zur entlastung und stabilisie- Protéger à l’abri de l’humidité rung des Kniegelenks bei einer Gonarthrose mit Beinachsenfehlstellung zur unikompartimentel- Conservare in un luogo asciutto len Belastungsreduktion.
  • Page 3 Fällen eigenschweiß- reaktionen mit entsprechenden allergischen Hautveränderungen auslösen können. sPOrLAsTiC sind keinerlei materialbezogenen allergischen reaktionen bekannt. Bei auf- tretenden Problemen sprechen sie bitte mit ihrem Arzt oder mit dem Lieferanten des Hilfsmittels.
  • Page 4 Lagern sie das Produkt bei üblicher Temperatur und Luftfeuchtigkeit. QUALITÄTSMANAGEMENT-SYSTEM Alle Produkte der sPOrLAsTiC GmbH unterliegen der Produktprüfung innerhalb unseres Qualitätsmanagement-systems. sollten sie dennoch Beanstandungen an unserem Produkt haben, bitten wir sie, sich mit ihrem Fachgeschäft in Verbindung zu setzen.
  • Page 5 PUT TING IT ON AND USE • To put on the GeNu-TeX® OA / GeNu-TeX® OA + COMFOrT, it is best to sit on a chair so that your knee is slightly bent. • Open both rotary wheel fasteners by lifting off the rotary wheel 1. •...
  • Page 6 QUALIT Y MANAGEMENT SYSTEM All products from sPOrLAsTiC GmbH are subject to product inspection as part of our quality management system. if you still have any complaints about our product, we kindly ask that you contact your specialist retailer.
  • Page 7 aucun effet secondaire général, aucune intolérance entraînant des conséquences importantes ou réaction allergique ne sont connues. GROUPE CIBLE DE PATIENTS PRÉVU Le groupe cible est constitué de tous les patients, en tenant compte des indications et des contre-indications. L‘instruction et l‘attribution de la taille correcte sont effectuées par des professionnels de la santé.
  • Page 8 à une température et à une humidité normales. SYSTÈME DE GESTION DE LA QUALITÉ Tous les produits sPOrLAsTiC GmbH sont soumis à des tests dans le cadre de notre système de gestion de la qualité. si toutefois vous avez des réclamations, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
  • Page 9 • Circolazione compromessa o gonfiore dei tessuti molli linfatici • Disturbi neurogenici sensoriali e trofici cutanei nella zona del corpo da trattare (disturbi senso- riali con e senza danni cutanei) • Grave deviazione dell‘asse della gamba (> 15° circa) • Gonartrosi mediolaterale •...
  • Page 10 A tal fine, ispettare le disposizioni locali in materia. La sPOrLAsTiC GmbH aderisce a un sistema di ritiro degli imballaggi e adempie quindi completamente alle disposizioni giuridiche relative agli imballaggi vigenti nella repubbli- ca federale di Germania.
  • Page 11 • upośledzenie chodzenia w przypadku uszkodzenia struktur chrzęstno-kostnych stawu kolano- wego (bolesna przyśrodkowa lub boczna choroba zwyrodnieniowa stawu kolanowego). • Jednoprzedziałowe uszkodzenie chrzęstno-kostne • stan po operacji chrząstki lub rekonstrukcji chrząstki z koniecznym jednostronnym odciążeniem pooperacyjnym po jednostronnym uszkodzeniu łąkotki •...
  • Page 12 Pod silikonem może powstawać pot, co w spora- dycznych przypadkach może powodować reakcje z własnym potem, skutkujące alergicznymi zmianami na skórze. Firma sPOrLAsTiC nie zna żadnych reakcji alergicznych związanych z zastosowanymi materiałami. W razie wystąpienia problemów należy skontaktować się z lekarzem rodzinnym lub dostawcą...
  • Page 13 INDIKATIONER • Konservativ / postoperativ • Alle indikationer, hvor unicompartmental aflastning af knæleddet er nødvendig, f.eks. os- teoartritis i knæet • Til delvis aflastning af knæleddet med begrænsning af bevægelsesområdet og vedligeholdelse af mobilitet • Forringelse af gangfunktionen i tilfælde af skader på knæleddets brusk/knoglestrukturer (smertefuld medial eller lateral osteoartritis i knæet) •...
  • Page 14 Der kan dannes sved under silikonen, hvilket i sjældne tilfælde kan føre til reaktioner over for egen sved, der kan udløse allergiske hudforandringer. sPOrLAsTiC er ikke bekendt med nogen allergier, der er fremkaldt af materialet. Hvis der opstår problemer, bør du hen- vende dig til din læge eller til leverandøren af hjælpemidlet.
  • Page 15 INDICACIONES • Conservador / postoperatorio • Todas las indicaciones en las que sea necesario un alivio unicompartimental de la articulación de la rodilla, por ejemplo, artrosis de rodilla. • Para el alivio parcial de la articulación de la rodilla con limitación de la amplitud de movimiento y mantenimiento de la movilidad •...
  • Page 16 Lleve el embalaje al sistema de reciclaje local. respete la normativa local sPOrLAsTiC GmbH es miembro de un sistema de recogida de envases y, por lo tanto, cumple plenamente la normativa sobre envases aplicable en la república Federal de Alemania.
  • Page 18 symbol Definition symbol Definition symbole Définition simbolo Definizione symbol Definicja symboll Definition símbolo Definición Handwäsche, Höchsttemperatur 40°C Hand wash, maximum temperature 40°C Lavage à la main, température max. 40 °C Lavaggio a mano, temperatura massima 40°C Mycie ręczne, maks. temperatura 40°C Håndvask, maks.

This manual is also suitable for:

Genu-tex oa + comfort07381073820738307384