18. ENVIRONMENT CONCERNS ..........31 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property • To help the environment • For the correct operation of the appli- ance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a 1.3 General safety different person.
Page 4
• Do not install and connect a damaged Electrical connection appliance. • Make sure that the appliance is earth- • Make sure to remove all packaging and transport bolts. • Make sure that the electrical informa- • Make sure that the mains plug is dis-...
ENGLISH 2. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / Height / Depth 605 / 850 / 605 mm Total depth 640 mm Electrical connection: Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid particles IPX4 and moisture ensured by the protective cover, ex- cept where the low voltage equipment has no pro-...
Water inlet valve Transit bolts Mains cable Feet for the appliance level 4. ACCESSORIES Spanner To remove the transit bolts. Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
ENGLISH – Set again the washing programme 5.1 AUTO Off button and all possible options. Press this button to activate or deacti- • After 5 minutes from the end of the vate the appliance. A tune sounds when washing programme. Refer to 'At the the appliance is activated.
• The programme time When the programme starts, the time decreases with steps of 1 mi- nute. • The delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time. • Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes. Re- fer to 'Troubleshooting' chapter.
ENGLISH • To activate the function, press button Spin phase is off. and button at the same time until the display shows the symbol 'Rinse Hold' function is • To deactivate the function, press but- and button at the same time until the symbol goes off.
Page 10
10 www.aeg.com Programme Type of load Cycle Functions Temperature max. weight of description load Katoen + Voor- White and coloured Prewash SPIN REDUCTION was - Coton + cotton with heavy Wash RINSE HOLD Prélavage soil. Rinses STAIN Cottons + Pre- max.
Page 11
ENGLISH Programme Type of load Cycle Functions Temperature max. weight of description load Spoelen - Rin- Hand washed items. One rinse with ad- SPIN REDUCTION çage ditive RINSE HOLD Rinse Long spin EXTRA RINSE Gordijnen - Ri- Set this programme Prewash SPIN REDUCTION deaux...
12 www.aeg.com 5) Press EXTRA RINSE button to add rinses. With a low spin speed the appliance performs delicate rinses and a short spin 6) Set this programme to decrease the time and the consumption of energy and water. 7) Set this programme to have a good washing results and decrease the energy consumption.
ENGLISH Programmes Load Energy con- Water con- Approxi- Remaining (Kg) sumption sumption (li- mate pro- moisture (kWh) tre) gramme duration (minutes) Standard 60 0.54 °C cotton Standard 40 0.43 °C cotton 1) At the end of spin phase. Model Off Mode (W) Left On Mode (W) L 77484 AFL 0.05...
14 www.aeg.com Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. 11. FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVES The detergent compartment for the prewash phase and the soak programme.
Page 15
ENGLISH Always obey the instructions that you find on the packaging of the de- tergent products. Check the position of the flap Pull out the detergent dispenser un- til it stops. Press the lever down to remove the dispenser. To use powder detergent, turn the flap up.
16 www.aeg.com 12. SETTING AND STARTING A PROGRAMME Turn the programme knob. The rela- minutes or hours. The related sym- ted programme indicator comes on. bols comes on. The indicator of button flashes Press button , the appliance with red colour.
ENGLISH 13. AT THE END OF THE PROGRAMME • The appliance stops automatically. The washing programme is completed, but there is water in the • The acoustic signals operate. drum: • In the display comes on. – The drum turns regularly to prevent •...
18 www.aeg.com 14.3 Detergents and additives 14.4 Water hardness • Only use detergents and additives If the water hardness in your area is high specially made for washing machines. or moderate, we recommend that you use a water softener for washing ma- •...
ENGLISH • Use a correct quantity of powder de- After each wash, keep the door open for tergent with biological properties. a while to prevent mould and to let un- pleasant smells go out. 15.4 Door seal Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part.
