GoodHome NH-10R Manual

GoodHome NH-10R Manual

Ptc heater design wall mounted 2000 w

Advertisement

Quick Links

1
2
3
03/04/24
29/04/24
03/05/24
ELVIN
MOHIT
MOHIT
EN IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read
through them thoroughly prior to handling the product and retain
them for future reference. This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité.
Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de
les conserver pour référence. Ce produit ne peut être utilisé que
dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
PL WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie
przeczytać przed obsługą produktu i zachować do wykorzystania
w przyszłości. Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
RO IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-
le cu atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru
consultare ulterioară. Acest produs este adecvat numai pentru
spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională.
ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad.
Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas
para futuras consultas. Este producto esta indicado unicamente en
lugares abrigados o para una utilizacion punctual.
PT IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-
as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para
consultas futuras. Este produto e adequado apenas para espacos
bem isolados espacos ou utilizacao ocasional.
V10524_5059340980546_MAND2_2324
5059340980546_MNL_IN_V04.indd 1
5059340980546_MNL_IN_V04.indd 1
EAN: 5059340980546
4
5
09/05/24
XX/XX/24
Impala Ref: PRJ30405
MOHIT
NAME
Page Size: A5
EN PTC Heater design
wall mounted
2000 W
FR Radiateur PTC
à fixation murale
2000 W
PL Termowentylator
PTC do montażu
naściennego
2000 W
RO Aerotermă PTC de
2000 W, cu montare
pe perete
ES Calefactor de
PTC de diseño de
montaje en pared de
2000 W
PT Aquecedor PTC de
parede 2000 W
5059340980546
5059340980423
5059340980881
5059340980676
09-05-2024 16:15:41
09-05-2024 16:15:41

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NH-10R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GoodHome NH-10R

  • Page 1 EAN: 5059340980546 03/04/24 29/04/24 03/05/24 09/05/24 XX/XX/24 Page Size: A5 Impala Ref: PRJ30405 ELVIN MOHIT MOHIT MOHIT NAME EN PTC Heater design wall mounted 2000 W FR Radiateur PTC à fixation murale 2000 W PL Termowentylator PTC do montażu naściennego 2000 W RO Aerotermă...
  • Page 2: Table Of Contents

    EN Parts FR Pièces PL Części ES Piezas PT Peças 02. x1 01. x1 03. x1 05. x2 06. x5 07. x2 08. x5 04. x2 Ø3.5 x 10 mm Ø4 x 30 mm Ø4 x 20 mm Ø6 mm EN You will need FR Vous aurez besoin de PL Będziesz potrzebować...
  • Page 3: Before You Start

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță ES Seguridad PT Segurança • The appliance rated power shall be adapted to the room Before you start volume, its insulation quality • Read these important and your home geographical instructions carefully before and climatic location for an using the appliance.
  • Page 4 • Please refer to appliance • Always check wall or wall symbols explanations inside coating thermal resistance this instruction manual. before installation. • The heater is to be installed • Some wall materials are so that the switch cannot be sensitive to heat and shall be touched by a person in the avoided:...
  • Page 5 • The appliance is to be • The appliance must not be supplied through a residual connected via an extension current device (RCD) having cable or a power strip. a rated residual operating DANGER: NEVER current not exceeding 30 mA. CONNECT / CAUTION: DO NOT DISCONNECT THE...
  • Page 6: Use

    CAUTION: IN • Please ensure that the appliance rated power is lower ORDER TO AVOID than the power managed by A HAZARD DUE your home installation socket TO INADVERTENT outlet. RESETTING OF THE WARNING: IF THE THERMAL CUT-OUT, POWER CABLE THIS APPLIANCE BECOMES VERY MUST NOT BE...
  • Page 7: Maintenance

    WARNING: KEEP • This appliance can be used by children aged from 8 years PACKAGING and above and persons with MATERIALS AND reduced physical, sensory ACCESSORIES OUT or mental capabilities or OF THE REACH OF lack of experience and CHILDREN. NEVER knowledge if they have ALLOW CHILDREN been given supervision or...
  • Page 8 CAUTION: SOME CAUTION: ANY PARTS OF THIS PRODUCT PRODUCT CAN INTERVENTION AND / BECOME VERY HOT OR REPAIR BY THE AND CAUSE BURNS. USER OR A NON- PARTICULAR PROFESSIONAL ATTENTION HAS TO THIRD PARTY MAY BE GIVEN WHERE JEOPARDIZE THE CHILDREN AND SAFETY OF PERSONS VULNERABLE...
  • Page 9 CAUTION: THE CAUTION: BEFORE MANUFACTURER ACCESSING THE CANNOT BE HELD CONNECTION RESPONSIBLE TERMINALS, ALL FOR DAMAGE ELECTRIC SUPPLY OCCURRING DURING CIRCUITS MUST BE SELF-REPAIR DISCONNECTED. INSOFAR AS THIS • Using of adhesives as fixing DAMAGE IS LINKED method is prohibited as they IN PARTICULAR TO are not considered to be a USER ERROR OR...
  • Page 10 WARNING: DEFECTS • The included light source can only be replaced by a qualified AND THEIR professional electrician. CONSEQUENCES DANGER: KEEP THE RESULTING TOP OF HEATER AT FROM PRODUCT LEAST 1 M AWAY INTERVENTIONS FROM CEILING OR AND / OR REPAIRS OTHER OBJECTS CARRIED OUT BY FOR OPTIMUM HEAT...
  • Page 11 ELECTRICAL CONNECTION WARNING: YOU NEED TO CONNECT THE TWO CONDUCTORS OF THE SUPPLY CABLE TO A CONNECTION BLOCK IN RESPECTING THE POLARITIES AS FOLLOWING: IMPORTANT: THE WIRES IN THE MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: Blue - Neutral Brown - Live •...
  • Page 12: Technical Data

    Technical Data Model NH-10R Electric specifications 220-240 V ~ 50-60 Hz Electric protection class Class II (Must be connected to a socket with grounding) Ingress protection code (IP) IP22 (Limited protection against solids objects and liquids) Only instal this appliance in out of volume...
  • Page 13 Do not mix new and used batteries or cells. Do not dismantle, open or shred batteries or cells. Do not short-circuit batteries or cells. Do not store them haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by other metal objects. Observe the plus (+) and minus (-) marks on the batteries or cells and equipment to ensure correct use.
  • Page 14: Recycling And Disposal

