Würth AHKS 18-68 COMPACT Translation Of The Original Operating Instructions
Würth AHKS 18-68 COMPACT Translation Of The Original Operating Instructions

Würth AHKS 18-68 COMPACT Translation Of The Original Operating Instructions

Cordless circular saw

Advertisement

Quick Links

Adolf Würth GmbH & Co. KG
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Alle Rechte vorbehalten.
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17
74653 Künzelsau, GERMANY
T +49 (0)7940 15-0
F +19 (0)7940 15-1000
www.wuerth.de
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-SL-108-201-07/18
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen, die aus unserer Sicht
einer Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung
jederzeit durchzuführen. Abbildungen können Beispielabbildungen sein, die im
Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können. Irrtümer behalten
wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
AKKU HANDKREISSÄGE
CORDLESS CIRCULAR SAW
AHKS 18-68 COMPACT
Art. 5701 411 00X
Originalbetriebsanleitung
DE
Translation of the original operating instructions
GB
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
IT
Traduction des instructions de service d'origine
FR
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
ES
Tradução do original do manual de funcionamento
PT
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
DK
Original driftsinstruks i oversettelse
NO
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
FI
Översättning av bruksanvisningens original
SE
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
GR
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
TR
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
PL
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU
Překlad originálního návodu k obsluze
CZ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
SK
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
RO
Prevod originalnega Navodila za uporabo
SI
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
BG
Originaalkasutusjuhendi koopia
EE
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
LT
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
LV
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
RU
Prevod originalnog uputstva za rad
RS
Prijevod originalnih uputa
HR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AHKS 18-68 COMPACT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Würth AHKS 18-68 COMPACT

  • Page 1 AKKU HANDKREISSÄGE CORDLESS CIRCULAR SAW AHKS 18-68 COMPACT Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten. MWV-SL-108-201-07/18 Reinhold-Würth-Straße 12 – 17 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
  • Page 2 11 - 15 16 - 20 21 - 25 26 - 31 32 - 37 38 - 42 43 - 48 49 - 53 54 - 58 59 - 63 64 - 68 69 - 74 75 - 79 80 - 85 86 - 90 91 - 95 96 - 100...
  • Page 6 0-68mm 0 - 68º...
  • Page 10 0 - 56º 0 - 56º...
  • Page 11: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Die sichere Arbeit mit diesem Gerät ist nur möglich, wenn die Bedienungs- und Sicherheitshinweise vollständig gelesen und die hier enthaltenen Anweisungen streng befolgt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Fehlerstromschutzschalters vermindert Risiko eines Lesen alle Sicherheitshinweise elektrischen Schlages. und Anweisungen.
  • Page 12 lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen erhöhen. Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeuge wechseln oder das Gerät Service weglegen.
  • Page 13 Richtung der Bedienperson zurückspringt. und lassen Sie diesen los, sobald das Sägeblatt in das Werkstück eintaucht. Bei allen anderen Sägearbeiten soll die Der Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften untere Schutzhaube automatisch arbeiten. Gebrauchs der Säge. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Spezifikationen des Werkzeugs Bodenplatte der Kreissäge auf dem Werkstück aufliegen. Die Säge muss in trockener Umgebung benutzt werden, mit ausreichender Akku Handkreissäge AHKS 18-68 COMPACT Raumbeleuchtung und ausreichender Belüftung. Die Kreissäge ist für handgeführte Benutzung vorgesehen. Das Gerät Artikelnummer 5701 411 00X darf nicht an eine Werkbank montiert werden.
  • Page 15: Garantie

    Gleichstrom Garantie Für dieses Würth Elektrogerät bieten wir eine Garantie entsprechend Leerlaufdrehzahl Kaufs (durch Rechnung oder Lieferdokument belegt). Aufgetretene CE Konformität Schäden werden durch Ersatz oder Reparatur behoben. Schäden durch normalen Verschleiß, Überlastung und fehlerhafte Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. EurAsian Konformitätszeichen Ansprüche können...
  • Page 16: For Your Safety

    For Your Safety Working safely with this product is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed. General power tool safety warnings WARNING -position before connecting to power source and/or battery Read all safety warnings, instructions, pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 17: Circular Saw Safety Warnings

    hazardous situation. hidden wiring. Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from an electric shock. oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. situations.
  • Page 18: Residual Risks

    Use only saw blades that are marked with a speed equal or higher than the speed marked on the tool. Cordless Circular Saw AHKS 18-68 COMPACT Use only saw blades recommended by the manufacturer, which Article number 5701 411 00X conform to EN 847-1, if intended for wood and analogous materials.
  • Page 19 Recommended charger ALG 18/4 BASIC Direct current ALG 18/6 FAST No-load speed Know Your Product See page 3. CE conformity 1. Dust port 2. Handle, insulated gripping surface 3. Switch EurAsian Conformity Mark 5. Spindle lock button 6. Front handle, insulated gripping surface Waste electrical products should not be 7.
  • Page 20: Noise/Vibration Information

    will be corrected by replacement or repair. Damage caused by normal wear, overloading or improper handling is excluded from the guarantee. Claims can only be accepted if the power tool is sent undisassembled customer service agent for Würth compressed-air and power tools. Disposal The product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
  • Page 21: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza È possibile lavorare in sicurezza con questo prodotto solo se le informazioni d'uso e di sicurezza sono state lette per intero e le istruzioni ivi contenute vengono seguite rigorosamente. Norme di sicurezza generali SICUREZZA PERSONALE AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le avvertenze, prestare molta attenzione a ciò...
  • Page 22 Un caricamento errato di corrente e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, In questo modo è possibile ridurre i rischi di avvio danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi. involontario dell’apparecchio. MANUTENZIONE Riporre gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini. conoscono o che non sono venute a conoscenza delle presenti norme di sicurezza.
  • Page 23 Se la lama si piega o è erroneamente allineata, i denti situati di utilizzare la sega. La lama inferiore potrebbe funzionare lentamente a causa di parti danneggiate, depositi gommosi o del legno, facendo uscire bruscamente la lama dal pezzo da materiale di scarto in esubero.
  • Page 24 Dnon utilizzare per tagliare metallo o laterizi. L’utente è responsabile dei danni causati da un utilizzo diverso da Sega circolare a batteria AHKS 18-68 COMPACT quello previsto. Codice articolo 5701 411 00X Protezione da sovracorrente...
  • Page 25: Garanzia

    Corrente diretta Garanzia Per questo elettroutensile Würth forniamo una garanzia conforme I danni causati da normale usura, sovraccarico o utilizzo improprio sono esclusi dalla garanzia. Le richieste possono essere accettate solo se l'utensile viene inviato I prodotti elettrici non devono essere smaltiti smaltire tali prodotti.
  • Page 26 AVERTISSEMENT Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour outil électrique peut entraîner des blessures graves. Le terme «outil électrique»...
  • Page 27 Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. augmenter le risque de feu. enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant Entretien fonctionner.
  • Page 28 Lorsque la lame est pincée ou bloquée par la fermeture de l’entaille, la lame se bloque et la réaction du moteur pousse rapidement l’appareil vers l’opérateur. La protection inférieure en cas de dépôts gommeux, ou en cas d’accumulation de débris. de la lame risquent de s’enfoncer dans la surface du bois, ce qui de l’utilisateur.
  • Page 29 être utilisée que dans un endroit sec, bien éclairé et bien ventilé. Blessure causée par des vibrations - Limitez l’exposition. AHKS 18-68 COMPACT Le produit est approuvé pour une utilisation avec des batteries d’une capacité minimum de 4 Ah.
  • Page 30: Garantie

    Symboles Entretien et nettoyage Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Avertissement Si l'outil connaît une défaillance malgré le soin apporté aux procédures Volts un service après-vente agréé par Würth. Courant continu Dans toutes vos correspondances et commandes de pièces détachées, veuillez toujours indiquer le numéro de référence inscrit sur la plaque La liste des pièces de rechange actuelles de cet outil électrique Conformité...
  • Page 31 peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations. l'utilisation principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour la durée totale du travail. Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit également tenir compte des périodes pendant lesquelles l'outil est arrêté et des périodes pendant lesquelles il est en marche sans être utilisé.
  • Page 32: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Trabajar de forma segura con este producto solo es posible si se lee en su totalidad la información de uso y seguridad, y si se siguen de forma estricta las instrucciones incluidas en dicha información. Instrucciones generales de seguridad de la herramienta ADVERTENCIA dispositivo diferencial residual (DDR).
  • Page 33 Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la extraiga el conjunto de baterías, si se puede sacar, de la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura De este modo, reducirá el riesgo de que la herramienta se ponga batería y aumentar el riesgo de incendio.
  • Page 34 el usuario; acumulación de residuos. Si la hoja se dobla o está mal alineada, los dientes situados en La protección inferior puede replegarse manualmente sólo para cortes especiales, como cortes de inmersión y cortes madera, expulsando bruscamente la hoja de la pieza trabajada compuestos.
  • Page 35: Riesgos Residuales

    Solo se debe utilizar en una zona seca, debidamente iluminada y bien ventilada. Serra circular inalámbrico AHKS 18-68 COMPACT El producto está diseñado para su uso manual. El producto no se Número de referencia del artículo 5701 411 00X debe montar en un banco de trabajo.
  • Page 36: Mantenimiento Y Limpieza

    Símbolos realizar ningún ajuste, cambiar los accesorios o guardar preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Para disfrutar de un uso adecuado y seguro, mantenga limpio el producto y las ranuras ventilación en todo momento. Si el producto sufre una avería a pesar de la atención prestada en Advertencia los procedimientos de fabricación y comprobación, la reparación del...
  • Page 37 con otras. Puede ser utilizado para una evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser diferente.
  • Page 38 AVISO bebidas alcoólicas ou de drogas ou se tomar medicamentos. para se ferir gravemente. cumprida, daí poderá resultar choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Conforme as circunstâncias, use também uma máscara anti- tarde. auditivas para evitar os riscos de ferimentos graves. interruptor está...
  • Page 39 ferramenta por descuido. MANUTENÇÃO origem. Desse modo poderá utilizar a sua ferramenta eléctrica experiência. Os conjuntos de baterias apenas podem ser reparados pelo fabricante ou por um concessionário de e qualquer outro elemento que possa afectar o funcionamento assistência técnica autorizado. da ferramenta.
  • Page 40: Riscos Residuais

    da alavanca. Em seguida, assim que a lâmina penetrar na Para automaticamente no seu devido lugar. Fique de um lado da serra quando estiver a trabalhar mas nunca no alinhamento da lâmina. O coice projecta subitamente a serra para trás mas este movimento pode ser controlado se o inércia e cortar tudo o que se encontrar na sua trajectória.
  • Page 41 O produto foi concebido para ser manipulado directamente com as use para cortar metal ou alvenaria. capacidade mínima de 4 Ah. O utilizador é responsável por danos causados em virtude de uma AHKS 18-68 COMPACT Número do artigo 5701 411 00X Voltagem...
  • Page 42 Garantia Conformidade CE Para esta ferramenta elétrica Würth, fornecemos uma garantia em Marca de conformidade EurAsian partir da data de compra (comprovada pela fatura ou documento eliminados juntamente com o lixo doméstico. reciclagem. ferramenta for enviada intacta a uma sucursal da Würth, ao seu representantes de vendas Würth ou a um agente de apoio ao cliente para ferramentas elétricas e de ar comprimido da Würth.
  • Page 43: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Veilig werken met dit product is alleen mogelijk als de bedienings- en veiligheidsinformatie volledig is gelezen en de instructies die deze bevat strikt worden opgevolgd. Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING voor elektrische schokken beperkt. Lees aandachtig alle waarschuwingen, PERSOONLIJKE VEILIGHEID meegeleverd en bestudeer de afbeeldingen.
  • Page 44 gevaarlijk en moet absoluut worden gerepareerd. overmatige temperaturen. Blootstelling brand temperaturen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. Koppel de stekker los van de stroombron en/of verwijder de accu, indien deze afneembaar is, van het gereedschap Volg alle laadinstructies op en laad de accu of het gereedschap voordat u instellingen aanpast, accessoires wijzigt of voordat niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies staat u elektrisch gereedschap opbergt.
  • Page 45 als het blad vastgeklemd raakt doordat de snede nauwer wordt, beschermkap nooit in de geopende stand. Als de zaagmachine wordt het blad stilgezet en zorgt de reactie van de motor ervoor per ongeluk valt, zou de onderste beschermkap verbogen kunnen dat het apparaat meteen terugspringt in de richting van de worden.
  • Page 46: Ken Uw Product

