Advertisement

Quick Links

6
SERIES
32S645BHS
40S645BFS
43S645BFS
L E D T V
Q U I C K
S TA R T
G U I D E
BIH/
ENG
ALB
BGR
GRE
HRV
HUN
MKD
ROU
SLV
SRB
MNE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 32S645BHS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla 32S645BHS

  • Page 1 SERIES 32S645BHS 40S645BFS 43S645BFS L E D T V Q U I C K S TA R T G U I D E BIH/...
  • Page 2 OPERATING INSTRUCTION Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. Udhëzimet e përdorimit Ju lutemi lexoni këto udhëzime përpara se të përdorni grupin tuaj dhe ruajini ato për referencë në të ardhmen. UPUTSTVO ZA UPOTREBU BIH/ Prije upotrebe uređaja pročitati ova uputstva i zadržati ih radi kasnijih referenci.
  • Page 3 PREPARATION Disassembly and Installation Note: The pictures are only for reference. 4. Connect the 1. Open the package. 2. Take out the TV. 3. Install the TV stands. power cord. Accessories • Screws: 32”(2), 40”/43”(4) • Batteries (2) • Remote Controller •...
  • Page 4: Warnings And Precautions

    WARNINGS AND PRECAUTIONS Note: Read all of the instructions before operating the set. Keep these instructions well for later use. • Read these instructions -All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. • Keep these instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
  • Page 5 • Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Listening to music at high volume levels and for extended durations can damage one's hearing. In order to reduce the risk of damage to hearing, one should lower the volume to a safe, comfortable level, and reduce the amount of time listening at high levels.
  • Page 6: Positioning The Tv Set

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. •...
  • Page 7 Mounting on a Wall • An optional wall mount can be used with your television. Consult with your local dealer for a wall mount that supports the VESA standard used by your TV model. Carefully attach the wall mount bracket at the rear of the TV.
  • Page 8 Note: 1. The pictures are for reference only. 2. For the TV sets with terminals towards the wall, in order to leave enough space to use the terminals, a rubber cushion is needed together with the screw to fix the wall mount. It is a small hollow pillar whose internal diameter is 8mm, external diameter is 18mm and height is 30mm.
  • Page 9: Remote Control

    REMOTE CONTROL 1. POWER ( ): Turn on or turn off the TV. In working status: • Short press POWER button to turn the TV to fastboot mode. Long press POWER button to turn the TV to standby mode. • In fastboot mode, which is less energy saving, press POWER button to turn on the TV in a short time.
  • Page 10: Basic Operation

    BASIC OPERATION How to use E-manual E-manual are built into your TV and can be E-manual displayed on the screen. To learn more about your TV features, access your e-Manual by referring to the following. Note: The picture is only for reference. 1.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling a service technician, review following information for possible causes and solutions for the problem you are experiencing. Problem Solution Remote control does not • Check the remote sensor on the remote control. work. • Change the batteries. •...
  • Page 12: Specification