    Recycling and disposal these terms and conditions, in the user manual and standard practice, provided that standard practice Please respect national and local regulations to does not conflict with the user manual. reduce the environmental impact of your purchase. This guarantee does not cover defects and damage An electric and electronic appliance shall not be caused by normal wear and tear or damage that could sorted or recycled with other household waste.
  • Page 15 DANGER : UNE • Les instructions sont destinées à protéger votre ATTENTION santé et celle des autres, PARTICULIÈRE DOIT mais également à prévenir ÊTRE ACCORDÉE tout dommage potentiel à À L'INSTALLATION l’appareil. DE L'APPAREIL EN • Cet appareil est uniquement CE QUI CONCERNE destiné...
  • Page 16 • Le mur doit être plat, sec et • Une certaine décoloration ne pas obstruer les fentes de peut se produire avec le ventilation de l’appareil. temps en fonction des • Les espaces minimum entre matériaux des murs, des l’appareil et les structures impuretés de l’air et de la environnantes doivent être fréquence d’utilisation de...
  • Page 17 • L’appareil doit être alimenté qualifié si vous avez besoin au moyen d’un dispositif d’aide pour l’isolation du différentiel résiduel (DDR) câblage électrique fixe. ayant une intensité de courant • L’appareil ne doit pas être résiduel de réponse ne connecté via une rallonge ou dépassant pas 30mA.
  • Page 18 ATTENTION : UN ÉLECTRICIEN AVANT D'ACCÉDER QUALIFIÉ AVANT AUX BORNES DE DE LE RÉUTILISER. CONNEXION, TOUS DES DISPOSITIFS LES CIRCUITS DE COUPURE DE D'ALIMENTATION L’ALIMENTATION DOIVENT ÉLECTRIQUE ÊTRE INTÉGRÉS DOIVENT ÊTRE AU CÂBLAGE FIXE, DÉBRANCHÉS. CONFORMÉMENT AUX RÈGLES DE CÂBLAGE. •...
  • Page 19 DANGER : NE un encadrement ou des instructions concernant JAMAIS UTILISER l’utilisation de l’appareil CET APPAREIL À en toute sécurité et qu’ils L'EXTÉRIEUR. comprennent les risques AVERTISSEMENT : encourus. NE PAS COUVRIR • Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne sont pas L'APPAREIL POUR autorisés à...
  • Page 20 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER LE DISPOSITIF DE CE DISPOSITIF DE CHAUFFAGE NE CHAUFFAGE DANS DOIT PAS ÊTRE LES PETITES PIÈCES UTILISÉ SI LE LORSQU'ELLES SONT PANNEAU DE VERRE OCCUPÉES PAR DES OU LE VENTILATEUR PERSONNES QUI OSCILLANT SONT NE PEUVENT PAS ENDOMMAGÉS.
  • Page 21 ATTENTION : TOUTE NE PEUVENT DONNER INTERVENTION ET/ LIEU À L’APPLICATION DE OU RÉPARATION LA GARANTIE LÉGALE OU DU PRODUIT PAR COMMERCIALE. L'UTILISATEUR OU ATTENTION : LE UN TIERS NON FABRICANT NE PEUT PROFESSIONNEL ÊTRE TENU POUR PEUT METTRE EN RESPONSABLE PÉRIL LA SÉCURITÉ...
  • Page 22 EXTERNE (UNE du réseau d’alimentation électrique quelles que soient MINUTERIE PAR les circonstances. EXEMPLE) OU • Si l’appareil n’est pas équipé RACCORDÉ d’un cordon d’alimentation À UN CIRCUIT électrique avec une prise, RÉGULIÈREMENT MIS seule la deuxième solution ci- SOUS ET HORS TENSION dessus doit être appliquée.
  • Page 23 ATTENTION : TOUTE L’UTILISATEUR OU INTERVENTION ET/ UN TIERS NON OU RÉPARATION PROFESSIONNEL NE DU PRODUIT PAR PEUVENT DONNER LIEU L'UTILISATEUR OU À L’APPLICATION DE LA UN TIERS NON GARANTIE LÉGALE OU PROFESSIONNEL COMMERCIALE. PEUT METTRE EN ATTENTION : LE PÉRIL LA SÉCURITÉ...
  • Page 24 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : VOUS DEVEZ BRANCHER LES DEUX CONDUCTEURS DU CÂBLE D'ALIMENTATION À UN BLOC DE RACCORDEMENT EN RESPECTANT LES POLARITÉS COMME SUIT : IMPORTANT : LES FILS DU CORDON D'ALIMENTATION PRÉSENTENT LE CODE COULEUR SUIVANT : Bleu - Neutre Marron - Phase •...
  • Page 25: Données Techniques

    Données techniques Modèle NH-10R Caractéristiques électriques 220-240 V ~ 50-60 Hz Classe de protection électrique Classe II (doit être connecté à une prise avec mise à la terre) Indice de protection (IP) IP22 (protection limitée contre les objets solides et les liquides)
  • Page 26 Ne pas mélanger des piles et des cellules neuves et usagées. Ne pas démonter, ouvrir ni broyer les piles ou les cellules. Ne pas court-circuiter les piles ou les cellules. Ne pas les ranger de façon désordonnée dans une boîte ou un tiroir où elles risquent de se court-circuiter ou d'être court- circuitées par d'autres objets métalliques.
  • Page 27: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut ou aux modèles d’exposition. Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de Respecter les réglementations nationales et locales remplacement fourni au titre de la présente garantie afin de réduire l’impact environnemental de votre ne sera garanti que jusqu’à...
  • Page 28: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette période court à compter de Przed rozpoczęciem la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en użytkowania cause, si cette mise à disposition est postérieure à...
  • Page 29 • Urządzenie jest przeznaczone W ZAKRESIE OCHRONY wyłącznie do ogrzewania PRZED STRUMIENIEM pomieszczeń mieszkalnych WODY, JAK OKREŚLONO w warunkach domowych. W ROZDZIALE W żadnym wypadku nie DOTYCZĄCYM jest przystosowane do MONTAŻU I W DANYCH profesjonalnych zastosowań TECHNICZNYCH. komercyjnych czy przemysłowych. •...
  • Page 30 OSTRZEŻENIE: • Z czasem mogą pojawić się pewne odbarwienia w ŚCIANA MUSI zależności od materiału, z MIEĆ SOLIDNĄ którego wykonana jest ściana, KONSTRUKCJĘ I stopnia zanieczyszczenia BYĆ WYKONANA powietrza i częstotliwości Z MATERIAŁU użytkowania urządzenia. GWARANTUJĄCEGO • Jeśli wymagana jest WYTRZYMAŁOŚĆ...
  • Page 31 • Obwód zasilania urządzenia klasą temperaturową. Jeśli należy wyposażyć w wymagana jest pomoc zabezpieczenie różnicowo- w zakresie izolacji stałej prądowe (RCD) o instalacji elektrycznej, znamionowym natężeniu należy skontaktować prądu resztkowego nie się z wykwalifikowanym wyższym niż 30 mA. elektrykiem. • Urządzenie nie może być UWAGA: NIE podłączone za pomocą...
  • Page 32 PRZEŁĄCZYĆ JE W TRYB • Jeżeli urządzenie nie jest wyposażone w przewód CZUWANIA, ODŁĄCZYĆ zasilania z wtyczką, OD GNIAZDKA I zastosowanie ma tylko drugie ZLECIĆ SPRAWDZENIE rozwiązanie z powyższych. INSTALACJI UWAGA: PRZED ELEKTRYCZNEJ PRZEZ UZYSKANIEM WYKWALIFIKOWANEGO DOSTĘPU DO ELEKTRYKA. ELEMENT ZACISKÓW PRZY- UMOŻLIWIAJĄCY ŁĄCZENIOWYCH...
  • Page 33 CZY URZĄDZENIA • Dzieci w wieku poniżej 3 lat mogą przebywać się w PODŁĄCZONE DO pobliżu urządzenia wyłącznie OBIEGU, KTÓRY pod stałym nadzorem. REGULARNIE • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat JEST WŁĄCZANY I mogą tylko włączać/wyłączać WYŁĄCZANY PRZEZ urządzenie, pod warunkiem NARZĘDZIA.
  • Page 34 OSTRZEŻENIE: • Nie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. NIE UŻYWAĆ • Prace związane z GRZEJNIKA, czyszczeniem i konserwacją JEŚLI DOSZŁO DO nie powinny być wykonywane USZKODZENIA przez dzieci bez SZKLANEGO PANELU odpowiedniego nadzoru. LUB WENTYLATORA OSTRZEŻENIE: Z OSCYLACJĄ. NIE UŻYWAĆ...
  • Page 35 NIEPROFESJONALNĄ UWAGA: STRONĘ TRZECIĄ PRODUCENT NIE MOŻE STANOWIĆ PONOSI ODPOWIE- ZAGROŻENIE DLA DZIALNOŚCI ZA BEZPIECZEŃSTWA USZKODZENIA OSÓB I MIENIA. W POWSTAŁE W ZWIĄZKU Z TYM NIE WYNIKU PRÓB NALEŻY PRÓBOWAĆ SAMODZIELNEJ DEMONTOWAĆ NAPRAWY, JEŻELI URZĄDZENIA, USZKODZENIE NAPRAWIAĆ GO JEST POWIĄZANE ANI MODYFIKOWAĆ...
  • Page 36 • Jeżeli urządzenie nie jest CZY URZĄDZENIA wyposażone w przewód PODŁĄCZONE DO zasilania z wtyczką, OBIEGU, KTÓRY zastosowanie ma tylko drugie REGULARNIE rozwiązanie z powyższych. JEST WŁĄCZANY I UWAGA: PRZED WYŁĄCZANY PRZEZ UZYSKANIEM NARZĘDZIA. DOSTĘPU DO ZACISKÓW PRZY- • Dołączonego źródła światła ŁĄCZENIOWYCH nie wolno używać...
  • Page 37 NIEPROFESJONALNĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI STRONĘ TRZECIĄ MOŻE ZA USZKODZENIA STANOWIĆ ZAGROŻENIE POWSTAŁE W WYNIKU DLA BEZPIECZEŃSTWA PRÓB SAMODZIELNEJ OSÓB I MIENIA. W NAPRAWY, JEŻELI ZWIĄZKU Z TYM NIE USZKODZENIE JEST NALEŻY PRÓBOWAĆ POWIĄZANE Z BŁĘDEM DEMONTOWAĆ UŻYTKOWNIKA LUB URZĄDZENIA, NIEPRZESTRZEGANIEM NAPRAWIAĆ GO ANI INSTRUKCJI NAPRAWY MODYFIKOWAĆ...
  • Page 38: Dane Techniczne

    I PRZYŁĄCZONE DO PUSZKI MONTAŻOWEJ do urządzenia: Neutralny Faza Dane techniczne Model NH-10R Specyfikacja elektryczna 220–240 V~, 50–60 Hz Klasa ochrony elektrycznej Klasa II (wymagane jest podłączenie do gniazda z uziemieniem) Kod ochrony przed wnikaniem (IP) IP22 (ograniczona ochrona przed ciałami stałymi i cieczami) Urządzenie należy instalować...
  • Page 39 Symbole na produkcie AKUMULATORY I BATERIE MUSZĄ ZNAJDOWAĆ SIĘ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI • Połknięcie może prowadzić do oparzeń chemicznych, perforacji tkanek miękkich i śmierci. • Poważne oparzenia mogą wystąpić w przeciągu 2 godzin od połknięcia. • W razie połknięcia baterii lub akumulatora natychmiast skonsultować się z lekarzem. •...
  • Page 40: Recykling I Utylizacja

    Ten produkt spełnia wymogi zgodności zawarte w odnośnych rozporządzeniach lub dyrektywach unijnych. Przeczytaj instrukcje Ten symbol jest znany jako „symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach”. Jeśli ten symbol jest umieszczony na produkcie lub baterii, oznacza to, że nie należy ich wyrzucać...
  • Page 41: Înainte De A Începe

    Gwarancja Înainte de a începe Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować • Citește cu atenție aceste techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. instrucțiuni importante înainte Ten produkt ma gwarancję producenta na 2 lat, de utilizarea aparatului.
  • Page 42 • Acest aparat este destinat • Aeroterma trebuie montată utilizării ca sursă suplimentară la cel puțin 1,8 m deasupra de încălzire. Nu este conceput pardoselii. a fi sursa principală de • Acesta este un aparat care încălzire. trebuie montat orizontal pe •...
  • Page 43 ALTE MATERIALE • Verifică întotdeauna rezistența termică a peretelui sau a INFLAMABILE LA O stratului de acoperire a DISTANȚĂ MINIMĂ DE 1 M peretelui înainte de montare. FAȚĂ DE EVACUAREA • Unele materiale pentru pereți AERULUI. sunt sensibile la căldură și trebuie evitate: •...
  • Page 44 ATENȚIE: ÎNAINTE cu manșoane izolatoare cu clasă adecvată de protecție DE A ACCESA la temperatură. Contactează BORNELE un electrician calificat CONEXIUNILOR, dacă ai nevoie de ajutor în TREBUIE legătură cu izolația cablurilor DECONECTATE electrice fixe. TOATE CIRCUITELE • Aparatul nu trebuie conectat DE ALIMENTARE la curent printr-un cablu prelungitor.
  • Page 45 INSTALAȚIA ELECTRICĂ AVERTISMENT: ÎNAINTE DE PENTRU A EVITA REUTILIZARE. TREBUIE SUPRAÎNCĂLZIREA, INTEGRATE MĂSURI NU ACOPERI DE DECONECTARE ÎN PRODUSUL. CABLAREA FIXĂ, ÎN AVERTISMENT: NU CONFORMITATE CU LĂSA MATERIALELE REGULILE DE CABLARE. DE AMBALARE ATENȚIE: PENTRU A ȘI ACCESORIILE EVITA PERICOLELE LA ÎNDEMÂNA CAUZATE DE COPIILOR.
  • Page 46 ATENȚIE: UNELE • Copiii cu vârste între 3 și 8 ani nu au voie să bage în PĂRȚI ALE ACESTUI priză, să regleze și să curețe PRODUS POT aparatul sau să efectueze DEVENI FOARTE operațiuni de întreținere. FIERBINȚI ȘI POT •...
  • Page 47 PRODUSULUI EFECTUATE • Dacă se deteriorează, cablul de alimentare trebuie înlocuit DE UTILIZATOR SAU UN de producător, de agentul TERȚ FĂRĂ CALIFICARE de service sau de persoane PROFESIONALĂ cu un nivel de calificare CORESPUNZĂTOARE similar, pentru a evita situațiile NU POT FI REMEDIATE periculoase.
  • Page 48 DISJUNCTORULUI • Dacă aparatul este prevăzut cu cablu electric cu ștecăr, TERMIC, ACEST trebuie ca acesta să rămână APARAT NU TREBUIE accesibil sau trebuie montat ALIMENTAT PRINTR-UN un comutator în sistemul de DISPOZITIV EXTERN DE cabluri fixe, în conformitate COMUTARE, PRECUM UN cu regulile naționale privind TEMPORIZATOR, ȘI NICI instalațiile electrice, astfel...
  • Page 49 ATENȚIE: ORICE CORESPUNZĂTOARE INTERVENȚIE ȘI/ NU POT FI REMEDIATE SAU REPARARE ÎN TEMEIUL GARANȚIEI A PRODUSULUI LEGALE SAU DE UTILIZATOR COMERCIALE. SAU DE UN TERȚ ATENȚIE: FĂRĂ CALIFICARE PRODUCĂTORUL PROFESIONALĂ NU POATE FI CORESPUNZĂTOARE CONSIDERAT POATE PERICLITA RESPONSABIL SIGURANȚA PENTRU DAUNELE OAMENILOR APĂRUTE ÎN TIMPUL ȘI BUNURILE...
  • Page 50 CONECTARE ELECTRICĂ AVERTISMENT: CEI DOI CONDUCTORI AI CABLULUI DE ALIMENTARE TREBUIE CONECTAȚI LA O REGLETĂ DE CONEXIUNI RESPECTÂND POLARITĂȚILE, DUPĂ CUM URMEAZĂ: IMPORTANT: FIRELE DIN CABLUL DE ALIMENTARE SUNT COLORATE CONFORM CODIFICĂRII DE MAI JOS: Albastru - Nul Maro - Fază •...
  • Page 51: Date Tehnice

    Date tehnice Model NH-10R Specificații electrice 220-240 V ~ 50-60 Hz Clasă de protecție electrică Clasa II (trebuie conectat la o priză cu împământare) IP22 (cu protecție limitată împotriva obiectelor solide și a Cod de protecție la pătrundere (IP) lichidelor) Acest aparat trebuie montat doar în zone...
  • Page 52 Nu amesteca baterii de tipuri, modele, dimensiuni sau mărci diferite. Achiziționează modelele recomandate pentru echipament. Nu amesteca bateriile noi cu cele uzate. Nu dezasambla, nu deschide și nu sparge bateriile. Nu scurtcircuita bateriile. Nu le depozita la întâmplare într-o cutie sau într-un sertar, unde pot să...
  • Page 53: Antes De Empezar

    Reciclarea și eliminarea orice produs înlocuitor livrat în baza prezentei garanţii va beneficia de garanţie doar până la deșeurilor expirarea perioadei iniţiale de garanţie. Respectă reglementările naționale și locale pentru Prezenta garanţie acoperă defecţiunile produsului a reduce impactul produsului achiziționat asupra şi erorile de funcţionare, cu condiţia ca produsul mediului.
  • Page 54: Especificaciones Técnicas

    • Entregue siempre estas • El aparato se ha diseñado instrucciones a cualquier para su uso como fuente persona que vaya a utilizar el de calor adicional; no está aparato, aunque se trate de destinado a ser la fuente de un tercero.
  • Page 55 • El calefactor debe instalarse – Enlucido de manera que una persona – Paneles de yeso con desde la bañera o la ducha no revestimiento seco pueda tocar el interruptor. – Papel de pared • El calefactor debe instalarse convencional al menos 1,8 m por encima –...
  • Page 56 ADVERTENCIA: • Al instalar el aparato, asegúrese de colocarlo de PARA REDUCIR forma que las piezas calientes EL RIESGO no estén en contacto directo DE INCENDIO, con el sistema de cableado MANTENGA eléctrico fijo. Si es así, el TEJIDOS, CORTINAS aislamiento del cableado fijo O CUALQUIER debe protegerse, por ejemplo,...
  • Page 57 ADVERTENCIA: • Si el aparato está equipado con un cable de alimentación SI EL CABLE DE eléctrica provisto de enchufe, ALIMENTACIÓN SE este debe permanecer CALIENTA MUCHO, accesible en todo momento o SIGNIFICA QUE debe instalarse un interruptor LA INSTALACIÓN en el sistema de cableado DE SU HOGAR eléctrico fijo de acuerdo...
  • Page 58 PRECAUCIÓN: CON ADVERTENCIA: EL FIN DE EVITAR MANTENGA LOS UN PELIGRO DEBIDO MATERIALES A UN REAJUSTE DE EMBALAJE Y INVOLUNTARIO ACCESORIOS FUERA DEL DISYUNTOR DEL ALCANCE DE TÉRMICO, NO DEBE LOS NIÑOS. NUNCA CONECTARSE PERMITA QUE LOS ESTE APARATO NIÑOS JUEGUEN A TRAVÉS DE UN CON EL EMBALAJE O INTERRUPTOR...
  • Page 59 PRECAUCIÓN: • Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años y ALGUNAS personas con capacidades PIEZAS DE ESTE físicas, sensoriales o PRODUCTO PUEDEN mentales reducidas, así como CALENTARSE personas sin experiencia DEMASIADO ni conocimientos, si se les Y CAUSAR ha supervisado o instruido QUEMADURAS.
  • Page 60 ADVERTENCIA: • Este aparato debe montarse en la pared para utilizarlo. CUALQUIER DEFECTO • Si el cable de alimentación O CONSECUENCIA está dañado, debe sustituirlo DERIVADOS DE UNA el fabricante, un técnico de INTERVENCIÓN mantenimiento o una persona O REPARACIÓN con una cualificación similar EFECTUADAS EN para evitar situaciones de...
  • Page 61 CON UN ERROR • Se prohíbe el uso de adhesivos como método DEL USUARIO O EL de fijación, ya que no se INCUMPLIMIENTO POR consideran un medio de PARTE DE ESTE DE fijación fiable. LAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: CON DE REPARACIÓN DEL EL FIN DE EVITAR PRODUCTO.
  • Page 62 PELIGRO: DEJE ADVERTENCIA: AL MENOS 1 M DE CUALQUIER SEPARACIÓN ENTRE DEFECTO O LA PARTE SUPERIOR CONSECUENCIA DEL CALEFACTOR DERIVADOS DE UNA Y EL TECHO U INTERVENCIÓN OTROS OBJETOS O REPARACIÓN PARA GARANTIZAR EFECTUADAS EN UNA VENTILACIÓN EL PRODUCTO TÉRMICA ÓPTIMA. POR PARTE DEL PROPIO USUARIO O PRECAUCIÓN:...
  • Page 63 QUE ESTOS DAÑOS ESTÉN RELACIONADOS CON UN ERROR DEL USUARIO O EL INCUMPLIMIENTO POR PARTE DE ESTE DE LAS INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN DEL PRODUCTO. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: DEBE CONECTAR LOS DOS CONDUCTORES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UN BLOQUE DE CONEXIÓN RESPETANDO LAS POLARIDADES COMO SE INDICA A CONTINUACIÓN.
  • Page 64: Datos Técnicos

    CONECTADOS A LA CAJA TRASERA Al aparato: Neutro Fase Datos técnicos Modelo NH-10R Especificaciones eléctricas 220-240 V ~ 50-60 Hz Clase de protección eléctrica Clase II (debe conectarse a una toma con conexión a tierra) Código de protección contra la entrada IP22 (protección limitada contra objetos sólidos y líquidos)
  • Page 65 No cargue pilas ni baterías no recargables. No deforme ni dañe las pilas o baterías. No las someta a golpes mecánicos. No arroje pilas ni baterías al fuego. No las exponga al calor o al fuego y evite almacenarlas a la luz directa del sol. No inserte las pilas o baterías de forma incorrecta.
  • Page 66: Reciclaje Y Eliminación

    El aparato se alimenta con corriente alterna. La protección eléctrica del aparato está garantizada por un doble aislamiento que no requiere una conexión a tierra. ADVERTENCIA: No toque las superficies calientes. ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calefactor. Reciclaje y eliminación Respete las normativas nacionales y locales para reducir el impacto ambiental de su compra.
  • Page 67: Segurança

    Segurança Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal, ni daños que pudiesen • O não cumprimento das ser resultado de usos indebidos, instalaciones o montajes deficientes, negligencia, accidente, uso instruções de segurança pode indebido o modificación del producto. A menos causar potenciais lesões que se indique lo contrario en la ley aplicable, esta garantía no cubre, bajo ningún concepto, los gastos...
  • Page 68 • Consulte sempre as • Este aparelho foi concebido instruções de precaução para ser montado relativas à limpeza, horizontalmente na parede, manutenção, instalação utilizando as peças de fixação e fixação do aparelho ao e o suporte fornecidos. respetivo suporte pelo •...
  • Page 69 DISTÂNCIA DE, PELO • Alguns materiais de parede são sensíveis ao calor e MENOS, 1 M DA SAÍDA devem ser evitados: DE AR. – Forro • O aparelho deve ser – Vinil texturizado alimentado através de um – Papel com relevo dispositivo de corrente –...
  • Page 70 da cablagem fixa deve estar • Se o aparelho não estiver protegido por, por exemplo, equipado com um cabo de uma manga isolante com a alimentação elétrica com uma classificação de temperatura ficha de alimentação, apenas adequada. Contacte um deve ser aplicada a segunda eletricista profissional solução acima.
  • Page 71 VERIFIQUE A SUA PERIGO: NUNCA INSTALAÇÃO ELÉTRICA UTILIZE ESTE COM UM ELETRICISTA APARELHO NO QUALIFICADO ANTES DE EXTERIOR. O VOLTAR A UTILIZAR. AVISO: PARA EVITAR A CABLAGEM FIXA O SOBREAQUECI- TEM DE TER MEIOS MENTO, NÃO CUBRA INCORPORADOS O AQUECEDOR. PARA A DESLIGAR AVISO: MANTENHA COMPLETAMENTE,...
  • Page 72 ATENÇÃO: ALGUMAS • As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos não devem PARTES DESTE ligar, regular, nem limpar ou PRODUTO PODEM realizar a manutenção do FICAR MUITO aparelho. QUENTES E CAUSAR • Este aparelho pode ser QUEIMADURAS.
  • Page 73 OU REPARAÇÕES • Use este aquecedor fixo à parede. EFETUADAS NO • Se o cabo de alimentação PRODUTO PELO estiver danificado, tem de ser UTILIZADOR OU POR substituído pelo fabricante, UM TERCEIRO NÃO pelo respetivo técnico de PROFISSIONAL NÃO assistência ou por pessoal PODEM DAR ORIGEM devidamente qualificado a fim À...
  • Page 74 ATENÇÃO: • Se o aparelho estiver equipado com um cabo de PARA EVITAR alimentação elétrica com uma PERIGOS DEVIDO ficha de alimentação, este À REPOSIÇÃO deve permanecer acessível, INADVERTIDA DO ou deve ser instalado um INTERRUPTOR interrutor no sistema de TÉRMICO, ESTE cablagem elétrica fixo de APARELHO...
  • Page 75 PERIGO: MANTENHA AVISO: OS DEFEITOS A PARTE SUPERIOR E AS RESPETIVAS DO AQUECEDOR A CONSEQUÊNCIAS PELO MENOS 1 M DE RESULTANTES DE DISTÂNCIA DO TETO INTERVENÇÕES E/ OU DE OUTROS OU REPARAÇÕES OBJETOS PARA EFETUADAS NO UMA VENTILAÇÃO PRODUTO PELO TÉRMICA IDEAL.
  • Page 76 CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES DE REPARAÇÃO DO PRODUTO. LIGAÇÃO ELÉTRICA AVISO: TEM DE LIGAR OS DOIS CONDUTORES DO CABO DE ALIMENTAÇÃO A UM BLOCO DE LIGAÇÃO, DE ACORDO COM AS RESPETIVAS POLARIDADES QUE SE SEGUEM: IMPORTANTE: OS FIOS DO CABO DE ALIMENTAÇÃO SÃO COLORIDOS EM CONFORMIDADE COM O SEGUINTE CÓDIGO: Azul –...
  • Page 77: Dados Técnicos

    Dados técnicos Modelo NH-10R Especificações elétricas 220-240 V ~ 50-60 Hz Classe II (tem de estar ligado a uma tomada com Classe de proteção elétrica ligação à terra) Código de proteção de estanqueidade (IP) IP22 (proteção limitada contra objetos sólidos e líquidos) Instale este aparelho apenas na área de...
  • Page 78 Não misture baterias ou pilhas novas com as usadas. Não desmonte, abra ou desfaça as pilhas ou baterias. Não provoque curtos-circuitos das pilhas ou baterias. Não as guarde ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar curto-circuito entre si ou através de outros objetos metálicos.
  • Page 79: Reciclagem E Eliminação

    Reciclagem e eliminação Respeite a regulamentação nacional e local para reduzir o impacto ambiental da sua compra. Um aparelho elétrico e eletrónico não deve ser triado ou reciclado juntamente com outros resíduos domésticos. A fonte de luz deve ser removida no final da vida útil do produto. A triagem e reciclagem são realizadas separadamente.
  • Page 80 EN Installation The heater must be installed at least 1.8 m above the floor. DANGER: RISK OF APPLIANCE UNHOOKING ! THE WALL MOUNT FASTENERS (PLASTIC WALL PLUGS AND METAL SCREWS) INCLUDED WITH THE APPLIANCE ARE ONLY SCHEDULED FOR AN INSTALLATION ON A CONCRETE WALL.
  • Page 81 FR Installation L’appareil doit être installé au moins à 1,8m au-dessus du sol. DANGER : RISQUE DE DÉCROCHAGE DE L'APPAREIL ! LES FIXATIONS MURALES (CHEVILLES MURALES EN PLASTIQUE ET VIS MÉTALLIQUES) FOURNIES AVEC L'APPAREIL NE SONT PRÉVUES QUE POUR UNE INSTALLATION SUR UN MUR EN BÉTON.
  • Page 82 PL Instalacja Grzejnik musi być zainstalowany co najmniej 1,8 m nad podłogą. NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO ODCZEPIENIA SIĘ URZĄDZENIA! ELEMENTY MOCUJĄCE DO MONTAŻU ŚCIENNEGO (KOŁKI ROZPOROWE Z TWORZYWA SZTUCZNEGO I WKRĘTY METALOWE) DOSTARCZONE WRAZ Z URZĄDZENIEM SĄ PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO MONTAŻU NA BETONOWEJ ŚCIANIE. OSTRZEŻENIE: W PRZYPADKU ŚCIAN WYKONANYCH Z DREWNA, PUSTAKÓW ŻUŻLOBETONOWYCH, PŁYT GIPSOWO-KARTONOWYCH I ŚCIAN INNEGO TYPU NALEŻY ZASIĘGNĄĆ...
  • Page 83 RO Montare Aeroterma trebuie montată la cel puțin 1,8 m deasupra pardoselii. PERICOL: RISC CA APARATUL SĂ SE DESPRINDĂ! ELEMENTELE DE MONTARE PE PERETE (DIBLURI DIN PLASTIC ȘI ȘURUBURI METALICE) INCLUSE CU APARATUL SUNT ADECVATE DOAR PENTRU MONTAREA PE UN PERETE DIN BETON. AVERTISMENT: PENTRU PEREȚII DIN LEMN, BOLȚARI, PLĂCI DE GIPS- CARTON SAU DE ALTE TIPURI, CONSULTĂ...
  • Page 84 ES Instalación El calefactor debe instalarse al menos 1,8 m por encima del suelo. PELIGRO: PELIGRO DE CAÍDA DEL APARATO. LAS FIJACIONES DE MONTAJE EN PARED (TACOS DE PLÁSTICO Y TORNILLOS DE METAL) SUMINISTRADAS CON EL APARATO SOLO ESTÁN DISEÑADAS PARA SU INSTALACIÓN EN UNA PARED DE HORMIGÓN.
  • Page 85: Instalação

    PT Instalação O aquecedor tem de ser instalado, pelo menos, 1,8 m acima do chão. PERIGO: RISCO DE DESPRENDER O APARELHO! OS ELEMENTOS DE FIXAÇÃO PARA MONTAGEM NA PAREDE (BUCHAS DE PLÁSTICO E PARAFUSOS METÁLICOS) INCLUÍDOS NO APARELHO DESTINAM-SE APENAS À INSTALAÇÃO NUMA PAREDE DE BETÃO. AVISO: PARA PAREDES DE MADEIRA, BLOCOS DE CIMENTO, PLACAS DE GESSO OU OUTROS TIPOS DE PAREDE, CONSULTE UM PROFISSIONAL PARA SABER QUAL O MELHOR MÉTODO DE FIXAÇÃO, UMA VEZ QUE OS...
  • Page 86 60 cm 3 / X 3 / X 60 cm 3 / X EN Assembly and wall mounting installation drawings FR Dessins d’assemblage et d’installation murale PL Schematy instalacji i montażu na ścianie RO Schițe de asamblare și montare pe perete ES Esquemas de montaje e instalación en la pared PT Desenhos de montagem e instalação na parede Min.
  • Page 87 03. x1 04. x2 05. x2 06. x5 08. x5 5059340980546_MNL_IN_V04.indd 87 5059340980546_MNL_IN_V04.indd 87 09-05-2024 16:15:48 09-05-2024 16:15:48...
  • Page 88 01. x1 07. x2 2.00 5059340980546_MNL_IN_V04.indd 88 5059340980546_MNL_IN_V04.indd 88 09-05-2024 16:15:49 09-05-2024 16:15:49...
  • Page 89 EN Battery insertion FR Insertion de la pile PL Wkładanie baterii RO Introducerea bateriei ES Inserción de la batería PT Colocação da pilha EN Use Display 1. Fan mode 6. Open window detection mode 2. Continuous heating power level 7. Timer mode (Working time limitation) 3.
  • Page 90: Control Panel

    When using the appliance for the first time or after a long period of inactivity, there may be trace of odour during few minutes that will quickly disappear, that’s not an abnormal situation. Control panel On / Stand-by mode Short press to on or stand-by the appliance. The ambient room temperature is displayed when the key is short pressed to ON.
  • Page 91: Remote Control

    Remote control On / Stand-by mode See control panel Heating mode See control panel (Short press action) Open window detection function See control panel (Press and hold action) Timer (Working time limitation) See control panel Oscillation function Short press to on or off the Oscillation function 24/7 programming Short press to adjust the weekday and clock.
  • Page 92 The appliance will be turned on depending on the selected program and run the last heating mode or temperature you selected. All set functions will be flashed every 4s on display Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s) NH-10R Item Symbol Value Unit...
  • Page 93: Troubleshooting

    Type of heat output/room temperature control Single stage heat output and no room temperature control □ Two or more manual stages, no room temperature control □ With mechanic thermostat room temperature control □ With electronic room temperature control □ Electronic room temperature control plus day timer □...
  • Page 94: Panneau De Commande

    FR Utilisation Affichage 1. Mode ventilateur 7. Mode minuterie (limitation de la durée 2. Niveau de puissance de chauffage continu d’utilisation) 3. Thermostat de température en mode confort 8. Mode de programmation 24/7 4. Thermostat de température en mode Eco 9.
  • Page 95 Mode marche/veille Appuyer brièvement pour mettre l'appareil en marche ou en veille. La température ambiante de la pièce s'affiche lorsque la touche est brièvement enfoncée pour mettre l'appareil en marche. Un compte à rebours en secondes de 15 à 00 pour le temps de refroidissement s'affiche lorsque la touche est brièvement enfoncée pour mettre l'appareil en veille.
  • Page 96 Télécommande Mode marche/veille Voir panneau de commande Mode chauffage Voir panneau de commande (pression courte) Fonction de détection de fenêtre ouverte Voir panneau de commande (pression longue) Minuterie (limitation de la durée d'utilisation) Voir panneau de commande Fonction oscillation Appuyer brièvement pour activer ou désactiver la fonction oscillation Programmation 24/7 Appuyer brièvement pour régler le jour de la semaine et l'horloge.
  • Page 97 L'appareil s'allume en fonction du programme sélectionné et applique le dernier mode de chauffage ou la dernière température sélectionnés. Toutes les fonctions programmées clignotent toutes les 4s sur l’affichage Exigences en matière d’information concernant les dispositifs de chauffage décentralisés électriques Numéro(s) d'identification du modèle NH-10R Caractéristique Symbole Valeur Unité...
  • Page 98: Dépannage

    Type de production de chaleur/contrôle de la température ambiante Contrôle de la puissance de chauffe à un palier, pas de □ contrôle de la température ambiante Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de □ contrôle de la température ambiante Avec contrôle de la température ambiante par thermostat □...
  • Page 99 Problème Cause possible Solution Le thermostat est Régler le thermostat au-dessus de la température L'appareil est sous réglé en dessous de la ambiante de la pièce en mode confort ou éco, un tension mais ne température ambiante de « clic » se fait entendre lorsque le thermostat se chauffe pas.
  • Page 100: Panel Sterowania

    Panel sterowania Tryb włączenia/czuwania Krótkie naciśnięcie powoduje włączenie urządzenia lub przełączenie w tryb czuwania. Wartość temperatury w pomieszczeniu wyświetla się po krótkim naciśnięciu przycisku i wybraniu opcji włączenia. Wartość odliczania w sekundach (od 15 do 00) dla czasu chłodzenia wyświetla się po krótkim naciśnięciu przycisku i wybraniu opcji czuwania.
  • Page 101: Pilot Zdalnego Sterowania

    Pilot zdalnego sterowania Tryb włączenia/czuwania Patrz panel sterowania Tryb ogrzewania Patrz panel sterowania (krótkie naciśnięcie) Czujnik otwartego okna Patrz panel sterowania (naciśnięcie i przytrzymanie) Timer (ograniczenie czasu pracy) Patrz panel sterowania Funkcja oscylacji Krótkie naciśnięcie w celu włączenia lub wyłączenia funkcji oscylacji Programowanie 24/7 Krótkie naciśnięcie w celu dostosowania dnia tygodnia i zegara.
  • Page 102 Urządzenie zostanie włączone w zależności od wybranego programu i będzie pracować w ostatnio ustawionym trybie ogrzewania lub z ostatnio wybraną temperaturą. Wszystkie ustawione funkcje będą migać na wyświetlaczu co 4 s Wymagania informacyjne dotyczące grzejników elektrycznych do pomieszczeń Identyfikator(y) modelu NH-10R Pozycja Symbol Wartość Jednostka...
  • Page 103: Rozwiązywanie Problemów

    Typ sterowania oddawaniem ciepła/temperaturą w pomieszczeniu Jednostopniowa moc grzewcza bez regulacji □ temperatury w pomieszczeniu Co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji □ temperatury w pomieszczeniu Mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu □ za pomocą termostatu Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu □...
  • Page 104 Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Termostat temperatury Ustawić termostat temperatury w trybie komfortowym Urządzenie jest jest ustawiony poniżej lub eko powyżej temperatury panującej w włączone, ale nie temperatury panującej w pomieszczeniu. Po załączeniu termostatu będzie nagrzewa się. pomieszczeniu. słychać odgłos „kliknięcia”. Urządzenie przestaje To normalna sytuacja.
  • Page 105: Panou De Comandă

    Panou de comandă Mod pornit / stand-by Apasă scurt pentru a porni aparatul sau a-l pune în stand-by. Când se apasă scurt tasta pentru PORNIRE, este afișată temperatura ambiantă. Când se apasă scurt tasta pentru STAND-BY, este afișată o numărătoare inversă în secunde de la 15 la 00 pentru timpul de răcire.
  • Page 106 Telecomandă Mod pornit / stand-by Vezi panoul de comandă. Mod de încălzire Vezi panoul de comandă (apăsare scurtă). Funcția de detectare a ferestrei deschise Vezi panoul de comandă (apăsare lungă). Temporizator (cu limitare pentru timpul de funcționare) Vezi panoul de comandă. Funcție de oscilare Apasă...
  • Page 107 Aparatul va fi pornit în funcție de programul selectat și va funcționa în ultimul mod de încălzire sau la ultima temperatură selectată. Toate funcțiile setate se vor aprinde intermitent la fiecare 4 s pe afișaj. Informații necesare privind aparatele electrice de încălzire locală Identificatori model NH-10R Articol Simbol Valoare Unitate Putere de încălzire...
  • Page 108 Tip putere de încălzire / control temperatură încăpere Putere de încălzire într-o singură etapă și fără control al □ temperaturii încăperii Două sau mai multe etape manuale, fără control al □ temperaturii încăperii Cu termostat mecanic și control al temperaturii încăperii □...
  • Page 109 Problemă Cauze posibile Soluție Aparatul este Termostatul este setat la Pune termostatul la un nivel peste cel al temperaturii pornit, dar nu un nivel sub temperatura ambiante în modurile confort sau eco. Se va auzi un încălzește. ambiantă. clic atunci când termostatul se va declanșa. Aparatul se oprește din Situația este normală.
  • Page 110: Panel De Control

    Panel de control Encendido/modo de espera Pulse brevemente para encender o poner en modo de espera el aparato. La temperatura ambiente se muestra cuando se pulsa brevemente el botón para encender el aparato. Se muestra una cuenta atrás de 15 a 00 segundos para el tiempo de enfriamiento cuando se pulsa brevemente el botón para poner el aparato en modo de espera.
  • Page 111: Mando A Distancia

    Mando a distancia Encendido/modo de espera Consulte el apartado sobre el panel de control Modo de calefacción Consulte el apartado sobre el panel de control (pulsación corta) Función de detección de ventana abierta Consulte el apartado sobre el panel de control (pulsar y mantener pulsado) Temporizador (limitación de tiempo de funcionamiento) Consulte el apartado sobre el panel de control Función de oscilación...
  • Page 112 El aparato se encenderá dependiendo del programa seleccionado y ejecutará el último modo de calefacción o temperatura que haya seleccionado. Todas las funciones establecidas se mostrarán cada 4 s en la pantalla. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo NH-10R Partida Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica...
  • Page 113: Resolución De Problemas

    Potencia calorífica asistida por ventiladores □ Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de □ temperatura interior Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura □ interior Con control de temperatura interior mediante termostato □...
  • Page 114: Utilização

    Problema Posibles causas Solución El termostato está Ajuste el termostato a una temperatura superior a El aparato está ajustado a una la temperatura ambiente de la estancia en el modo encendido pero no temperatura inferior a la confort o Eco; oirá un "clic" cuando el termostato se calienta.
  • Page 115: Painel De Controlo

    Painel de controlo Ligado/Modo de espera Prima brevemente para ligar o aparelho ou colocá-lo no modo de espera. A temperatura ambiente é apresentada quando a tecla é premida brevemente para a posição LIGADA. É apresentada uma contagem decrescente em segundos, de 15 a 00, para o tempo de arrefecimento, quando a tecla é...
  • Page 116: Comando À Distância

    Comando à distância Ligado/Modo de espera Ver o painel de controlo Modo de aquecimento Ver o painel de controlo (ação de pressão curta) Função de deteção de janelas abertas Ver o painel de controlo (premir sem soltar) Programador (limitação do tempo de funcionamento) Ver o painel de controlo Função de oscilação Prima brevemente para ligar ou desligar a função de oscilação...
  • Page 117 O aparelho é ligado consoante o programa selecionado e executa o último modo de aquecimento ou a temperatura que selecionou. Todas as funções definidas piscam a cada 4 segundos no visor Requisitos de informação para aquecedores elétricos de espaço local Identificador(es) de modelo NH-10R Item Símbolo Valor Unidade Potência calorífica...
  • Page 118 Comando eletrónico da carga térmica com retroação da □ temperatura ambiente e/ou exterior Potência calorífica com ventilador □ Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior Potência calorífica numa fase única, sem comando da □ temperatura interior Em duas ou mais fases manuais, sem comando da □...
  • Page 119: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas O funcionamento do seu aparelho pode ocasionar erros e anomalias. As tabelas que se seguem contêm possíveis causas e dicas para as resolver. Consulte esta tabela antes de contactar o serviço pós-venda. Problema Causas possíveis Solução Verifique se a ligação elétrica foi realizada ou inserida corretamente.
  • Page 120 EN Care & maintenance • Any intervention linked to the appliance cleaning, servicing or maintenance must be carried out with the electrical plug disconnected and the appliance cool down. • Clean regularly the appliance, every quarter maximum, with a soft non-abrasive dust cloth microfiber type. •...
  • Page 121 PL Czyszczenie i konserwacja • Przed każdą ingerencją związana z czyszczeniem, serwisowaniem lub konserwacją urządzenia należy odłączyć wtyczkę od zasilania i zaczekać, aż urządzenie ostygnie. • Urządzenie należy czyścić regularnie, maksymalnie co kwartał, miękką ściereczką bez właściwości ściernych z mikrofibry. •...
  • Page 122: Cuidados E Manutenção

    ES Cuidado y mantenimiento • Siempre que se lleve a cabo alguna labor de limpieza, reparación o mantenimiento en el aparato, es necesario desenchufarlo de la red eléctrica y dejarlo que se enfríe. • Limpie periódicamente el aparato, al menos cada tres meses, con una bayeta de microfibra suave y no abrasiva.
  • Page 123 Manufacturer • Fabricant • Producent • FR www.castorama.fr Producător • Fabricante: www.bricodepot.fr www.screwfix.fr UK Manufacturer: Pour consulter les manuels d’instructions en Kingfisher International Products Limited, ligne, rendez-vous sur le site 1 Paddington Square, London, W2 1GG, www.kingfisher.com/products United Kingdom PL www.castorama.pl EU Manufacturer: Aby zapoznać...

Table of Contents