Sammic LI-240 User Manual
Sammic LI-240 User Manual

Sammic LI-240 User Manual

Multi juicer
Hide thumbs Also See for LI-240:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
LI-240
L i c u a d o r a
M u l t i j u i c e r
S a f t z e n t r i f u g e
C e n t r i f u g e u s e
C e n t r i f u g a p e r f r u t t a e v e r d u r a
L i q u i d i f i c a d o r a
W y c i s k a r k a w i e l o f u n k c y j n a
M u l t i - s a p c e n t r i f u g e
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USERS MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ES
EN
DE
FR
IT
PT
PL
NL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LI-240 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sammic LI-240

  • Page 1 LI-240 L i c u a d o r a MANUAL DE INSTRUCCIONES M u l t i j u i c e r USERS MANUAL S a f t z e n t r i f u g e...
  • Page 2 . A / Z . A / RYS. A chng Mazo empujador Receptáculo Pusher Juice bowl with spowt Stöpel Saftschale Poussoir Récipient du jus Centrifuga Recipiente per il succo Maço Receptaculo Popychacz Misa na sok z dzióbkiem Aandrukker Sapkom met tuit Tapa Base - motor Cover...
  • Page 3 3. Colocar la tapa en la posición correcta y con el asa. Conectar el motor. Empujar las frutas preparadas con el mazo empujador de forma uniforme, no demasiado rápido. CARACTERÍSTICAS LI-240 VELOCIDAD FIJA (r.p.m.) 6.300 No introducir la mano por la apertura con el motor en marcha.
  • Page 4: Important Safeguards

    Switch the motor on. Push the prepared fruit with the pusher in a uni- form way, not too fast. SPECIFICATIONS LI-240 Do not insert hand through the feeding hole with the motor on. If the machine starts to vibrate or to run at a lower speed, switch the FIXED SPEED (r.p.m.)
  • Page 5 (s. Abbildung). 2. Siebkorb auf den Kupplungsflansch stecken. Drücken Sie ans- chließend leicht auf den Boden des Siebkorbes, damit sich dieser rich- EIGENSCHAFTEN LI-240 tig in das Kupplungsstück einfügt! FESTE DREHGESCHWINDIGKEIT (Upm) 6.300 3. Deckel in richtiger Position aufsetzen und mit dem Metallbügel...
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    3. Ajustez soigneusement la partie supérieure et fixez celle-ci à l'aide de l'étrier métallique (voir croquis). Mettez le moteur en marche. Faites CARACTÉRISTIQUES LI-240 passer en suite les légumes ou les fruits préparés à l'avance par l'ou- verture de la pavie supérieure, à l'aide du poussoir en matière plasti- VITESSE FIXE (tr/min.)
  • Page 7: Indicazioni Per La Sicurezza

    Inserite il motore. Fate poi passare i legumi ed i frutti preparati prima nell'apertura della parte superiore con l'aiuto del tappo in CARATTERISTICHE LI-240 plastica, adatto specialmente per questo uso. Otterrete i migliori risultati spingendo regolarmente i pezzetti preparati, ma non troppo svelto.
  • Page 8: Para Sua Segurança

    3. Colocar a tampa na posição carreta e a asa. Ligar o motor. Empurrar as frutas preparadas com o maço empurrador de forma uni- CARACTERÍSTICAS LI-240 forme não demasiado rápido. VELOCIDADE FIXA (r.p.m.) 6.300 Nunca introduzir a mão pela abertura com o motor em marcha.
  • Page 9: Korzystanie Z Urządzenia

    1. Na jednostce silnika umieścić misę na sok, wypychacz pulpy oraz sitko (patrz: rysunek) 2. Włożyć do kontaktu wtyczkę jednostki silnika. Delikatnie docisnąć do DANE TECHNICZNE LI-240 podstawy sitka, upewniając się, czy jest prawidłowo zamontowane. USTAWIONA PRĘDKOŚĆ 6.300 OBROTOWA (obr./min.) 3.
  • Page 10: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    (zie tekening) 2. Sluit het motorblok aan. Druk zachtjes op de zeefbodem om ervoor te zorgen dat hij goed koppelt. SPECIFICATIES LI-240 3. Plaats het deksel in de juiste positie en trek de hendel naar u toe. VASTE SNELHEID (omw./min.) 6,300 Schakel de motor in.
  • Page 11 - 11 -...
  • Page 12 ISO 9001 UNE-EN ER-0437/1/96 SAMMIC, S.L. Basarte, 1 - 20720 AZKOITIA - www.sammic.com...

Table of Contents