20 www.aeg.com Clean the dispenser recess with a brush. Put back the dispenser in the recess. 15.7 Drain pump • The display shows an alarm code be- cause of the problem with water drain. Regularly examine the drain WARNING! pump and make sure that it is Disconnect the mains plug clean.
Page 21
ENGLISH When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container. Do steps 4 and 5 again and again until no more water flows out from the drain pump. Pull back the drainage duct and turn the filter to remove it.
22 www.aeg.com To clean the water inlet filters: Close the water tap. Remove the water inlet hose from the water tap. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. Remove the inlet hose behind the appliance. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel.
ENGLISH 16. TROUBLESHOOTING The start of the appliance does not oc- • - The appliance does not drain cur or it stops during operation. the water. First try to find a solution to the problem • - The appliance door is open or (refer to the table).
Page 24
24 www.aeg.com Problem Possible cause Possible solution The anti-flood de- • Disconnect the appliance. vice is on. • Close the water tap. • Contact the service centre. The spin phase The spin phase is off. Set the spin programme. does not operate.
ENGLISH Problem Possible cause Possible solution The appliance fills The end of the drain Make sure that the drain hose is with water and hose is too low. in the correct position. drain immediately. The washing re- The detergent you used Increase the detergent quantity sults are not satis- was not sufficient or cor-...
Page 26
26 www.aeg.com Remove the internal film. Open the door. Remove the poly- styrene piece from the door seal and all the items from the drum. Put one of the polystyrene packag- ing elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it.
Page 27
ENGLISH Remove the power supply cable and the drain hose from the hose hold- ers. Remove the three bolts. Use the key supplied with the appliance. Pull out the plastic spacers. Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user manual bag.
28 www.aeg.com 17.2 Positioning and levelling • Install the appliance on a flat hard floor. • Make sure that carpets do not stop the air circulation below the appliance. • Make sure that the appliance does not touch the wall or other units •...
ENGLISH • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread. CAUTION! Make sure that there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Con- tact the service centre for the re- placement of the inlet hose.
Page 30
30 www.aeg.com • On the edge of a sink. • Make sure that the plastic guide can- not move when the appliance drains. Attach the guide to the water tap or the wall. • To a stand pipe with vent-hole.
ENGLISH 18. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and product to your local recycling human health and to recycle waste facility or contact your municipal...
Page 32
18. UMWELTTIPPS ............. 62 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwen- drehen Sie den Schalter im Uhrzeiger- dung sorgfältig dieses Handbuch: sinn, bis die Einkerbung horizontal ist. Zum Deaktivieren der Kindersicherung • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit drehen Sie den Schalter gegen den Ihres Eigentums.
34 www.aeg.com Ein falsch eingesetzter Filter führt zu zunächst das Wasser ein paar Minuten Wasserlecks. durch die Wasserleitung fließen und schließen Sie erst dann den Zulauf- schlauch an. 1.5 Montage • Vergewissern Sie sich bei der ersten • Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Verwendung des Gerätes, dass die...
DEUTSCH 2. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 605 / 850 / 605 mm Gesamttiefe 640 mm Elektrischer Anschluss: Spannung 230 V Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen IPX4 das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz...
36 www.aeg.com Transportschrauben Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 4. ZUBEHÖR Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. Aquasafe-Zulaufschlauch Zur Verhinderung von eventuellen Wasserlecks. Kunststoff-Schlauchführung Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante.
Page 37
DEUTSCH – Stellen Sie das Waschprogramm 5.1 AUTO Off-Taste und die gewünschten Funktionen erneut ein. Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät • 5 Minuten nach dem Ende des Wasch- eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hö- programms.
Page 38
38 www.aeg.com • Programmdauer Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Mi- nutenschritten. • Zeitvorwahl-Dauer Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verblei- bende Zeit bis zum Programmstart an. • Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“.
Page 39
DEUTSCH • Verringern der maximalen Schleuder- 5.12 Funktion Kindersicherung drehzahl bei der Einstellung eines Pro- Diese Funktion verhindert, dass Kinder gramms. mit dem Bedienfeld spielen. Das Display zeigt nur die Schleu- • Drücken Sie zum Aktivieren der Funk- derdrehzahlen, die mit dem ein- tion die Tasten gleichzeitig gestellten Programm verfügbar...