    SPECIFICATION Working voltage 100-240V 50/60 Hz 32”: 718 X 426.8 X 70.1 mm Dimensions (W x H x D) without stand 40”: 892 X 510.6 X 74.8 mm 43”: 954.5 X 558.6 X 75.4 mm 32”: 3.3 kg Net weight without stand 40”: 4.7 kg 43”: 5.4 kg RF aerial input...
  • Page 13 Remark: 1. The device should be positioned or operated at least 20cm away from the user. 2. Due to various sales regions, the wireless module may have different configurations which will not exceed the maximum described in this manual. 3. Restrictions or Requirements in following countries: Indoor use only within 5150-5350MHz. LICENCES Google TV is the name of this device’s software experience and a trademark of Google LLC.
  • Page 14 PËRGATITJA Demontimi dhe instalimi Shënim: Fotografitë janë vetëm për referencë. 4. Lidhni kabllon për furnizim 1. Hape paketimin. 2. Nxirreni televizorin. 3. Instaloni mbajtësen me energji elektrike. për televiziorin. Pajisje shtesë • Vida 32”(2), 40”/43”(4) • Bateritë (2) • Telekomanda •...
  • Page 15 PARALAJMËRIME DHE MASAT E KUJDESIT Vërejtje: Lexo të gjitha udhëzimet para se të punoni me kompletimin. Ruaj udhëzimet për përdorim të më vonshëm. • Lexoni këto udhëzime - Të gjitha udhëzimet e sigurisë dhe të përdorimit duhet të lexohen përpara se të...
  • Page 16 • Presioni i tepërt i zërit nga kufjet mund të shkaktojë humbje të dëgjimit. Dëgjimi i muzikës shumë të lartë për një periudhë të gjatë kohore mund të dëmtojë dëgjimin tuaj. Për të zvogëluar rrezikun e dëmtimit të dëgjimit, volumi duhet të reduktohet në një nivel të sigurt dhe të rehatshëm dhe periudha e dëgjimit të...
  • Page 17 KUJDES RREZIK PËR GODITJE ELEKTRIKE BËJ JO HAPUR • Ky simbol rrufeje brenda një trekëndëshi barabrinjës ka për qëllim të paralajmërojë përdoruesin për praninë e “tensionit të rrezikshëm” të paizoluar brenda kabinës së pajisjes, i cili mund të jetë i një madhësie të mjaftueshme për të krijuar një rrezik goditjeje. •...
  • Page 18 Montimi në mur • Një montim opsional në mur mund të përdoret me televizorin. Kontrolloni me shitësin tuaj lokal për një montim në mur që plotëson standardin VESA të përdorur nga modeli juaj i televizorit. Ngjitni me kujdes mbajtësin e montimit në mur në anën e pasme të...
  • Page 19 Paralajmërim: 1. Fotot vetëm për referencë. 2. Për televizorët me terminale të kthyera nga muri dhe për të lënë hapësirë të mjaftueshme për përdorimin e tyre, duhet të përdoret një jastëk gome për të rregulluar mbajtësin e murit. Është një bartës i vogël i zbrazët me një diametër të brendshëm prej 8 mm, një diametër të jashtëm 18 mm dhe një...
  • Page 20 TELEKOMANDA 1. POWER ( ): Aktivizojeni ose çaktivizojeni televizorin. Në gjendje pune: • Shtypni butonin POWER për një periudhë të shkurtër për të aktivizuar modulin e shpejtë të nisjes. • Mbajeni butonin POWER për një periudhë të gjatë për të çaktivizuar televizorin në...
  • Page 21 PUNA THEMELORE Si të përdorni manualin elektronik Manuali elektronik është pjesë e televizorit tuaj Manualin elektronik dhe mund të shfaqet në ekran. Për më shumë informacion rreth veçorive në televizorin tuaj hyni në manualin elektronik si në vijim . Shënim: Fotografia është vetëm për referencë. 1.
  • Page 22: Zgjidhja E Problemeve

    ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Përpara se të telefononi për shërbim, ju lutemi kontrolloni grafikun e mëposhtëm për të përcaktuar shkakun e mundshëm të simptomave dhe disa zgjidhje. Problemet Zgjidhje Telekomanda nuk punon • Kontrolloni sensorin e telekomandës. • Ndërroni bateritë. • Bateritë nuk janë instaluar siç duhet. •...
  • Page 23 SPECIFIKIMET Tensioni i punës 100-240V 50/60 Hz 32”: 718 X 426.8 X 70.1 mm Dimensionet (Sh x C x D) pa mbajtëse 40”: 892 X 510.6 X 74.8 mm 43”: 954.5 X 558.6 X 75.4 mm 32”: 3.3 kg Neto peshë pa mbajtëse 40”: 4.7 kg 43”: 5.4 kg Ajrore hyrje RF...
  • Page 24 Remark: 1. The device should be positioned or operated at least 20cm away from the user. 2. Due to various sales regions, the wireless module may have different configurations which will not exceed the maximum described in this manual. 3. Restrictions or Requirements in following countries: Indoor use only within 5150-5350MHz. LICENCAT Google TV është...
  • Page 25 BIH/ PRIPREMA Rasklapanje i postavljanje Napomena: Prikazi služe isključivo kao primjer. 1. Otvorite kutiju. 2. Izvadite televizor. 3. Postavite TV stalke. 4. Priključite kabel za napajanje. Dodaci • Vijci 32”(2), 40”/43”(4) • Baterije (2) • Daljinski upravljač • Garantna kartica •...
  • Page 26: Upozorenja I Mjere Opreza

    BIH/ UPOZORENJA I MJERE OPREZA Napomena: Prije uporabe uređaja u cijelosti pročitajte ova uputstva. Čuvajte ove upute i za kasniju upotrebu. • Pročitajte ova uputstva – Prije upotrebe uređaja treba pročitati sva bezbjednosna uputstva i uputstva za upotrebu. • Čuvajte ova uputstva – Bezbjednosna i uputstva za upotrebu treba sačuvati za buduću upotrebu. •...
  • Page 27 BIH/ • Bateriju (jednu bateriju ili više baterija ili pakovanje baterija) ne izlagati prekomjernoj toploti kao što su sunčeva svjetlost, vatra i slično. • Pretjerano glasan zvuk iz slušalica može uzrokovati gubitak sluha. Slušanje glasne muzike tokom dužeg vremenskog perioda može oštetiti sluh. Da biste smanjili rizik od oštećenja sluha trebalo bi da smanjite jačinu zvuka na bezbjedan, ugodan nivo i smanjite vremenske periode provedene u slušanju glasne muzike.
  • Page 28: Postavljanje Tv Uređaja

    BIH/ CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Simbol munje sa strelicom u jednakostraničnom trouglu upozorava korisnika na prisustvo neizolovanog „opasnog napona“ u kućištu proizvoda koji može biti dovoljne jačine da predstavlja rizik od električnog udara. • Da biste smanjili rizik od električnog udara ne uklanjajte poklopac (ili zadnju stranu) uređaja. Servisiranje povjerite samo obučenim serviserima.
  • Page 29 BIH/ Montiranje na zid • Za vaš TV uređaj možete koristiti opcioni zidni držač. Konsultujte se s prodavcem u vezi sa zidnim držačem koji je u skladu s VESA standardima koje koristi vaš model TV uređaja. Pažljivo pričvrstite zidni držač na stražnji dio TV uređaja. Postavite držač...
  • Page 30 BIH/ Napomena: 1. Slike služe samo kao ilustracija. 2. Za postavljanje TV uređaja s terminalima okrenutim ka zidu potreban je i gumeni jastuk uz šraf prilikom fiksiranja postolja na zidu kako bi se obezbedilo dovoljno prostora za upotrebu terminala. To je mali šupalj stub čiji je unutrašnji prečnik 8 mm, spoljašnji 18 mm, a visina 30 mm Mjere opreza prilikom upotrebe daljinskog upravljača •...
  • Page 31: Daljinski Upravljač

    BIH/ DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. POWER ( ): Uključuje ili isključuje TV. U radnom stanju: • Kratko pritisnite POWER dugme da prebacite TV u fastboot način. • Dugo pritisnite POWER dugme da prebacite TV u standby način. • U fastboot načinu, koji manje štedi energiju, pritisnite POWER dugme da brzo uključite TV.
  • Page 32 BIH/ OSNOVNO DJELOVANJE Korištenje E-uputstva E-upute za uporabu nalaze se u vašem E-uputstvo televizoru i možete ih prikazati na zaslonu. Kako biste saznali više o funkcijama vašeg televizora pristupite E-uputama na sljedeći način. Napomena: Prikaz služi isključivo kao primjer. 1. Pritisnite tipku HOME Home kako biste pristupili početnoj stranici.
  • Page 33 BIH/ UKLANJANJE POTEŠKOĆA Prije kontaktiranja servisa molimo da u sljedećoj tabeli potražite mogući uzrok problema i neka od rješenja. Poteškoća Rješenja Daljinski upravljač ne radi • Provjerite senzor na daljinskom upravljaču. • Zamijenite baterije. • Baterije nisu pravilno umetnute. • Napajanje nije priključeno. Slab signal Za slab signal su obično krive smetnje mobilnih telefona, voki- tokija, sustava za automatsko paljenje, bušilica ili drugi električni...
  • Page 34 BIH/ SPECIFIKACIJE Radni napon 100-240V 50/60 Hz 32”: 718 X 426.8 X 70.1 mm Dimenzije (Š x V x D) bez stalka 40”: 892 X 510.6 X 74.8 mm 43”: 954.5 X 558.6 X 75.4 mm 32”: 3.3 kg Neto težina bez stalka 40”: 4.7 kg 43”: 5.4 kg Antenski ulaz RF...
  • Page 35 BIH/ Napomena: 1. Uređaj treba da bude postavljen ili da se koristi najmanje 20 cm od korisnika. 2. Zbog različitih prodajnih regija, bežični modul može imati različite konfiguracije koje neće premašiti maksimum opisan u ovom priručniku. 3. Ograničenja ili zahtjevi u sljedećim zemljama: Upotreba u zatvorenom prostoru samo unutar 5150-5350MHz.
  • Page 36 ПОДГОТОВКА Демонтаж и монтаж Забележка: Снимките се използват само за справка. 1. Oтворете пакета. 2. Извадете 3. Инсталирайте TV 4. Свържете Телевизора стойки. захранващия кабел Aксесоари • Батерии (2) • Винтове 32”(2), 40”/43”(4) • Дистанционно управление • Гаранционна карта • Ръководство за бърз старт •...
  • Page 37: Предупреждения И Предпазни Мерки