    Het product is ontworpen voor draagbaar gebruik. Het apparaat mag niet op een werkbank worden gemonteerd. Niet gebruiken om metaal Snoerloze cirkelzaagmachine AHKS 18-68 COMPACT of metselwerk te zagen. Artikelnummer 5701 411 00X Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik met batterijen met een...
  • Page 47 raakt of meerdere keren blokkeert, dan stopt het en moet het Onderhoud en reiniging gedurende enkele minuten afkoelen. Gedurende deze afkoelperiode kan het elektrische apparaat niet worden gebruikt. Haal de stekker van het gereedschap uit de stroombron en/ of de accu vóórdat u wijzigingen aanbrengt, accessoires Symbolen verwisselt of gereedschap opslaat.
  • Page 48 62841 en kan worden gebruikt om werktuigen met elkaar te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste evaluatie van de blootstelling. Het aangegeven trillingsemissieniveau geeft de belangrijkste toepassingen van het werktuig weer. Als het gereedschap voor een andere toepasing met andere accessoires wordt gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie afwijken.
  • Page 49: For Din Sikkerhed

    For din sikkerhed At arbejde sikkert med dette produkt er kun muligt, når drifts- og sikkerhedsoplysningerne læses helt og anvisninger heri følges nøje. Almindelige sikkerhedsregler for elværktøjet ADVARSEL PERSONLIG SIKKERHED Læs alle omhyggeligt alle advarsler, Hold opmærksomheden koncentreret om arbejdet, og brug sund fornuft, når der arbejdes med elektrisk værktøj.
  • Page 50 et uheld. Forsøg aldrig selv at reparere beskadigede batteripakker. Batteripakker må kun repareres af producenten eller af Opbevar elektrisk værktøj utilgængeligt for børn. Lad ikke autoriserede serviceudbydere. andre, som ikke kender redskabet eller værktøjet, og som ikke har læst disse sikkerhedsregler, bruge det. Elektrisk Sikkerhedsadvarsler om rundsav værktøj er farligt, hvis det kommer i ukyndige hænder.
  • Page 51 dreje rundt. Man må aldrig forsøge at tage saven ud af emnet højere end den hastighed, der er afmærket på værktøjet. eller trække saven tilbage, så længe klingen er i bevægelse, Brug kun savklinger anbefalet af fabrikanten, og som er i da der ellers er fare for tilbageslag.
  • Page 52 Produktet er designet til håndholdt brug. Produktet må ikke monteres på en arbejdsbænk. Må ikke bruges til skæring i metal eller murværk. Produktet er godkendt til brug med batterier med en minimumskapacitet Ledningsfri rundsav AHKS 18-68 COMPACT på 4 Ah. Varenummer 5701 411 00X Brugeren er ansvarlig for skader forårsaget af anden brug end tilsigtet.
  • Page 53: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Støvudtrækning Brug høreværn! Støv fra materialer som blyholdige belægninger, nogle trætyper, Samlede vibrationelle værdier (vektorsummen af tre retninger) mineraler og metal kan være skadelige for sundheden. Berøring eller bestemmes ifølge EN 62841: indåndig af støv kan forårsage allergiske reaktioner og/eller føre til Vibrationsemissionsværdi ah = 2,0 m/s , Usikkerhed K=1,5 m/s luftvejsinfektioner for brugeren eller tilskuere.
  • Page 54 Av hensyn til sikkerheten Det er bare mulig å arbeide trygt med dette produktet når drifts- og sikkerhetsinformasjonen er fullstendig lest og instruksjonene den inneholder, følges nøye. Generelle sikkerhetsadvarsler for elektrisk verktøy ADVARSEL sko, hjelm eller hørselvern for å beskytte deg mot alvorlige Les nøye gjennom alle advarslene, instruksene personskader.
  • Page 55 denne bruksanvisningen og ta hensyn til bruksforholdene og Hold ALDRI arbeidsstykket med hånden din eller mellom de ønskede bruksområdene. For å unngå farlige situasjoner, bena. Fest det på et stabilt underlag. Det er veldig viktig skal du bare bruke elektroverktøyet til de arbeidsoppgavene det å...
  • Page 56 Skade forårsaket av vibrasjoner - Begrense eksponering. at bladet fortsetter å gå rundt en liten stund etter at motoren har stoppet. Spesielle sikkerhetsadvarsler Batteridrevet sirkelsag AHKS 18-68 COMPACT Bruk aldri slipeskive. Artikkelnummer 5701 411 00X Bruk kun bladdiameter(e) i samsvar med merkingene.
  • Page 57 Omgivelsestemperatur for drift og -15°C - 40 °C Symboler lagring for batteriet og batteripakken (Produktytelsen kan falle under 0°C) Les alle sikkerhetsadvarslene og alle Anbefalt omgivelsestemperatur 5 - 40°C instruksjonene. lading Anbefalt batteritype LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC Advarsel Anbefalt lader ALG 18/4 BASIC...
  • Page 58 Hvis produktet skulle svikte til tross for at brukeren har vært påpasselig med å følge produksjons- og prøvingsprosedyrer, bør reparasjon utføres av en Würth master-service. Husk å nevne artikkelnummeret på maskinens typeskilt i all korrespondanse og ved bestilling av reservedeler. Gjeldende reservedelsliste for dette elektroverktøyet er lagt ut på...
  • Page 59 Turvallisuutesi tähden Tämän porakoneen turvallinen käyttö edellyttää käyttöä ja turvallisuutta koskevien ohjeiden huolellista lukemista ja ehdotonta noudattamista. Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusvaroitukset VAROITUS suojakypärää ja kuulonsuojaimia vakavien ruumiinvammojen Lue tarkkaavaisesti kaikki tämän työkalun välttämiseksi. Ehkäise vahingossa tapahtuvat käynnistykset. Varmista, että lisäksi kuvat. Seuraavassa lueteltujen ohjeiden laiminlyönti saattaa katkaisin on ”seis”...
  • Page 60 Käytä sähkötyökalua, sen varusteita, teriä jne. näiden Kiinnitä se tukevalle kannattimelle. Työkappale on ehdottomasti käyttöohjeiden mukaisesti ja huomioi käyttöolosuhteet kiinnitettävä oikein loukkaantumisvaaran ehkäisemiseksi ja ettei sekä toivotut käyttötarkoitukset. Vaarallisten tilanteiden terä pääsisi taipumaan, jolloin vaarana on työkalun hallinnan ehkäisemiseksi, älä käytä työkalua muuhun, kuin sille tarkoitettuun menettäminen.
  • Page 61: Työkalun Tekniset Tiedot