40 www.aeg.com 6. PROGRAMME Programm Wäschetyp Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschreibung Katoen - Blanc/ Weiße und bunte Waschgang DREHZAHLREDU- Couleurs Baumwolle, normal Spülgänge ZIERUNG Koch-/Buntwä- verschmutzt. Langer Schleuder- SPÜLSTOPP sche Max. 8 kg gang FLECKEN 95 °C - Kalt EXTRA SPÜLEN...
Page 41
DEUTSCH Programm Wäschetyp Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschreibung Wol/Zijde - Lai- Waschmaschinen- Waschgang DREHZAHLREDU- ne/Soie feste Wolle. Hand- Spülgänge ZIERUNG Wolle/Seide waschbare Wolle Kurzer Schleuder- SPÜLSTOPP 40 °C - Kalt und Feinwäsche mit gang dem „Handwä- sche“-Pflegesym- bol. Max. 2 kg Centrifugeren/ Alle Gewebe Abpumpen des...
Page 42
42 www.aeg.com Programm Wäschetyp Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschreibung 20 Min. - 3 kg Teile aus Baumwolle Waschgang DREHZAHLREDU- 40°-30° oder Synthetik, die Spülgänge ZIERUNG leicht verschmutzt Kurzer Schleuder- sind oder nur ein- gang mal getragen wur- den. Max. 3 kg...
DEUTSCH 6.1 Woolmark Zertifikat Das Waschprogramm „Wolle“ dieser Maschi- ne wurde von der Firma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflege- kennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungseti- kett und gemäß den Angaben des Maschi- nenherstellers gewaschen wird.
DEUTSCH Achten Sie darauf, dass keine Wäsche- stücke zwischen der Dichtung und der Tür stecken. Dies könnte zu Wasserlecks oder Beschädigungen der Wäsche füh- ren. 11. EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichpro- gramm. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Ein- weichen vor dem Start des Programms ein.
Page 46
46 www.aeg.com Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. Überprüfen Sie die Position der Klappe Ziehen Sie die Waschmittelschubla- de bis zum Anschlag heraus. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade he- raus.
DEUTSCH 12. EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS Drehen Sie den Programmwahl- Drücken Sie die Taste . Die Kon- schalter. Die entsprechende Pro- trolllampe blinkt. grammanzeige leuchtet auf. Ändern Sie die eingestellte Funkti- Die Kontrolllampe der Taste blinkt rot. Im Display werden die Standardwer- 12.4 Einstellen der te für Temperatur und Schleuder- Zeitvorwahl...
48 www.aeg.com Wenn die Temperatur und der Wenn Sie das Gerät ausschalten, Wasserstand in der Trommel zu müssen Sie das Programm an- hoch sind, leuchtet das Türverrie- schließend neu einstellen. gelungssymbol weiterhin und die Tür lässt sich nicht öffnen. Gehen Sie zum Öffnen der Tür wie folgt...
DEUTSCH • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schlie- • Mischen Sie nicht verschiedene ßen Sie Reißverschlüsse, Haken und Waschmittel. Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel. • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe • Leeren Sie die Taschen und falten Sie nicht mehr als die angegebene die Wäscheteile auseinander.
50 www.aeg.com Wasserhärte Härte- grad °dH °TH mmol/l Clarke sehr hart > 21 > 37 >3.7 >25 15. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! 15.3 Waschgang zur Pflege der Maschine Trennen Sie das Gerät von der Stromver- Bei Waschprogrammen mit niedrigen sorgung, bevor Sie es reinigen.
Page 51
DEUTSCH • Starten Sie ein kurzes Programm für Temperatur und einer kleinen Menge Koch-/Buntwäsche mit der maximalen Waschmittel. 15.6 Waschmittelschublade So reinigen Sie die Waschmittelschublade: Drücken Sie auf den Hebel. Ziehen Sie die Waschmittelschubla- de heraus. Entfernen Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs.
Page 52
52 www.aeg.com So reinigen Sie die Ablaufpumpe: Öffnen Sie die Ablaufpumpenklap- Ziehen Sie die Klappe zum Entfer- nen heraus. Stellen Sie einen Behälter unter die Ablaufpumpe, um das auslaufende Wasser aufzufangen. Drücken Sie die zwei Hebel und zie- hen Sie den Ablaufkanal nach vorn, um das Wasser auslaufen zu lassen.
Page 53
DEUTSCH Reinigen Sie den Filter unter fließ- endem Wasser und setzen Sie ihn wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein. Achten Sie darauf, dass Sie den Fil- ter richtig fest anziehen, um Wasser- lecks zu vermeiden. Bringen Sie die Ablaufpumpenklap- pe wieder an und schließen Sie die- 15.8 Zulaufschlauchfilter und •...
54 www.aeg.com Bringen Sie den Ablaufkanal wieder in Schließen Sie den Wasserhahn. seine ursprüngliche Position und schlie- Entfernen Sie den Wasserzulauf- ßen Sie die Ablaufpumpenklappe. schlauch. Wenn Sie das Wasser über das Noten- Stecken Sie die beiden Enden des tleerungsverfahren abpumpen, müssen Zulaufschlauchs in einen Behälter...
Page 55
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserzulauf- Vergewissern Sie sich, dass die schlauch ist nicht richtig Schlauchverbindung in Ord- angeschlossen. nung ist. Der Wasserdruck ist zu Wenden Sie sich an Ihr örtliches niedrig. Wasserversorgungsunterneh- men. Das Gerät pumpt Der Wasserablauf- Vergewissern Sie sich, dass der das Wasser nicht schlauch ist beschädigt.
Page 56
56 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Zeitvorwahl ist ein- Um das Programm sofort zu gestellt. starten, brechen Sie die Zeitvor- wahl ab. Die Kindersicherung ist Deaktivieren Sie die Kindersi- aktiviert. cherung. Es befindet sich An den Schlauchan- Vergewissern Sie sich, dass die Wasser auf dem schlüssen tritt Wasser...
DEUTSCH Schalten Sie das Gerät nach der Über- Wenn das Display andere Alarmcodes prüfung wieder ein. Das Programm wird anzeigt, wenden Sie sich an den Kun- an der Stelle fortgesetzt, an der es unter- dendienst. brochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Page 58
58 www.aeg.com Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdich- tung und alle Teile aus der Trom- mel. Legen Sie eines der Styroporverpa- ckungsteile hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab.
DEUTSCH Lösen Sie die drei Schrauben. Ver- wenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstands- halter heraus. Setzen Sie die Kunststoffkappen in die Öffnungen. Diese Kappen fin- den Sie im Beutel mit der Ge- brauchsanleitung. WARNUNG! Wir empfehlen, Verpackungsma- Entfernen Sie vor der Montage terial und Transportschrauben für des Geräts alle Verpackungsma-...
Page 60
60 www.aeg.com • Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. VORSICHT! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. 17.3 Wasserzulaufschlauch • Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzulauf- schlauch nur nach links oder rechts.
Page 61
DEUTSCH Aquastopp-Einrichtung Der Zulaufschlauch verfügt über eine Wasserstopp-Vorrichtung. Damit werden Wasserlecks am Schlauch, die durch na- türliche Alterung auftreten könnten, ver- hindert. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Was- serhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst, um den Schlauch zu er- neuern.
62 www.aeg.com Ohne Kunststoff-Schlauchführung. • An einen Siphon. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit ei- ner Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen Bogen be- schreibt, damit kein Schmutz aus dem Siphon in das Gerät gelangen kann.
Need help?
Do you have a question about the LAVAMAT L 77484 AFL and is the answer not in the manual?
Questions and answers