Behringer EUROPORT MPA100BT Quick Start Manual
Behringer EUROPORT MPA100BT Quick Start Manual

Behringer EUROPORT MPA100BT Quick Start Manual

All-in-one portable 100/30-watt speaker with wireless microphone, bluetooth connectivity and battery operation
Hide thumbs Also See for EUROPORT MPA100BT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

Quick Start Guide
EUROPORT MPA100BT/MPA30BT
All-in-One Portable 100/30-Watt Speaker with
Wireless Microphone, Bluetooth* Connectivity
and Battery Operation
A54-00002-11837

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EUROPORT MPA100BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Behringer EUROPORT MPA100BT

  • Page 1 Quick Start Guide EUROPORT MPA100BT/MPA30BT All-in-One Portable 100/30-Watt Speaker with Wireless Microphone, Bluetooth* Connectivity and Battery Operation A54-00002-11837...
  • Page 2: Important Safety

    LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated COOLAUDIO are trademarks or registered trademarks...
  • Page 3: Garantía Limitada

    LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, Al transportar el equipo, y de mantenimiento que aparecen en la TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO tenga cuidado para evitar documentación adjunta. Por favor, lea el manual. son marcas comerciales o marcas registradas de daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, d’utilisation et d’entre ! Tien importantes travail recommandés TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et dans la documentation fournie. Lisez les consignes de par le fabricant ou COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de sécurité...
  • Page 5: Beschränkte Garantie

    Standvorrichtungen, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, auszuschließen, darf die Geräteabdeckung Stative, Halter oder Tische, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und COOLAUDIO bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. die vom Hersteller benannt sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer oder im Lieferumfang MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
  • Page 6: Garantia Limitada

    LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, especificados pelo Atenção TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO fabricante ou vendidos De forma a diminuir o risco de choque são marcas ou marcas registradas do MUSIC Tribe com o dispositivo.
  • Page 7 Quick Start Guide...
  • Page 8 EUROPORT MPA100BT/MPA30BT EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Hook-up Step 1: Hook-Up Singer-songwriter hookup with a smartphone (EN) streaming audio over Bluetooth. Conexión para una configuración de cantautor con un smartphone enviando señal audio vía Bluetooth. Paso 1: Conexión (ES) Configuration pour auteur/interprète avec accompagnement audio en provenance d’un...
  • Page 9 Smartphone enviando señal audio vía Bluetooth con micrófono inalámbrico BEHRINGER. Accompagnement audio en provenance d’un smartphone connecté en Bluetooth avec micros sans fil BEHRINGER. BEHRINGER-Drahtlosmikrofone und Audio-Streaming via Smartphone und Bluetooth. Streaming de áudio de smartphone através de Bluetooth com microfones sem fio BEHRINGER. ULM200USB MPA30BT...
  • Page 10 EUROPORT MPA100BT/MPA30BT EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Controls Step 2: Controls (EN) Paso 2: Controles (ES) Etape 2 : Réglages (FR) Schritt 2: (DE) Bedienelemente Passo 2: Controles (PT) MPA100BT (10) (11) MPA30BT...
  • Page 11 MPA30BT/MPA100BT is not WIRELESS SYSTEM USB input accepts the in use. Before storing the MPA30BT/MPA100BT for BEHRINGER wireless microphone receiver. an extended period, fully charge the battery before MUSIC/SPEECH switch optimizes storage, and then charge again equalization for speech when pressed every 3 months.
  • Page 12 EUROPORT MPA100BT/MPA30BT EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Controls Paso 2: Controles (1) Tomas combo INST/MIC IN que aceptan Carga de la batería (ES) señales a través de conectores XLR y TRS de El MPA30BT/MPA100BT viene de fábrica con 6,3 mm balanceados o de TS de 6,3 mm no una batería interna recargable que permite una...
  • Page 13 BEHRINGER en option. ensuite tous les 3 mois. Le sélecteur MUSIC/SPEECH permet REMARQUE : La batterie au plomb-acide doit d'optimiser l'égalisation pour la voix (lors...
  • Page 14 EUROPORT MPA100BT/MPA30BT EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Controls Schritt 2: INST/MIC IN-Kombibuchse zum Anschließen Akku laden (DE) von Eigangssignalen über symmetrische Bedienelemente Das MPA30BT/MPA100BT wird mit einem internen XLR-, symmetrische 6,35 mm- oder Akku ausgeliefert, der für 8 Stunden Dauerbetrieb unsymmetrische 6,35 mm-Stecker. Beim ausgelegt ist.
  • Page 15 A entrada USB WIRELESS SYSTEM aceita o estiver sendo usado. Antes de guardar o MPA30BT/ receptor de microfone sem fio MPA100BT por períodos extensos, carregue BEHRINGER opcional. completamente a bateria antes de guardá-lo, e O botão MUSIC/SPEECH otimiza a depois carregue-a novamente a cada 3 meses.
  • Page 16 EUROPORT MPA100BT/MPA30BT EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Getting started Step 3: Getting Connect the MPA30BT/MPA100BT to If you are using BEHRINGER wireless (EN) a power outlet by using the included microphones, plug the wireless dongle started IEC power cable. into the WIRELESS SYSTEM USB input.
  • Page 17 Quick Start Guide While playing music from your Bluetooth If you have an instrument plugged into device, turn the BLUETOOTH/MP3 LEVEL an INPUT channel, play the instrument knob to about the 50% position. and slowly rotate that channel’s LEVEL knob clockwise until you find an acceptable level. Guitar Slowly rotate the MAIN LEVEL knob clockwise until you achieve a...
  • Page 18 EUROPORT MPA100BT/MPA30BT EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Puesta en marcha Paso 3: Puesta en Conecte el MPA30BT/MPA100BT a una Si está usando un micrófono inalámbrico (ES) salida de corriente usando el cable de BEHRINGER, conecte la mochila marcha alimentación IEC incluido. inalámbrica en la entrada USB WIRELESS SYSTEM.
  • Page 19 reproductor mp3.
  • Page 20 Quick Start Guide Mientras reproduce música desde su Si tiene un instrumento conectado en un dispositivo Bluetooth, suba el mando canal INPUT, toque dicho instrumento y BLUETOOTH/MP3 LEVEL gire lentamente el mando LEVEL de ese aproximadamente al 50% de su recorrido. canal hacia la derecha hasta que consiga un nivel aceptable.
  • Page 21 EUROPORT MPA100BT/MPA30BT EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Mise en oeuvre Etape 3 : Mise en Connectez le MPA30BT/MPA100BT à Si vous utilisez des micros sans fil (FR) l’alimentation secteur avec le cordon BEHRINGER, connectez le récepteur à oeuvre CEI fourni. l’embase USB WIRELESS SYSTEM. Les Leds WIRELESS SYSTEM s’allument lorsque le système...
  • Page 22 portable ou lecteur mp3.
  • Page 23 Quick Start Guide Lorsque vous jouez de la musique depuis Si un instrument est connecté à une votre périphérique Bluetooth, placez le entrée INPUT, jouez-en et tournez potentiomètre BLUETOOTH/MP3 LEVEL lentement le potentiomètre LEVEL de la en position centrale. voie vers la droite jusqu'à obtenir un niveau correct. Guitar Tournez lentement le potentiomètre MAIN LEVEL vers la droite jusqu’à...
  • Page 24 EUROPORT MPA100BT/MPA30BT EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Erste Schritte Schritt 3: Erste Verbinden Sie das MPA30BT/MPA100BT Wenn Sie BEHRINGER Drahtlosmikrofone (DE) über das mitgelieferte IEC-Netzkabel mit verwenden, schließen Sie den Drahtlos- Schritte einer Netzsteckdose. Dongle an den WIRELESS SYSTEM USB-Eingang an. Sobald die Drahtlosmikrofone Drehen Sie alle LEVEL-Regler und den aktiviert sind, leuchten die WIRELESS SYSTEM LEDs.
  • Page 25 Quick Start Guide Spielen Sie Musik über Ihr Bluetooth- Wenn ein Instrument an den INPUT-Kanal Gerät ab und drehen Sie den BLUETOOTH/ angeschlossen ist, spielen Sie das MP3 LEVEL-Regler ungefähr zur Instrument und drehen Sie den Hälfte auf. LEVEL-Regler dieses Kanals langsam nach rechts, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
  • Page 26: Passo 3: Primeiros Passos

    Conecte o MPA40BT/MPA40BT-PRO a Se estiver usando microfones sem fio (PT) uma tomada usando o cabo de BEHRINGER, ligue o dongle sem fio à Passos alimentação IEC incluso. entrada WIRELESS SYSTEM USB (USB de sistema sem fio). Os LEDs WIRELESS SYSTEM Gire todos os botões de nível LEVEL e o...
  • Page 27 Quick Start Guide Enquanto toca música do seu aparelho Se tiver um instrumento conectado a um Bluetooth, gire o botão BT/AUX LEVEL até canal INPUT, toque o instrumento e a posição 50% aproximadamente. vagarosamente gire o botão LEVEL daquele canal no sentido horário até encontrar um nível aceitável.
  • Page 28: Specifications

    EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Specifications Amplifier Maximum output power 30 W* 100 W* Speaker Size Woofer 6" Tweeter 0.75" Loudspeaker System Data Frequency response 70 Hz to 18 kHz (±3 dB) 65 Hz to 18 kHz (±3 dB) Music / speech Switchable...
  • Page 29: Outras Informações

    “Support” de nuestra Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden página web behringer.com. En caso de que su país no kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”...
  • Page 30: Federal Communications Commission Compliance Information

    FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROPORT MPA30BT/MPA100BT MUSIC Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street Address: Las Vegas, NV 89118 +1 702 800 8290 Phone Number: EUROPORT MPA30BT/MPA100BT FCC ID: QWHMPA100BTV2 / FCC ID: QWHMPA30BT complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 31 Quick Start Guide...
  • Page 32 EUROPORT MPA100BT/MPA30BT...
  • Page 33 Quick Start Guide...
  • Page 34 We Hear You...

This manual is also suitable for:

Europort mpa30bt

Table of Contents