    Suoja tärinältä - Vältä altistumista. vielä hetken aikaa moottorin sammutuksen jälkeen. Työkalun tekniset tiedot Muita turvallisuusvaroituksia Älä koskaan käytä hiomalaikkaa. Langaton pyörösaha AHKS 18-68 COMPACT Käytä ainoastaan merkintöjen mukaista terän läpimittaa. Tuotenumero 5701 411 00X Valitse käytettävä sahanterä leikattavan materiaalin mukaan. Jännite 18 V/DC Käytä...
  • Page 62 Lataamiselle suositeltu lämpötila 5 - 40°C Varoitus Suositeltu akkutyyppi LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC Voltti Suositeltu laturi ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Tasavirta Tunne tuotteesi Tyhjäkäyntinopeus Katso sivu 3. 1. Imusuutin Todistus CE-sääntöjen noudattamisesta 2. Kahva, eristetty tartuntapinta 3.
  • Page 63 Tämän sähkötyökalun varaosaluettelo on nähtävissä verkko- osoitteessa http://www.wuerth.com/partsmanager tai sen saa pyynnöstä Würthin lähimmästä toimipisteestä. Takuu Myönnämme tälle Würthin sähkötyökalulle takuun laillisten/ maakohtaisten asetusten mukaisesti ostopäivästä (todistettava laskulla tai toimituksen vahvistavalla asiakirjalla) lukien. Mahdolliset viat korjataan tai viallinen tuote vaihdetaan uuteen. Takuu ei koske normaalista kulumisesta, ylikuormittumisesta tai vääränlaisesta käytöstä...
  • Page 64: För Din Säkerhet

    För din säkerhet Att arbeta säkert med denna produkt är endast möjligt efter att du läst drift- och säkerhetsinformationen helt och instruktionerna som ryms däri följs strikt. Allmänna säkerhetsföreskrifter för maskinverktyg VARNING på arbetsförhållandena bör du även använda en skyddsmask mot Läs uppmärksamt alla varningar, instruktioner damm, halksäkra skor, en skyddshjälm eller hörselskydd för att undvika risker för allvarliga kroppsskador.
  • Page 65 olyckor beror på en slarvig skötsel av verktygen. Sträck dig inte in under arbetsstycket. på denna plats kan skyddskåpan inte skydda dig, för den täcker inte klingan. Kom ihåg att hålla verktygen rena och vässade. Ett väl slipat och rent skärverktyg riskerar mindre att blockeras och du kan då Ställ in skärdjupet beroende på...
  • Page 66: Residual Risk

    Ytterligare säkerhetsföreskrifter Skada orsakad av vibrationer - Begränsa exponeringen. Använd aldrig en slipskiva. Använd endast bladdiameter i enlighet med markeringarna. Batteridriven cirkelsåg AHKS 18-68 COMPACT skäras. Artikelnummer 5701 411 00X Använd endast sågblad som är markerade med en hastighet som är lika eller högre än hastigheten som anges på...
  • Page 67 Kapkapacitet vid 45º 50 mm för att svalna. Elverktyget kan inte användas förrän det svalnat. Vikt - enligt EPTA-förfarandet 01/2014 4.5 kg (4.0 ah) - Symboler 4.6 kg (5.0 ah) Vikt, exklusive batteri 3.9 kg Läs alla säkerhetsvarningar och anvisningar. Arbets- och omgivningstemperatur för -15°C - 40 °C batteriet och batteripaketet...
  • Page 68 ventilationsöppningarna rena. Om produkten inte startar trots den försiktighet som tagits vid tillverkning och testning, ska reparation utföras av ett Würth master- Service. Vid all korrespondens och beställning av reservdelar, ange alltid artikelnumret som anges på maskinens märkskylt. Aktuell lista över reservdelar för detta elverktyg kan hittas på internet från ditt Würth-branschkontor.
  • Page 72 Würth. 3.9 kg -15°C - 40 °C 5 - 40°C LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST AHKS 18-68 COMPACT 5701 411 00X 18 V/DC 4400 min 190 mm 30 mm 1.2 mm...
  • Page 74 62841: ah=2,0 m/s...
  • Page 75 UYARI belirtmektedir. Kaza risklerini Aletin Elektrikli aletin kontrolünü kaybetmenize sebep olabilirler. yakalanabilir. Vücudunuzun Böylece kaza risklerini önlersiniz. ve alet güvenlik ilkelerini görmezden gelmeye yöneltmesine izin vermeyin. bölümünde ciddi yaralanmaya neden olabilir. Elektrik kordonunu daima iyi durumda tutmaya özen gösterin. Kordonun zarar Böylece aletin...
  • Page 76 ettirin. Kesilecek maddeyi elleriniz ile yada bir platforma tespit edin. Yaralanma riskine maruz kalmamak Tehlikeli Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri yüzeylerinden tutun. edilmesine izin vermez. Belirli bir tip bataryaya uygun olan dönmeyecekler ve aletin kontrolünün kaybedilmesine neden tetikleyebilir. sebep olabilir. Tüm testere patlamaya neden olabilir.
  • Page 77 Aletin Teknik Özellikleri belirleyin. Kablosuz daire testere AHKS 18-68 COMPACT 5701 411 00X Gerilim 18 V/DC 4400 min 190 mm 30 mm 1.2 mm 24T, 42T sabitlenmesinden daha güvenlidir.
  • Page 78 0º de kesme kapasitesi 68 mm 45º de kesme kapasitesi 50 mm Semboller 4.5 kg (4.0 ah) - 4.6 kg (5.0 ah) 3.9 kg -15°C - 40 °C Uyari 5 - 40°C Volt LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST 1.
  • Page 79 Garanti düzeltilir. kaynaklanan hasar garanti haricidir. kabul edilir. edilmelidir. seviyesi 90,5 dB(A); Ses gücü seviyesi 101,5 dB(A). Belirsizlik K=5 dB (A). ah = 2,0 m/s , Belirsizlik K=1,5 m/s...
  • Page 80 Wyjmijcie klucze zaciskowe przed uruchomieniem waszego Klucz zaciskowy, który pozostaje przyczepiony Nigdy nie dokonujcie interwencji (napraw) na wtyczce. Nigdy W ten sposób unikniecie ryzyka Unikajcie wszelkiego kontaktu powierzchniami daleko. W razie nieprzewidzianego wydarzenia, stabilna przewody, grzejniki, kuchenki, lodówki, itd.) Ryzyko W ten sposób unikniecie ryzyka wypadku.
  • Page 81 Uszkodzone lub ryzyka uszczerbku na zdrowiu. nie pozwala na jego zatrzymanie i uruchomienie. lub zbyt wysokiej temperatury. W ten sposób ograniczycie ryzyko przypadkowego KONSERWACJA akumulatorów. Serwisowaniem akumulatorów powinni tarczy. w stanie suchym, czystym i wolnym od olejów oraz smaru. obrabianego przedmiotu. kontroli nad nim w niebezpiecznych sytuacjach.
  • Page 82 zdefektowane lub niedostosowane. tarczy w pozycji otwartej. przedmiotu w kierunku operatora; jest poprawnie zainstalowana i czy jest w stanie sprawnym sprawnie, oddajcie je do naprawy lub wymiany przed osad, zanieczyszczenia lub uszkodzone elementy. Odbicie wyrzuca nagle przewiduje i jest na to przygotowany. silnika.
  • Page 83: Informacje O Produkcie

