Page 2
English (original instructions) 繁體中文 Bahasa Indonesia...
Page 6
Intended use 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use Your STANLEY FATMAX SBW400 router has been designed common sense when operating a power tool. for routing wood and wood products. This tool is intended for Do not use a power tool while you are tired or professional and private, non-professional users.
Page 7
(Original instructions) ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children Note: The temperature “130 °C” can be replaced by the and do not allow persons unfamiliar with the power temperature “265 °F”. tool or these instructions to operate the power g.
Page 8
The declared vibration emission values stated in the technical Chargers data and the declaration of conformity have been measured Use your STANLEY FATMAX charger only to charge in accordance with a standard test method provided by the battery in the tool with which it was supplied. Other EN 62841 and may be used for comparing one tool with batteries could burst, causing personal injury and damage.
Page 9
(Original instructions) ENGLISH 9. Locking lever The charger will indicate a faulty battery pack by refusing to light. 10. Locking lever adjustment nut Note: This could also mean a problem with a charger. If the 11. D-shaped subbase charger indicates a problem, take the charger and battery 12.
Page 10
ENGLISH (Original instructions) Centering the subbase (Fig. F) Warning! Never tighten the collet without first installing a router bit in it. Tightening an empty collet, even by hand, can If you need to adjust, change, or replace a subbase, a damage the collet.
Page 11
Take it to a With the other hand, grasp the base unit (7) and pull the STANLEY FATMAX factory service center or a STANLEY motor unit (6) from the base unit. FATMAX authorized service center for repair.
Page 12
Warning! Since accessories, other than those customers with efficient and reliable power tool service. For offered by STANLEY FATMAX, have not been tested with this more information about our authorized service centers and if product, use of such accessories with this tool could be you need technical advice, repair, or genuine factory replace- hazardous.
Page 13
繁體中文 繁體中文 設計用途 d. 啟動電動工具之前, 請卸下所有的調整鑰匙或扳手。 遺留 在電動工具旋轉部件上的扳手或鑰匙會導致人身傷害。 您的 STANLEY FATMAX SBW400雕刻機適用於刳刨木材和木製品。 e. 請勿過度伸展雙手。 時刻注意腳下與身體的平衡。 如此即 該工具適用於專業用戶,同時也適合私人、非專業用戶使用。 可在發生意外的情況下更好地控制電動工具。 請注意! 各地區上市產品/配件不盡相同, 請依台灣繁體中文說明 f. 適當穿著。 請勿穿寬鬆衣服或佩戴飾品。 請讓頭髮、 衣服和 書的內容為主。 手套遠離轉動部件。 寬鬆衣服、 佩飾和長髮可能會捲入轉動 部件。 安全說明 g. 若配備用於連接排屑裝置和集塵設備的裝置, 請確定正確 電動工具通用安全警告 連接和使用這些裝置。 使用集塵設備可減少與粉塵有關的 危險。 警告! 請閱讀安全警告及所有指示。 以及隨該電動工具...
Page 19
Bahasa Indonesia Tujuan penggunaan mengenai ke perkakas listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik. Mesin router STANLEY FATMAX SBW400 sudah didesain d. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan untuk melakukan pembuatan alur dan profi l pada kayu serta sekali-kali menggunakan kabel untuk membawa, produk kayu.
Page 20
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia komponen yang bergerak. Pakaian yang longgar, tujuan penggunaan dapat menciptakan kondisi situasi perhiasan atau rambut panjang dapat tersangkut pada yang berbahaya. h. Jaga agar permukaan pegangan tetap kering, komponen yang bergerak. g. Jika disediakan perangkat untuk sambungan bersih, serta bebas dari minyak.Pegangan dan fasilitas pengeluaran dan Pembuangan debu, permukaan genggam alat yang licin tidak aman untuk...
Page 21
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Peringatan tambahan untuk penggunaan perkakas Keselamatan orang lain listrik router Peralatan ini tidak ditujukan untuk pengguna (termasuk anak-anak) yang menderita kekurangan kemampuan Gunakan penjepit (klem) atau cara praktis lainnya fi sik, sensorik, atau mental, maupun bagi yang kurang menahan material kerja pada landasan yang stabil.
Page 22
(15). Bila ada kerusakan pada kabel listrik, kabel harus diganti Isi daya baterai yang habis dalam 1 minggu. Masa oleh pabrik produsen atau oleh Pusat Layanan STANLEY pemakaian baterai akan jauh berkurang bila disimpan saat...
Page 23
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia dayanya habis. Mode LED Pengisi Daya Pengisian daya: Lampu hijau berkedip Memasang dan Mengeluarkan Baterai dari Daya Terisi Penuh: Perangkat Lampu hijau menyala konstan Peringatan! Pastikan tombol pengunci sudah berada pada posisinya untuk mencegah sakelar perangkat aktif sebelum Baterai Terlalu Panas/Dingin: melepas atau memasang baterai.
Page 24
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Sekrup bagian subdasar (20) bisa dilonggarkan Tekan tombol pengunci spindel (8) untuk menahan poros namun jangan dilepas agar subdasar bisa bergerak spindel pada tempatnya sembari memutar mur jepit gerinda (16) searah jarum jam dengan kunci pas yang dengan bebas.
Page 25
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Pengaturan: Bila Diperlukan Menyalakan dan mematikan motor Peringatan! Sebelum perangkat dimulai, bersihkan area kerja Memasukkan motor ke dalam Bila Diperlukan (Gam. O) dari seluruh benda asing. Pegang perangkat dengan kuat Buka tuas pengunci (9) pada unit dasar. ...
Page 26
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Pelumasan STANLEY FATMAX atau pusat layanan resmi dari STANLEY FATMAX untuk mendapat perbaikan. Perangkat STANLEY FATMAX sudah dilumasi dengan baik di Peringatan! Selalu patuhi rekomendasi kecepatan mata bor pabrik dan siap untuk digunakan. dari pabrik produsen karena beberapa desain mata bor perlu Perangkat harus dilumasi secara teratur setiap tahunnya mengikuti kecepatan spesifi...
Page 27
Untuk informasi lebih lanjut mengenai pusat layanan resmi kami dan bila Anda memerlukan saran teknis, perbaikan, atau suku cadang pengganti asli dari pabrik, hubungi lokasi STANLEY FATMAX terdekat di wilayah Anda atau kunjungi kami di situs www. stanleytools.com.
Need help?
Do you have a question about the FATMAX V20 LITHIUM ION SBW400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers