Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KM 100/100 R G
KM 100/100 R LPG
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
3
English
19
Français
34
Italiano
49
Nederlands
65
Español
80
Português
96
Dansk
112
Norsk
127
Svenska
142
Suomi
157
Ελληνικά
172
Türkçe
188
Русский
203
Magyar
219
Čeština
234
Slovenščina
250
Polski
265
Româneşte
281
Slovenčina
297
Hrvatski
312
Srpski
327
Български
342
Eesti
358
Latviešu
373
Lietuviškai
388
Українська
403
59990940 02/22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KM 100/100 R G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher KM 100/100 R G

  • Page 1 Deutsch English KM 100/100 R G Français Italiano KM 100/100 R LPG Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Register your product 59990940 02/22...
  • Page 3: Table Of Contents

    Lesen Sie vor der ersten Benut- Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise zung Ihres Gerätes diese Origi- Wenn Sie beim Auspacken einen Trans- Inhaltsverzeichnis ..DE nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach portschaden feststellen, dann benachrichti- Allgemeine Hinweise .
  • Page 4: Symbole In Der Betriebsanleitung

    – Auf eng anliegende Bekleidung der Be- Symbole in der Betriebsanleitung Vorhersehbarer Fehlgebrauch dienperson achten. Festes Schuhwerk GEFAHR – Niemals explosive Flüssigkeiten, tragen und locker getragene Kleidung Warnt vor einer unmittelbar drohenden Ge- brennbare Gase sowie unverdünnte vermeiden. fahr, die zu schweren Körperverletzungen Säuren und Lösungsmittel aufkehren/ –...
  • Page 5: Sicherheitstechnische Richt- Linien Für Flüssiggas-Kraft- Fahrzeuge (Nur Gasmotor) De

    und Abführung der Abgase sorgen de der Flasche fest aufgeschraubt wer- Inbetriebnahme/Betrieb (Vergiftungsgefahr). den. – Die Gasentnahme darf stets nur aus ei- – Abgase sind giftig und gesundheits- – Zur Probe auf Dichtigkeit sind Seifen- ner Flasche erfolgen. Die Gasentnah- schädlich, sie dürfen nicht eingeatmet wasser, Nekal oder sonstige schaum- me aus mehreren Flaschen zugleich...
  • Page 6: Sicherheitshinweise Zum Transport Des Gerätes . De

    Ventile, vor allem Flaschenventile, ge- Funktion schlossen sind. Feuerarbeiten, insbe- sondere Schweiß- und Schneidarbei- ten, dürfen in der Nähe von Treibgasfla- schen nicht ausgeführt werden. Treib- gasflaschen, auch wenn sie leer sind, dürfen nicht in den Werkstätten aufbe- wahrt werden. –...
  • Page 7: Bedien- Und Funktionselementede

    Bedien- und Funktionselemente 1 Staubfilter Bedienpult 2 Luftfiltereinsatz 3 Zündkerze 4 Ölmessstab 5 Gasflasche (Nur KM 100/100 R LPG) 6 Gerätehaube 7 Kehrgutbehälter (beidseitig) 8 Hebel Sitzverstellung 9 Kehrwalze 10 Pedal Grobschmutzklappe heben/sen- 11 Seitenbesen 12 Fahrpedal  Haltestange aus der Halterung heraus- 1 Programmschalter 13 Frontverkleidung ziehen.
  • Page 8: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme Inbetriebnahme Kehrmaschine mit Eigenantrieb bewegen Abladen Allgemeine Hinweise GEFAHR  Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! abstellen. Keinen Gabelstapler zum Abladen des Ge-  Schlüssel abziehen. rätes verwenden. Gasflasche montieren/wechseln Gehen Sie beim Abladen folgendermaßen (Nur KM 100/100 R LPG) vor: WARNUNG ...
  • Page 9: Tanken

     Gasschlauch mit Überwurfmutter an- sitzes wird das Gerät ausgeschaltet. schrauben (Schlüsselweite 30 mm). Kraftstoffhahn öffnen Tanken Nur KM 100/100 R G Nur KM 100/100 R G  Gerätehaube öffnen und sichern. Gefahr Explosionsgefahr! – Es darf nur der in der Betriebsanleitung angegebene Kraftstoff verwendet wer- den.
  • Page 10: Gerät Fahren

    Gefahr für Dritte bestehen, ge- und Seitenbesen drehen sich. stellen. gebenenfalls einweisen lassen. Kehren mit angehobener Nur KM 100/100 R G Grobschmutzklappe Hinweis: Zum Einkehren größerer Teile bis zu einer Höhe von 60 mm, z.B. Geträn- kedosen, muss die Grobschmutzklappe kurzzeitig angehoben werden.
  • Page 11: Gerät Ausschalten

     Vor dem Reinigen und Warten des Ge- werden angehoben. betrieben werden. rätes, dem Auswechseln von Teilen  Zündschlüssel auf "0" drehen und ab- Nur KM 100/100 R G oder der Umstellung auf eine andere ziehen.  Kraftstoffhahn schließen. Funktion ist das Gerät auszuschalten, Hinweis: Nach dem Ausschalten des Ge- ...
  • Page 12: Wartungsarbeiten

     Staubfilter prüfen und gegebenenfalls  Verschmutzten Filter mit Druckluft reini-  Radschraube anziehen. Filterkasten reinigen. gen.  Kehrgutbehälter hineinschieben und  Unterdrucksystem prüfen. einrasten. Gasleitungen prüfen (Nur KM 100/100 Wartung alle 100 Betriebsstunden: Hinweis: Geeigneten handelsüblichen R LPG)  Sitzkontaktschalter auf Funktion prü- Wagenheber verwenden.
  • Page 13 Hinweis: Bowdenzug so einstellen, dass Seitenbesen auswechseln die Kehrwalze ca. 10 mm vom Boden ab-  Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche gehoben wird. abstellen.  Kehrwalzenabdeckung anbringen.  Programmschalter auf Stufe 1 (Fahren)  Kehrwalzenschwinge einsetzen. stellen. Seitenbesen werden angeho- ...
  • Page 14  Vordere Dichtleiste  Seitliche Dichtleisten  Auf Antriebsseite Mitnehmer in Löcher einrasten lassen.  Befestigungsmuttern der seitlichen  Befestigungsmuttern der vorderen  Achse wieder nach innen drücken und Dichtleiste etwas lösen, zum Wechsel Dichtleiste etwas lösen, zum Wechsel einrasten. abschrauben.
  • Page 15 Sicherungen auswechseln Motoröl wechseln Hydraulikölstand prüfen und Hydrauliköl nachfüllen GEFAHR Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflä- HINWEIS chen! Die Maschine verfügt über zwei Hydraulik-  Ölmessstab herausziehen. kreisläufe:  Motoröl mit Ölwechselpumpe 6.491- Kreislauf Kehrhydraulik 538 über den Öleinfüllstutzen absau- gen.  Neues Motoröl mit sauberer Ölwechsel- pumpe 6.491-538 über den Öleinfüll- stutzen einfüllen.
  • Page 16: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Gefahr Verletzungsgefahr! Vor sämtlichen War- Vor allen Wartungsarbeiten, Motor abstel- tungs- und Reparaturarbeiten Gerät ausrei- len und Zündschlüssel abziehen chend abkühlen lassen. Störung Behebung Gerät lässt sich nicht starten Auf dem Fahrersitz Platz nehmen, Sitzkontaktschalter wird aktiviert Tankinhalt und Ölstand prüfen, bei Bedarf Öl und Kraftstoff nachfüllen.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten KM 100/100 R G KM 100/100 R LPG Gerätedaten Länge x Breite x Höhe 2006 x 1005 x 1343 2006 x 1005 x 1343 Leergewicht Transportgewicht Zulässiges Gesamtgewicht Fahrgeschwindigkeit km/h Kehrgeschwindigkeit km/h Steigfähigkeit (max.) Kehrwalzen-Durchmesser Kehrwalzen-Breite Seitenbesen-Durchmesser Arbeitsbreite ohne Seitenbesen...
  • Page 18: Eu-Konformitätserklärung

    EN 300 440 V2.1.1 EN 301 511 V12.5.1 Angewandtes Konformitätsbewer- tungsverfahren 2000/14/EG: Anhang V Schallleistungspegel dB(A) KM 100/100 R G KM 100/100 R LPG Gemessen: Garantiert: Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands. Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs &...
  • Page 19: General Notes

    Please read and comply with Contents General notes these original instructions prior Your sales outlet should be informed about Contents ....EN to the initial operation of your appliance and any transit damage noted when unpacking General notes .
  • Page 20: Combustion Engine Version En

    – Check the immediate vicinity prior to Symbols in the operating Foreseeable misuse starting (e.g. children). Ensure suffi- instructions – Never vacuum up explosive liquids, cient visibility! DANGER combustible gases or undiluted acids – Never leave the machine unattended Warns about immediate danger which can and solvents.
  • Page 21 – The engine requires approx. 3-4 sec- parts of the LPG unit. Close all cylinder Commissioning/Operations onds to come to a standstill once it has and locking valves while doing so. – Gas must always be drawn only from been switched off. During this time, stay –...
  • Page 22: Safety Information Concerning The Transport Of The Appliance

    Function Safety information concerning the transport of the appliance – The engine is to be brought to a stand- still and the appliance is to be fastened properly during transportation. Close fuel cock. Safety information concerning maintenance and care – First switch off the appliance and re- move the ignition key before performing any cleaning or maintenance tasks on the appliance, replacing parts or switch-...
  • Page 23: Operating And Functional Elements

    Operating and Functional Elements 1 Dust filter Operator console 2 Air filter insert 3 Spark plug 4 Oil dipstick 5 Gas cylinder (only KM 100/100 R LPG) 6 Cover 7 Waste container (both sides) 8 Lever for seat adjustment 9 Roller brush 10 Pedal for raising/lowering bulk waste flap 11 Side brushes...
  • Page 24: Before Startup

    Moving sweeper without engaging Risk of injury! Refuelling self-propulsion – Follow safety regulations for LPG vehi- cles. KM 100/100 R G only Danger – Formation of crusts and yellow-frothing Danger Risk of injury! Before engaging the free- deposits on the gas cylinder indicate...
  • Page 25: Operation

     Pull seat adjustment lever inwards.  Slide seat, release lever and lock in ing). move if somebody is around. KM 100/100 R G only place.  Check that the seat is properly locked in position by attempting to move it back- wards and forwards.
  • Page 26: Emptying Waste Container En

    18%.  Set programme switch to step 2. Roller  Set programme switch to step 1 (driv- KM 100/100 R G only brush is lowered. The roller brush and ing). The side brush and roller brush are ...
  • Page 27: Care And Maintenance

    Maintenance to be carried out every 100 Check gas connections (only KM 100/ Care and maintenance operating hours: 100 R LPG)  Check function of seat contact switch. General notes  Check gas connections, pipes and  Check tension, wear and function of evaporators using leak-search spray for ...
  • Page 28 Check the vacuum pressure system Replacing side brush – The sweeping system is activated by  Park the sweeper on an even surface. means of a vacuum pressure system.  Set programme switch to step 1 (driv- – If the side brush or the roller brush can- ing).
  • Page 29 Note: When installing the new roller brush,  Front sealing strip  Side sealing strips ensure correct positioning of the bristle as- sembly. Note: Adjust the bowden cable, so that the roller brush is lifted approx. 10 mm off the floor.
  • Page 30  Push the axle inwards again so it locks  Release the wing nuts on the suction into place. container. Note: Make sure when installing the new  Remove the filter inlay and check it. filter that the fins are not damaged. ...
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Danger Risk of injury! Allow the machine sufficient Switch off engine and remove ignition key time to cool down before carrying out any prior to carrying out any maintenance work. maintenance and repair work. Fault Remedy Appliance cannot be started Sit on the driver seat, the seat contact switch gets activated.
  • Page 32: Technical Specifications

    Technical specifications KM 100/100 R G KM 100/100 R LPG Machine data Length x width x height 2006 x 1005 x 1343 2006 x 1005 x 1343 Unladen weight Transport weight Permissible overall weight Driving speed km/h Cleaning speed km/h Climbing capability (max.)
  • Page 33: Declaration Of Conformity

    Applied conformity evaluation method Applied conformity assessment procedure 2000/14/EC: Appendix V S.I. 2001/1701 (as amended): Schedule 8 Sound power level dB(A) Sound power level dB(A) KM 100/100 R G KM 100/100 R G KM 100/100 R LPG KM 100/100 R LPG Measured: Measured:...
  • Page 34: Consignes Générales

    Lire cette notice originale avant Mise hors service de l'appa- Consignes générales reil ....la première utilisation de votre Contacter le revendeur en cas de constata- Transport .

This manual is also suitable for:

Km 100/100 r lpg

Table of Contents