    4. Przycisk odblokowania spustu przepustnicy 5. Przycisk blokady wrzeciona 6. Uchwyt przedni, izolowana powierzchnia chwytna 8. Tarcza Przeznaczenie Bezprzewodowa pilarka tarczowa AHKS 18-68 COMPACT Produkt jest zatwierdzony do stosowania z akumulatorami o 5701 411 00X 18 V/DC 4400 min 190 mm 30 mm 1.2 mm...
  • Page 84 Zabezpieczenie przed przekroczeniem temperatury specjalistów. przepisów krajowych. Konserwacja i czyszczenie Symbole serwis Würth master-Service. Wolt Gwarancja gwarancji zgodnie z przepisami prawa i regulacjami krajowymi lub naprawy. utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy lub sprzedawcy. Akumulator Utylizacja Odpylanie...
  • Page 85 ah = 2,0 m/s pracy. odpowiednio cykl pracy. powiadomienia.
  • Page 86 nagyban csökkenti az áramütés veszélyét. FIGYELMEZTETÉS Figyelmesen olvassa el az ehhez a nem tartja be a lent felsorolt összes utasítást, az áramütést, tüzet és/ vagy súlyos sérülést okozhat. használ. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt, szeszes italt vagy kábítószert fogyasztott, illetve ha orvosságot szed.
  • Page 87 kiszámíthatatlanul viselkedhetnek, ami tüzet, robbanást vagy illetve leállítását. Egy olyan szerszám, amelyet nem lehet sérülésveszélyt okozhat. kell javíttatni. Ezáltal akkucsomagot vagy szerszámot az útmutatóban megadott A helytelen vagy a megadott veszélyét. Az elektromos szerszámot gyermekek számára nem KARBANTARTÁS Tapasztalatlan kezek között az elektromos Az elektromos szerszámot így teljes biztonságban tudja majd szerszámok veszélyesek lehetnek.
  • Page 88 beszorulására vagy hibás beállítására, amely miatt az irányítást lehet szabadon mozgatni ill. ha nem záródik azonnal a tárcsára. Soha ne rögzítse, ill. kösse ki nyitott állapotban az irányába emelkedik; beszorul, a penge megáll, és a motor reakciója az egységet más alkatrészhez nem ér, bármilyen legyen is a vágás szöge és mélysége.
  • Page 89 A terméket legalább 4 Ah kapacitású akkumulátorokkal való a munkadarabot. használatra engedélyezték. Rezgés okozta sérülés - Korlátozza a kitettséget. a felhasználó felel. AHKS 18-68 COMPACT Ha az akkumulátort nagyon nagy energiafogyasztás miatt túlterheli – Cikkszám 5701 411 00X Feszültség 18 V/DC –...
  • Page 90 Figyelem Garancia Volt A Würth elektromos kéziszerszámhoz a vásárlás napjától (számlával Egyenáram cserével vagy javítással helyreigazítjuk. Üresjárati fordulatszám A garanciaigények csak akkor fogadhatók el, ha az elektromos foglalkozó ügyfélszolgálata számára nem szétszerelt állapotban A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad küldték el. a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
  • Page 91 budoucnosti vrátit. daleko nebo vysoko. vznikem prachu. opravit. Vyhnete se Omezíte tak...
  • Page 92 opravit. Nesahejte pod obrobek. Zuby kontrolou. Abyste se nedostali do oleje a mastnoty. kontrolou. ním. nebo vodící lištu. akumulátorem. svorkami akumulátoru. Kontakt s chemikáliemi, které mohou vytékat z Nesprávné Opravu baterií smí...
  • Page 93: Zbytková Rizika

    Noste respirátor. Tupé rukou. materiálu. Baterii nedemontujte. a vlhku. oblastí. Funkce spodního krytu Zbytková rizika kryt sklopí automaticky. Pokud skryty kabely.
  • Page 94 AHKS 18-68 COMPACT 5701 411 00X 18 V/DC Nadproudová ochrana 4400 min 190 mm 30 mm stisknutím. 1.2 mm 24T, 42T 1.8 mm 68 mm stisknutím. 50 mm Hmotnost v souladu s postupem EPTA 4.5 kg (4.0 ah) - 01/2014 4.6 kg (5.0 ah)
  • Page 95 Odtah prachu podle EN 62841: ah = 2,0 m/s , Nejistota K=1,5 m/s azbest smí pracovat pouze odborník. zemi. ruce v teple, organizujte pracovní schéma. na internetové adrese http://www.wuerth.com/partsmanager nebo si Záruka Würth. Likvidace recyklaci. Informace o hluku a vibracích...
  • Page 96 VAROVANIE drog, alkoholu alebo liekov. osobné zranenie. nástroju. Ochranné pomôcky ako sú protiprachová maska, poranenie. osobného zranenia. prenášaním nástroja. prachu. rovnováhu. Neupravované a zhodné spojené s prachom. prostrediu. Neopatrné jeho aplikáciu. prúdom. Takéto preventívne elektrického nástroja.
  • Page 97 prevádzkovali. Postupy rezania rezania a ostria. Druhú ruku nechajte na pomocnej rukoväti alebo kryte motora. Nesiahajte pod obrobok. Pod obrobkom vystavenie tela, zovieranie ostria alebo strata kontroly. a bez oleja a maziva. Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy prúdom. Ostria, ktoré nie sú alebo maticu.
  • Page 98 Toto spôsobené explóziou batérií. Ak píla náhodne osobného poranenia. automaticky. Nechránené Poranenie spôsobené vibráciami - Obmedzte expozíciu. Parametre náradia AHKS 18-68 COMPACT 5701 411 00X obdobné materiály. Napätie 18 V/DC 4400 min 190 mm...
  • Page 99: Odsávanie Prachu

    Priemer vretena 30 mm Ostrie hrúbka 1.2 mm 24T, 42T Ochrana pred prehrievaním Šírka rezu 1.8 mm Kapacita rezania pri 0º 68 mm Kapacita rezania pri 45º 50 mm 4.5 kg (4.0 ah) - 01/2014 4.6 kg (5.0 ah) 3.9 kg Symboly Okolitá...
  • Page 100 pomocou normalizovaného testu publikovaného v norme EN 62841 pracujete. doby. celej prevádzkovej doby. práce. Podlieha zmenám bez oznámenia. nájdete internete adrese http://www.wuerth.com/ Záruka Likvidácia Elektrické náradie nelikvidujte vyhodením do domového odpadu! Len pre štáty ES: Informácie o hluku/vibráciách K=5 dB (A). Hodnota emisií...
  • Page 101 AVERTISMENT ochii. grave. ulterior. Pentru a evita riscurile O cheie Scânteile explozie. Hainele riscurile de accidente. riscurile de electrocutare. Riscul de Riscul în cazul în care cablul este deteriorat sau încurcat. exterior. de a depozita unealta. rezidual (DDR).
  • Page 102 Numeroase accidente se produc în acest loc, Pentru a prelucrat. Contactul baterie. electrocuteze operatorul. tip de baterie. Utilizarea altor tipuri de baterie poate provoca incendii. diametrul axului. cuie sau orice alt obiect susceptibil de a conecta contactele între ele. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate provoca arsuri controlului asupra aparatului.
  • Page 103: Riscuri Reziduale

    marcajelor. materiale analoage. cu perii. Lamele care nu sunt Fixarea riscuri mai mari de îndoire sau de recul. Vârful burghiului se poate bloca electrice. Pericol de scurtcircuitare. Lama ar putea lovi elemente ascunse, ceea ce ar provoca un recul. Pericol de explozie. pot avea ca rezultat emiterea de vapori.
  • Page 104 în contact permanent cu piesa de prelucrat. Trebuie utilizat doar într-un AHKS 18-68 COMPACT 5701 411 00X Produsul este omologat pentru utilizare cu acumulatori cu o capacitate Tensiune 18 V/DC 4400 min 190 mm 30 mm 1.2 mm 24T, 42T 1.8 mm...
  • Page 105 Baterie Eliminarea ambalajele trebuie triate. Exhaustoarele Pulberile provenite de la materiale precum straturile de acoperire cu În mod uzual, nivelurile de zgomot ponderate A ale produsului sunt: dB(A). Incertitudine K=5 dB (A) în conformitate cu EN 62841: ah = 2,0 m/s , Incertitudine K=1,5 m/s electrice.
  • Page 106: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost strogo upoštevate. OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, orodju. Izogibajte se nenamernemu zagonu naprave. Preverite ali Shranite vsa opozorila in navodila za kasnejšo uporabo. prenašate. akumulatorsko napajanje. V neurejenih Iskre, ki drugi opazovalci. se deli. ali dolge lase. uporabljajte adapterjev.
  • Page 107 obdelovancem se lahko vidi manj kot en cel zob rezila. kontrolirati. Obdelovanec pritrdite na stabilno podlago. Pomembno je, da telesa, zatikanje rezila ali izgubo nadzora. delovne pogoje in delo, ki ga je treba opraviti. Uporaba Med izvajanjem del, pri katerih bi rezalno orodje lahko prišlo nevarna.
  • Page 108: Preostala Tveganja

    Dodatna varnostna opozorila Ne uporabljajte brusnih koles. Uporabljajte samo rezila premerov, ki so v skladu z oznakami. Podatki o orodju AHKS 18-68 COMPACT Številka artikla 5701 411 00X Napetost 18 V/DC s standardom EN 847-1.
  • Page 109: Namen Uporabe

    -15°C - 40 °C Simboli shranjevanja orodja ter baterijskega Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. 5 - 40°C polnjenje Opozorilo LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC Volti ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Enosmerni tok Spoznajte svoj izdelek Hitrost brez obremenitve Glej stran 3.
  • Page 110 Trenutno veljaven seznam nadomestnih delov najdete na spletu na poslovalnici podjetja Würth. Garancija zamenjavo izdelka. Odstranjevanje recikliranje. V skladu z evropsko direktivo 2012/19/ES za odpadno Informacije o hrupu/vibracijah 62841. Negotovost K=5 dB (A). v skladu z EN 62841: Vrednost emisij vibracij ah = 2,0 m/s , Negotovost K=1,5 m/s Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom, podanim v EN 62841, podatek pa...
  • Page 114 AHKS 18-68 COMPACT 5701 411 00X 18 V/DC 4400 min 190 mm 30 mm 1.2 mm 24T, 42T 1.8 mm 68 mm Würth. 50 mm 4.5 kg (4.0 ah) - 01/2014) 4.6 kg (5.0 ah) 3.9 kg -15°C - 40 °C 0°C)
  • Page 116 EN 62841. ah = 2,0 m/s (K): 1,5 m/s...
  • Page 117: Teie Ohutuse Huvides

    Teie ohutuse huvides juhiseid järgitakse rangelt. Üldised ohutusreeglid HOIATUS! Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke silmade kaitsevahendeid. esitatud ohuhoiatused ning tutvuge tööriista jooniste ja tehniliste isikukaitsevahendeid, näiteks tolmumaski, libisemiskindlaid andmetega. tööjalatseid, kiivrit ja kuulmiskaitsevahendeid, mis kehavigastuste riski vähendavad. Hoidke hoiatusi ja juhiseid edaspidiseks juhindumiseks alles. Hoiatustes kasutatav termin (mehaaniline) elektritööriist tähendab veenduge, et tööriista lüliti on välja lülitatud asendis.
  • Page 118 peal. Kinnitage toorik kindlale alusele. Kinnitamine on väga neid on kergem juhtida. ohtu ja kontrolli kaotamist sae üle. Tööriistade, tarvikute, otsakute ja muude lisaseadmete Hoidke elektritööriista üksnes käepidemete isoleeritud arvesse tehtavat tööd ja tööolusid. Tööoperatsiooniks mitte tabada varjatud elektrijuhet. Pinge all olevate juhtmetega kokku puutumisel jäävad tööriista isoleerimata metallosad pinge alla ja Hoidke käepidemed ja pinnad, millest saab kinni haarata, Libedad käepidemed...
  • Page 119 Kandke saelehtede vahetamise ajal kaitsekindaid. Hoidke Täiendavad ohutusjuhised kinnitage toorik kruustangide vahele. Tööriista tehniline kirjeldus suurem kui tööriistale märgitud kiirus. Akutoitega ketassaag AHKS 18-68 COMPACT Kasutage üksnes tootja poolt soovitatud puidule ja analoogsetele Artikli number 5701 411 00X 847-1. Pinge 18 V/DC Kandke tolmumaski.
  • Page 120: Otstarbekohane Kasutamine

    Tööriista ja akukomplekti ümbritsev -15°C - 40 °C Sümbolid keskkonnatemperatuur töö hoiustamise ajal alla 0 °C) Soovitatav ümbritseva keskkonna 5 - 40°C temperatuur laadimiseks Hoiatus Soovitatav aku tüüp LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC Volt Soovitatav laadija ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Alalisvool Õppige oma toodet tundma...
  • Page 121 soojas hoidmine ja töövahetuste organiseerimine. Kui toode tootmis- ja katsetusprotseduuridest hoolimata üles ütleb, tohib parandustöid teha ainult Würth Masterservice tehniline teenindus. Viidake kogu korrespondentsis ja varuosade tellimustes alati masina tüübisildile märgitud tootekoodile. Selle elektritööriista praegust varuosade nimekirja saab vaadata küsida lähimast Würthi kontorist. Garantii Anname sellele...
  • Page 122 joje pateiktais nurodymais. jungiklis yra išjungtas. pavojus. DARBO VIETOS SAUGA Nelaimingi Dirbant surinkti, patikrinkite, ar jos prijungtos, ir tinkamai naudokite. ELEKTROS SAUGA Su tinkamu jis buvo suprojektuotas. neišsijungia. atlikdami bet kokius reguliavimo darbus, keisdami priedus Naudokite individualias darbo saugos priemones. Visada...
  • Page 123 gali susidaryti pavojingos situacijos. nesuvaldysite. saugumo pjaunant. Kai baterijos paketas nenaudojamas, jo negalima laikyti šalia gali sujungti su kitu. bloko ar prietaiso. atgal link operatoriaus. REMONTAS remontininkas, naudojantis tik identiškas atsargines detales. PAVOJUS: Rankas laikykite toliau nuo pjovimo zonos ir motora korpusa.
  • Page 124 Apatinis apsauginis specialiam pjovimui, pvz. „vidiniam pjovimui“ ir „sudurtiniam visas instrukcijas. atleiskite. suktis. laidai. nurodyti parametruose. AHKS 18-68 COMPACT Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus pjovimo diskus, Gaminio numeris 5701 411 00X 18 V/DC 4400 min Pjovimo disko skersmuo 190 mm 30 mm 1.2 mm...
  • Page 125: Naudojimo Paskirtis

    -15°C - 40 °C 5 - 40°C Rekomenduojamas akumuliatoriaus LI 18V/4 Ah BASIC tipas LI 18V/5 Ah BASIC Rekomenduojamas kroviklis ALG 18/4 BASIC Voltai ALG 18/6 FAST Greitis be apkrovimo 3. Perjungiklis CE atitiktis 4. Blokavimo mygtukas 7. Apatinio apsauginio gaubto rankena 9.
  • Page 126 Garantija nauju. naudojimo garantija negalioja. Tik ES šalims: aplinkai. 90,5 dB(A); Akustinio galingumo lygis 101,5 dB(A) Nepastovumas K=5 dB (A). Naudokite klausos apsaugos priemones! ah = 2,0 m/s , Nepastovumas K=1,5 m/s...
  • Page 127 ievainojumus. risku. traumatisma risku. vai tvaikus. adapterus. instrumenta drošas lietošanas principus. risku. uzdevumam atbilstošu elektroinstrumentu. Pareizais elektroinstrumenta nešanai, vilkšanai vai atvienošanai no risku. trieciena risku. Neizmantojiet elektroinstrumentus, ja esat noguris vai, lietojot narkotikas, alkoholu vai medikamentus.
  • Page 128 motora korpusa. ar ripu. Nesniedzieties zem sagataves. ripas zem sagataves. elektroinstrumenti. Pareizi biezumam. zobu. Izmantojiet elektroinstrumentu, piederumus un instrumentu Ja elektroinstrumenti tiek taisnu malu. ja to izmanto ar citu akumulatoru. akumulatoriem. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. apdegumus.
  • Page 129 Paliekošie riski risku. apkope. skaidri saprotami. AHKS 18-68 COMPACT Artikula numurs 5701 411 00X Spriegums 18 V/DC 4400 min Asmens diametrs 190 mm Asmens ass 30 mm Ripa biezums 1.2 mm Asmens zobi 24T, 42T Griezuma platums 1.8 mm Neatveriet akumulatoru.
  • Page 130 Svars, bez baterijas pakas 3.9 kg -15°C - 40 °C instrukcijas. 5 - 40°C Ieteicamais akumulatora veids LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC ALG 18/4 BASIC Volti ALG 18/6 FAST Apgriezieni bez slodzes 8. Ripa 11. Malas vadotnes rokturis - aizmugure Akumulators Atvienojiet kontaktdakšu no sprieguma avota un/vai akumulatoru bloku no elektroinstrumenta, pirms veikt...
  • Page 131 Garantija vai aizvietojot produktu. dB (A) ah = 2,0 m/s...
  • Page 135 AHKS 18-68 COMPACT 5701 411 00X 18 V/DC 4400 min 190 mm 30 mm 1.2 mm 24T, 42T 1.8 mm 68 mm 50 mm 4.5 kg (4.0 ah) - 4.6 kg (5.0 ah) 3.9 kg Würth. -15°C - 40 °C 5 - 40°C...
  • Page 137 Würth. ah = 2,0 m/s...
  • Page 138: Za Vašu Bezbednost

    Za vašu bezbednost UPOZORENJE od povreda. napajanja i/ili baterije, kao i pri podizanju ili nošenju alata. prašine. situacijama. pokretnih delova. prašine i druga sredstva za sakupljanje, osigurajte da su Neoprezan postupak Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim površinama kao Voda koju je dizajniran. delova.
  • Page 139 Nikada ne hvatajte predmet obrade rukama i ne oslanjajte obaviti. platformu. kontrole. ne zaprljane mastima. alata Prilikom cepanja, uvek koristite zaštitnu ogradu za cepanje kada se koristi sa drugom vrstom baterija. za osovinu (dijamantski naspram okruglog). baterijama. baterije. Uzroci povratnog trzaja i povezana upozorenja: povratni trzaj je iznenadna reakcija zbog zabodenog, do nekontrolisanog odskoka testere na gore i od predmeta obrade ka rukovaocu;...
  • Page 140: Ostali Rizici

    Nosite rukavice prilikom zamene Dodatna bezbednosna upozorenja AHKS 18-68 COMPACT Broj stavke 5701 411 00X Napon 18 V/DC materijale.
  • Page 141 50 mm 4.5 kg (4.0 ah) - 01/2014) 4.6 kg (5.0 ah) 3.9 kg Simboli Ambijentalna radna temperatura i -15°C - 40 °C (Performanse proizvoda mogu uputstva. 5 - 40°C za punjenje Upozorenje LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC Volt ALG 18/4 BASIC Direktna struja...
  • Page 142 rada. podešavanja, zamenu dodataka ili skladištenje. Ove perioda rada. budu zagrejane tokom rada, organizujte radne procese. proizvodnje i testiranja, popravku treba obaviti u glavnom servisu kompanije Würth. Garancija Odlaganje Samo za zemlje EZ: Prema Evropskoj direktivi 2012/19/EU za otpadnu Informacije o buci/vibracijama Nosite zaštitu za uši! skladu sa EN 62841: Vrednost emisije vibracija ah = 2,0 m/s...
  • Page 143: Za Vašu Sigurnost

    Za vašu sigurnost uputa koje se nalaze u njima. UPOZORENJE ozlijedili. Ovisno o uvjetima, ozbiljnih tjelesnih ozljeda. Izbjegavajte svako nenamjerno pokretanje alata. Uvjerite se konzultirati. u struju ili umetanja baterije, kao i kad uzimate ili prenosite alat. Kako biste izbjegli opasnost od nezgoda, alat nemojte SIGURNOST RADNOG PROSTORA Zatrpani i neosvijetljeni radni prostori izazivaju nezgode.
  • Page 144 komad na stabilnu podlogu. Kako biste izbjegli za koje je namijenjen. oštrice. nad alatom. tipom baterije. vrstu baterije. Dodatna sigurnosna pravila za sve vrste pila Upozorenja na povratni udar i druge vezane opasnosti: predmeta koji bi mogli izazvati kontakt. prema gore i izvan obratka prema rukovatelju; curenja koje je nastalo zbog neispravne uporabe baterije.
  • Page 145 Dodatna sigurnosna upozorenja Nikad ne upotrebljavajte brusni disk. Koristite samo promjer(e) listova pile u skladu s oznakama. AKU cirkularna pila AHKS 18-68 COMPACT Koristite samo listove pile na kojima se nalazi oznaka brzine koja Broj artikla 5701 411 00X Napon...
  • Page 146 Okolna radna temperatura -15°C - 40 °C Simboli baterijski sklop ispod 0°C) upute. 5 - 40°C punjenja Upozorenje LI 18V/4 Ah BASIC LI 18V/5 Ah BASIC Volti ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Istosmjerna struja Upoznajte svoj proizvod Pogledajte stranicu 3. 3.
  • Page 147 ventilacijskih proreza. organizacija obrazaca za rad. Ako proizvod ne bi radio usprkos mjerama opreza poduzetim tijekom glavnom servisu tvrtke Würth. Jamstvo zamjenom ili popravkom. Odlaganje odvojeno bacati u otpad. U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU o Informacije o buci/vibracijama Nosite zaštitu za sluh! u skladu s normom EN 62841: Vrijednost emisija vibracije ah = 2,0 m/s Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama...
  • Page 148 EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit Akku Handkreissäge folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * EC Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated prod- ucts comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following Cordless Circular Saw...
  • Page 149 EG-försäkran om överens- Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller stämmelse kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer. Batteridriven cirkelsåg Teknisk dokumentation: * Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Δηλώνουμε, με...
  • Page 150 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama. AKU cirkularna pila Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * AHKS 18-68 COMPACT Art. 5701 411 00X 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-5:2014 3063260XXXX000001X–...

This manual is also suitable for:

5701 411 00x

Table of Contents