Uso De Alimentación Directa; Selección De Memorias Mcacc; Selección De La Señal De Entrada - Pioneer VSX-1021-K Operating Instructions Manual

Audio/video multi-channel receiver
Hide thumbs Also See for VSX-1021-K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Uso de los efectos de sonido
envolvente avanzados
Puede utilizar la función Efectos de sonido
envolvente avanzados para crear una amplia
variedad de efectos de sonido envolvente adi-
cionales. La mayoría de los modos de sonido
envolvente avanzado está concebida para uti-
lizarse con bandas sonoras de películas, pero
algunos modos también son apropiados para
fuentes musicales. Pruebe distintos ajustes
con diversas bandas sonoras para decidir cuál
prefiere usar.
% Pulse ADV SURR
(ADVANCED SURROUND) repetidamente
para seleccionar un modo de escucha.
! ACTION – Concebido para películas de
accción con bandas sonoras dinámicas
! DRAMA – Concebido para películas con
mucho diálogo
! SCI-FI – Concebido para películas de ciencia
ficción con muchos efectos especiales
! MONO FILM – Crea sonido envolvente a partir
de bandas sonoras monoaurales
! ENT.SHOW – Apropiado para fuentes de
música
! EXPANDED – Crea un campo estéreo
extra-amplio
! TV SURROUND – Proporciona sonido
envolvente para fuentes de TV mono y estéreo
! ADVANCED GAME – Apropiado para juegos
de vídeo
! SPORTS – Apropiado para programas de
deportes
! CLASSICAL – Ofrece un sonido similar al de
una sala de conciertos grande
! ROCK/POP – Crea un sonido de concierto en
directo para música rock y/o pop
! UNPLUGGED – Apropiado para fuentes de
música acústica
! EXT.STEREO – Da sonido multicanal a una
fuente estéreo, utilizando todos sus altavoces
! F.S.SURR FOCUS – Se usa para proporcionar
un efecto de sonido envolvente dirigido al
punto donde converge la proyección del
sonido de los altavoces delanteros derecho e
izquierdo.
! F.S.SURR WIDE – Se usa para proporcionar
un efecto de sonido envolvente a una zona
más amplia que la del modo FOCUS.
Posición FOCUS
Posición WIDE
(Recomendada)
Altavoz delantero
Altavoz delantero
Altavoz delantero
Altavoz delantero
izquierdo
derecho
izquierdo
derecho
! SOUND RETRIEVER AIR – Apropiado
para escuchar el sonido de un aparato
de tecnología inalámbrica Bluetooth. El
modo de escucha SOUND RETRIEVER AIR
sólo se puede seleccionar con la entrada
ADAPTER PORT o cuando se escucha por los
auriculares.
! PHONES SURR – También puede obtener un
efecto de sonido envolvente general al utilizar
auriculares.
Nota
! Cuando se selecciona un modo de sonido
envolvente avanzado, el nivel de efecto puede
ajustarse con el parámetro EFFECT en Ajuste
de las opciones de audio en página 45 .
Sin embargo, con F.S.SURR FOCUS,
F.S.SURR WIDE y SOUND RETRIEVER AIR, el
nivel del efecto no se puede ajustar.
! La función Front Stage Surround Advance
(F.S.SURR FOCUS y F.S.SURR WIDE) le
permite crear efectos de sonido envolvente
naturales usando solamente los altavoces
delanteros y el altavoz de subgraves.
Uso de alimentación directa
Utilice los modos alimentación directa cuando
quiera escuchar la reproducción más auténtica
posible de una fuente. Se omite todo el proce-
samiento de señal innecesario y se conserva
solamente la fuente de sonido analógica pura
o digital.
El proceso cambia dependiendo de la señal de
entrada y de si los altavoces traseros de sonido
envolvente están conectados o no. Para cono-
cer detalles, consulte Sonido Envolvente auto-
mático, ALC y Alimentación Directa con formatos
de señal de entrada diferentes en página 85 .
% Mientras escucha una
fuente, pulse AUTO/ALC/DIRECT
(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) para
seleccionar el modo que desee.
Compruebe los indicadores de formato digital
en el panel frontal para ver cómo se está proce-
sando la fuente.
! AUTO SURROUND – Consulte Reproducción
automática en página 34 .
! ALC – Escucha en el modo de control
automático de nivel (página 34).
! DIRECT – Reproduce el sonido de la fuente
con la mínima modificación a continuación
de PURE DIRECT. Con DIRECT, las únicas
modificaciones añadidas a la reproducción
PURE DIRECT son la calibración del campo
sonoro mediante el sistema MCACC y el
efecto de control de fase.
! PURE DIRECT – Reproduce sonido sin
modificar de una fuente con mínimo
tratamiento digital. En este modo no se emite
ningún sonido de los altavoces B.
Nota
! Cuando escucha por los auriculares
sólo puede seleccionar el modo ALC o
PURE DIRECT.
Uso del sistema
Selección de memorias MCACC
! Ajuste por defecto: MEMORY 1
Si ha calibrado el sistema para distintas posi-
ciones de escucha, puede cambiar entre los
ajustes para adaptarse al tipo de fuente que
escucha y al lugar donde está sentado (por
ejemplo, ver películas desde un sofá o jugar a
un videojuego cerca del televisor).
1 Pulse
para establecer el modo
de operación del receptor.
2 Mientras escucha una fuente, pulse
MCACC.
Pulse repetidamente para seleccionar uno de
las seis memorias MCACC. Consulte Gestión de
datos en página 64 para consultar y gestionar
los ajustes actuales.
! Estos ajustes no producen ningún efecto
cuando hay auriculares conectados.
! También puede pulsar k/l para
seleccionar la memoria MCACC.
Selección de la señal de
entrada
En este receptor es posible cambiar las señales
de entrada como se describe más abajo.
! Este receptor sólo puede reproducir formatos
de señales digitales Dolby Digital, PCM
(32 kHz a 192 kHz) y DTS (incluyendo DTS
96/24). Las señales compatibles a través de
los terminales HDMI son: Dolby Digital, DTS,
PCM (32 kHz a 192 kHz), Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master
Audio y SACD.
! Puede producirse ruido digital cuando un
reproductor de LD, CD, DVD o BD compatible
con DTS reproduce una señal analógica.
Para evitar que se produzca ruido, realice las
conexiones digitales correctamente (página
14) y ajuste la señal de entrada en DIGITAL.
06
35
Es

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents