Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

2/08/2024
PT7550SB
30
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
MIN
sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PT7550SB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for sweeek. PT7550SB

  • Page 1 2/08/2024 PT7550SB sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................6 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................8 Garantía..........................8 Montaje ..........................20 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use .......................10 Warranty ..........................10...
  • Page 3 NEDERLANDS Gebruiksadviezen .......................12 Garantie ..........................12 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar .........................14 Garantia ..........................14 Montagem ..........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................16 Garanzia ..........................16 Montaggio ...........................20 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 2/08/2024...
  • Page 4 DEUTSCH Verwendungshinweise ......................18 Garantie ..........................18 Montage..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 2/08/2024...
  • Page 5 Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Destinado a un uso doméstico Cuidado : riesgo de lesión For domestic use Caution : risk of injury Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio Nur für den Privatgebrauch vorgesehen...
  • Page 6: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION Pour des raisons de stabilité, et afin de préserver les pas de vis d’un serrage de travers, • il est impératif d’assembler manuellement tous les éléments, et de serrer toutes les vis à la main dans un premier temps. Une fois l’assemblage terminé, vous pouvez procéder au serrage de la visserie de manière plus ferme.
  • Page 7 LISTE DES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Les défauts ou dommages résultants d’une erreur de montage ou du non-respect des • conditions d’utilisation du produit. Les dommages résultants d’une utilisation non conforme aux spécifications techniques ou • d’utilisation du produit. (Non-respect des conseils d’utilisation, d’entretien, de stockage et de protection, défaut de surveillance).
  • Page 8: Consejos De Uso

    CONSEJOS DE USO Por razones de estabilidad, y con el fin de preservar las roscas de tornillo de una fijación • transversal, es obligatorio ensamblar manualmente todos los elementos y apretar primero todos los tornillos a mano. Una vez que el montaje sea realizado, puede apretar los tornillos de manera más firme.
  • Page 9 LISTA DE EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Defectos o daños resultantes de un error de montaje o incumplimiento de las condiciones • de uso del producto. Daños resultantes de un uso que no se ajuste a las especificaciones técnicas o al uso •...
  • Page 10: Directions For Use

    DIRECTIONS FOR USE For stability and to avoid cross-threading screws, assemble all parts manually and start by • tightening all screws by hand. Once all parts have been assembled, you can tighten the screws more securely. Your product is made from epoxy-painted steel which delays rusting. However, as soon as •...
  • Page 11 LIST OF WARRANTY EXCLUSIONS Defects or damage resulting from an assembly error or non-compliance with the conditions • of use of the product. Damage resulting from use that does not comply with the technical specifications or use • of the product. (Non-compliance with advice on use, maintenance, storage and protection, lack of supervision).
  • Page 12: Gebruiksadviezen

    GEBRUIKSADVIEZEN Voor stabiliteit en om doordraaien te voorkomen, gelieve alle onderdelen te monteren en de • schroeven in eerste instantie handmatig aan te halen. Zodra alle onderdelen gemonteerd zijn, kunt u de schroeven vast draaien. De structuur van uw meubilair is staal bedekt met epoxy verf. Deze behandeling vertraagt •...
  • Page 13 LIJST VAN GARANTIE UITSLUITINGEN Defecten of schade als gevolg van een montagefout of het niet naleven van de • gebruiksvoorwaarden van het product. Schade als gevolg van gebruik dat niet voldoet aan de technische specificaties of gebruik • van het product. (Het niet opvolgen van adviezen over gebruik, onderhoud, opslag en bescherming, gebrek aan toezicht).
  • Page 14: Dicas Para Usar

    DICAS PARA USAR Por razões de estabilidade, e a fim de preservar os fios de um espeto, é imperativo mon- • tar todos os elementos manualmente e apertar todos os parafusos manualmente à mão. Quando a montagem estiver concluída, você poderá apertar o hardware com mais firmeza. A estrutura do seu mobiliário é...
  • Page 15 LISTA DE EXCLUSÕES DA GARANTIA Defeitos ou danos resultantes de erro de montagem ou incumprimento das condições de • utilização do produto. Danos resultantes de utilização não conforme com as especificações técnicas ou utilização • do produto. (Não cumprimento dos conselhos de utilização, manutenção, armazenamento e proteção, falta de supervisão).
  • Page 16: Consigli D'uso

    CONSIGLI D’USO Per ragioni di stabilità, e al fine di evitare un montaggio errato, è necessario assemblare • tutti gli elementi manualmente e stringere prima tutte le viti a mano. Una volta completato il montaggio, è possibile stringere le viti più saldamente. La struttura del vostro mobiliario é...
  • Page 17 ELENCO DELLE ESCLUSIONI DALLA GARANZIA Difetti o danni derivanti da un errore di montaggio o dal mancato rispetto delle condizioni • d’uso del prodotto. Danni derivanti da un utilizzo non conforme alle specifiche tecniche o all’utilizzo del prodotto. • (Non rispetto dei consigli d’uso, manutenzione, conservazione e protezione, mancanza di supervisione).
  • Page 18 VERWENDUNGSHINWEISE Aus Stabilitätsgründen und um die Gewinde vor schiefem Anziehen zu schützen, ist es un- • bedingt erforderlich, alle Teile von Hand zusammenzusetzen und alle Schrauben zunächst von Hand anzuziehen. Wenn die Montage abgeschlossen ist, können Sie die Schrauben fester anziehen. Das Gestell Ihres Artikels besteht aus mit Epoxidfarbe beschichtetem Stahl.
  • Page 19 LISTE DER GARANTIEAUSSCHLÜSSE Mängel oder Schäden, die auf einen Montagefehler oder die Nichteinhaltung der Nutzungsbedin- • gungen des Produkts zurückzuführen sind. Schäden, die aus einer nicht den technischen Spezifikationen entsprechenden Verwendung • oder Verwendung des Produkts resultieren. (Nichtbeachtung der Hinweise zu Gebrauch, War- tung, Lagerung und Schutz, mangelnde Aufsicht).
  • Page 20: Montage

    MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO WH02 WH03 2/08/2024...
  • Page 21 WH02 × 1 × 2 × 1 × 1 WH03 × 1 × 2 × 2 × 1 × 2 × 1 ×1 × 1 × 2 × 1 × 2 × 3 2/08/2024...
  • Page 22 M6x50 M6x12 M6x12 × 10 × 6 × 16 × 2 × 3 2/08/2024...
  • Page 23 Bandeja Table Top Plateau Poignée Handle Partie arrière droite Sección trasera derecha Right Back Leg Support long Soporte largo Long Bracket Support court Soporte corto Short Bracket Partie avant droite Sección delantera derecha Right Front Leg Barre transversale longue Travesaño largo Long Crossbar Barre transversale courte Travesaño corto...
  • Page 24 Vassoio Tablett Maniglia Handgriff Sezione posteriore destra Rechter hinterer Teil Supporto lungo Lange Stütze Supporto corto Kurze Stütze Sezione anteriore destra Rechtes Vorderteil Traversa lunga Lange Querstange Traversa corta Kurze Querstange Rullo di bloccaggio Feststellrolle Ripiano inferiore Unteres Regal Ruote Räder Asse delle ruote Radachse...
  • Page 25 B x4 A x2 2/08/2024...
  • Page 26 C x16 2/08/2024...
  • Page 27 A x8 WH03 D x2 WH02 WH03 2/08/2024...
  • Page 28 B x2 E x3 2/08/2024...
  • Page 29 2/08/2024...
  • Page 32 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH IMPORTOWANE PRZEZ WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCJA SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : SERWIS POGWARANCYJNY : www.sweeek.help...

Table of Contents