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Забележка: Прочетете тези инструкции – Всички инструкции за безопасност и експлоатация трябва да бъдат прочетени преди работа с този продукт. • Запазете тези инструкции – Инструкциите за безопасност и експлоатация трябва да бъдат запазени за бъдеща справка. •...
  • Page 38 инсталиране от обучен упълномощен човек или използване на готови проводници или кабели. • За да предотвратите наранявания, този апарат трябва да бъде здраво закрепен към пода / стената в съответствие с инструкциите за монтаж. • Опасност от експлозия при неправилна подмяна на батерията. Заменете само със същия или еквивалентен...
  • Page 39: Позициониране На Телевизора

    • Директива WEEE Правилно изхвърляне на този продукт. Тази маркировка указва, че този продукт не трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в целия ЕС. За да се предотврати евентуална вреда на околната среда или на човешкото здраве от неконтролирано изхвърляне на отпадъци, рециклирайте...
  • Page 40 - ВСИЧКИ насочвайте кабелите, свързани с телевизора, така че да не могат да бъдат препънати, да бъдат издърпани или хванати. - НИКОГА не поставяйте телевизора на нестабилно място. - НИКОГА не поставяйте телевизора върху високи мебели (например шкафове или етажерки), без закрепване на мебелите и телевизора към подходяща опора. - НИКОГА...
  • Page 41 • Изключете захранването, преди да преместите или инсталирате телевизора. В противен случай може да възникне токов удар. • Свалете стойката, преди да инсталирате телевизора на стенен монтаж, като извършите закрепването на стойката в обратна посока. • Ако инсталирате телевизора на таван или наклонена стена, той може да падне и да доведе до тежки...
  • Page 42 Предпазни мерки за използване на батерията Неадекватното използване на батериите може да доведе до изтичане. Затова, моля, следвайте стъпките по-долу, и да ги използватйте много внимателно. 1. Обърнете внимание на полярността на батериите, за да избегнете късо съединение. 2. Ако напрежението на батерията е недостатъчно, което засяга обхвата на дистанционното управление, трябва...
  • Page 43 ДИСТАНЦИОННО 1. POWER ( ): Включване или изключване на телевизора. В работен режим: • Кратко натискане на бутона POWER за превключване на телевизора в режим бързо стартиране. • Дълго натискане на бутона POWER за превключване на телевизора в режим на готовност. •...
  • Page 44 OСНОВНИ ОПЕРАЦИ Как да използвате Е справочник E справочник а вграден в твоя телевизор и може да бъде Показан на екрана. За да Е справочник научите повече за функциите на телевизора си, влезте в ръководството за електронни книги, като прегледате следното. Забележка: Снимките...
  • Page 45: Отстраняване На Проблеми

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Преди да се обадите на сервизен техник, моля, проверете следната таблица за възможна причина за симптоми и някои решения. Проблем Решение Дистанционният контрол не • Проверете сензора за дистанционно управление на работи дистанционното управление. • Сменете батериите. •...
  • Page 46 CПЕЦИФИКАЦИИ Работно напрежение: 100-240V 50/60 Hz 32”: 718 X 426.8 X 70.1 mm Размери (Ш x В x Д) без стойка 40”: 892 X 510.6 X 74.8 mm 43”: 954.5 X 558.6 X 75.4 mm 32”: 3.3 kg Нето тегло без стойка 40”: 4.7 kg 43”: 5.4 kg Вход...
  • Page 47 Забележка: 1. Устройството следва да бъде позиционирано или експлоатирано на поне 20 см от потребителя. 2. Поради различни региони за продажба, безжичният модул може да има различни конфигурации, които няма да надвишават максимумът, описан в настоящия наръчник. ЛИЦЕНЦИ Google TV е названието на софтуера на това устройство и търговска марка...
  • Page 48 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αποπακετοποίηση και Εγκατάσταση Σημείωση: Οι εικόνες είναι ενδεικτικές. 1. Ανοίξτε την συσκευασία. 2. Βγάλτε την τηλεόραση. 3. Εγκαταστήστε τα στηρίγματα 4. Συνδέστε το καλώδιο τηλεόρασης τροφοδοσίας Εξαρτήματα • Μπαταρίες (2) • Βίδες 32”(2), 40”/43”(4) • Τηλεχειριστήριο • Δελτίο Εγγύησης •...
  • Page 49 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Σημείωση: Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν από την λειτουργία του σετ. Φυλάξτε τις καλά για χρήση αργότερα στο μέλλον. • Διαβάστε τις οδηγίες- Διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας πριν από την χρήση αυτού του σετ. • Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές- Οι οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας πρέπει να διατηρούνται για μελλοντική χρήση. •...
  • Page 50 • Όταν δεν χρησιμοποιείται και κατά την διάρκεια κίνησης/μετακίνησης, παρακαλείστε όπως φροντίζετε το σύνολο εύκαμπτων καλωδίων τροφοδοσίας, π.χ. δέστε το σύνολο εύκαμπτων καλωδίων τροφοδοσίας με ένα ζευκτικό καλώδιο ή κάτι παρόμοιο, Θα πρέπει να είναι χωρίς αιχμηρές άκρες και τα συναφή που μπορούν να προκαλέσουν...
  • Page 51 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Αυτή η αστραπή με το σύμβολο σχήματος βέλους εντός ενός ισόπλευρου τριγώνου προορίζεται για την προειδοποίηση του χρήση της παρουσίας μη μονωμένης «επικίνδυνα υψηλής τάσης» εντός των περιεχομένων του προϊόντος που μπορεί να αποτελούν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας εξαιτίας του επαρκούς ηλεκτρικού φορτίου τους. •...
  • Page 52 Τοποθέτηση σε τοίχο • Μια προαιρετική επιτοίχηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την τηλεόρασή σας. Συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο για μια επιτοίχηση που υπόκειται στα πρότυπα VESA που χρησιμοποιούνται από το σετ τηλεόρασης σας. Προσδέστε την επιτοίχηση προσεκτικά στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Εγκαταστήστε...
  • Page 53 Σημείωση: 1. Οι εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης είναι μόνο ενδεικτικές. 2. Για σετ τηλεοράσεων με ακροδέκτες προς τον τοίχο, προκειμένου να αφεθεί αρκετός χώρος για την χρήση των ακροδεκτών, ένα λαστιχένιο μαξιλαράκι χρειάζεται μαζί με την βίδα για την σταθεροποίηση της επιτοίχησης. Είναι ένα μικτό...
  • Page 54 ΤΉΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ 1. POWER ( ): Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. Σε λειτουργία: • Πιέστε σύντομα το κουμπί POWER για να μεταβεί η τηλεόραση σε γρήγορη εκκίνηση. • Κρατήστε πατημένο το κουμπί POWER για να μεταβεί η τηλεόραση σε κατάσταση αναμονής. •...
  • Page 55 ΒΑΣΙΚΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Χρήση του ηλεκτρονικού εγχειριδίου Το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο είναι εντός της τηλεόρασής ηλεκτρονικού εγχειριδίου σας και μπορεί να εμφανιστεί στην οθόνη. Για να μάθετε περισσότερα για τα χαρακτηριστικά της τηλεόρασής σας, αποκτήστε πρόσβαση στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο ανατρέχοντας στα παρακάτω. Σημείωση: Η...
  • Page 56 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΏΝ Πριν καλέστε ένα τεχνικό επισκευής, παρακαλείστε όπως ελέγξετε τον παρακάτω πίνακα για μια πιθανή αιτία του συμπτώματος και κάποιες λύσεις. Πρόβλημα Λύση Το τηλεχειριστήριο δεν δουλεύει • Ελέγξτε τον τηλεσκοπικό δέκτη στο τηλεχειριστήριο.. • Αλλάξτε μπαταρίες. • Οι μπαταρίες δεν είναι τοποθετημένες σωστά. •...
  • Page 57 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Τάση ισχύος 100-240V 50/60 Hz 32”: 718 X 426.8 X 70.1 mm Διαστάσεις (Π x Y x B) χωρίς στήριγμα 40”: 892 X 510.6 X 74.8 mm 43”: 954.5 X 558.6 X 75.4 mm 32”: 3.3 kg Καθαρό Βάρος χωρίς στήριγμα 40”: 4.7 kg 43”: 5.4 kg RF είσοδος...
  • Page 58 Σημείωση: 1. Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται και να λειτουργεί σε ελάχιστη απόσταση 20 εκ. από τον χρήστη. 2. Λόγω των διαφόρων περιοχών πώλησης, η ασύρματη μονάδα μπορεί να έχει διαφορετικές ρυθμίσεις οι οποίες δεν πρέπει να υπερβαίνουν τις μέγιστες τιμές που προδιαγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. 3.
  • Page 59 PRIPREMA Rasklapanje i postavljanje Napomena: Prikazi služe isključivo kao primjer. 1. Otvorite kutiju. 2. Izvadite televiziju. 3. Postavite TV stalke. 4. Priključite kabel za napajanje. Dodaci • Vijci 32”(2), 40”/43”(4) • Baterije (2) • Daljinski upravljač • Jamstvena kartica • Kratke upute za uporabu •...
  • Page 60 UPOZORENJA I MJERE OPREZA Napomena: Prije uporabe uređaja u cijelosti pročitajte ova uputstva. Čuvajte ove upute i za kasniju upotrebu. • Pročitajte ove upute - Sve upute o sigurnosti i uporabi treba pročitati prije nego što koristite ovaj proizvod. • Čuvajte ove upute - Upute za sigurnost i uporabu morate čuvati za buduće potrebe. •...
  • Page 61 dužih razdoblja može oštetiti sluh. Kako biste umanjili rizik od oštećenja sluha, smanjite jačinu zvuka na sigurnu, ugodnu razinu i smanjite razdoblja provedena u slušanju glasne glazbe. • Ako se za isključivanje uređaja koriste mrežni utikač ili utičnica, trebaju biti lako dostupni. •...
  • Page 62: Postavljanje Tv Uređaja

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Simbol munje sa strelicom u jednakostraničnom trokutu upozorava korisnika na prisustvo neizoliranog „opasnog napona“ u kućištu proizvoda koji može biti dovoljne jačine da predstavlja rizik od električnog udara. • Da biste smanjili rizik od električnog udara ne uklanjajte poklopac (ili zadnju stranu) uređaja. Servisiranje povjerite samo obučenim serviserima.
  • Page 63 Montaža na zid • Za vaš TV uređaj možete koristiti opcijski zidni držač. Savjetujte se s prodavateljem u vezi zidnog držača koji je u skladu s VESA standardima koje koristi vaš model TV uređaja. Pažljivo pričvrstite zidni držač na zadnji dio TV uređaja. Postavite držač na čvrsti zid postavljen vertikalno u odnosu na pod.
  • Page 64 Napomena: 1. Prikazi služe isključivo kao primjer. 2. Za postavljanje TV uređaja s terminalima okrenutim ka zidu potreban je i gumeni jastuk uz vijak prilikom fiksiranja postolja na zidu kako bi se osiguralo dovoljno prostora za uporabu terminala. To je mali šupalj stup čiji je unutrašnji promjer 8 mm, vanjski 18 mm, a visina 30 mm. Mjere opreza prilikom uporabe daljinskog upravljača •...
  • Page 65: Daljinski Upravljač

    DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. POWER ( ): Uključuje ili isključuje TV. U radnom stanju: • Kratko pritisnite gumb POWER kako biste prebacili TV u fastboot način. • Dugo pritisnite gumb POWER kako biste prebacili TV u standby način. • U fastboot načinu, koji manje štedi energiju, pritisnite gumb POWER kako biste brzo uključili TV.
  • Page 66 OSNOVNO DJELOVANJE Uporaba E-uputa E-upute za uporabu nalaze se u vašem televizoru E-upute i možete ih prikazati na zaslonu. Kako biste saznali više o funkcijama vašeg televizora pristupite E-uputama na sljedeći način. Napomena: Prikaz služi isključivo kao primjer. 1. Pritisnite tipku HOME Home kako biste pristupili početnoj stranici.
  • Page 67 UKLANJANJE POTEŠKOĆA Prije kontaktiranja servisa molimo da u sljedećoj tabeli potražite mogući uzrok problema i neka od rješenja. Poteškoća Rješenja Daljinski upravljač ne radi • Provjerite senzor na daljinskom upravljaču. • Zamijenite baterije. • Baterije nisu pravilno umetnute. • Napajanje nije priključeno. Slab signal Za slab signal su obično krive smetnje mobilnih telefona, voki- tokija, sustava za automatsko paljenje, bušilica ili drugi električni...
  • Page 68 SPECIFIKACIJE Radni napon 100-240V 50/60 Hz 32”: 718 X 426.8 X 70.1 mm Dimenzije (Š x V x D) bez postolja 40”: 892 X 510.6 X 74.8 mm 43”: 954.5 X 558.6 X 75.4 mm 32”: 3.3 kg Neto težina bez postolja 40”: 4.7 kg 43”: 5.4 kg Antenski ulaz RF...
  • Page 69 Napomena: 1. Uređaj treba postaviti ili njime upravljati najmanje 20 cm od korisnika. 2. Zbog različitih prodajnih regija, bežični modul može imati različite konfiguracije koje neće premašiti maksimum opisan u ovom priručniku. 3. Ograničenja ili zahtjevi u sljedećim zemljama: Upotreba u zatvorenom prostoru samo unutar 5150-5350MHz.
  • Page 70 ELŐKÉSZÍTÉS Szerelés és Telepítés Megjegyzés: A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Kinyitni a csomagot 2. Kivenni a TV-t. 3. Szerelje fel a TV 4.Tápkábel csatlakozás. állványokat. Kiegészítők • Csavarok 32”(2), 40”/43”(4) • Elemek (2) • Távirányító • Garancialevél • Gyors üzembe helyezési útmutató •...
  • Page 71: Figyelmeztetések És Óvintézkedések

    FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK Megjegyzés: Olvassa el az útmutatót a szett működésbehelyezése előtt. Kérjük tartsa meg ezt a leírást a későbbi használat érdekében. • Olvassa el az utasításokat – Olvassa el az összes biztonsági és működésbe-helyezési utasításokat mielőtt működésbe helyezi a terméket. •...
  • Page 72 tűznek vagy hasonlónak. • A fülhallgatók és a fejhallgatók túlzott hangnyomása halláskárosodást okozhat. A magas hangerő és a hosszabb ideig tartó zenehallgatás károsíthatja hallását. A halláskárosodás kockázatának csökkentése érdekében a hangerőt biztonságos, kényelmes szintre kell csökkenteni, és csökkenteni kell a hangos hallgatás időtartamát. •...
  • Page 73: A Tévékészülék Elhelyezése

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • A villám nyíl szimbólum egy egyenlő oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót a nem szigetelt “veszélyes feszültség” jelenlétére és a termék burkolása okozhatja áramütés. • Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében. Ne távolítsa el a fedelet (vagy hátsórészt). Nincs használható...
  • Page 74 Felszerelés a falra • A tévékészülékhez opcionális fali tartó használható. Forduljon a helyi forgalmazóhoz olyan fali tartóhoz, amely VESA szabvány alapján támogatja a TV modellt. A TV hátsó oldalán óvatosan kell csatlakozni a falra szerelhető tartót. Szerelje fel a fali tartószerkezetet egy szilárd falra, amely merőleges a padlóhoz képes.
  • Page 75 Megjegyzés: 1. A képek csak tájékoztató jellegűek. 2. A sorkapcsokkal ellátott tévékészülékekhez a fal felé történő elhelyezéskor elegendő helyet kell hagyni a kapcsok használatához. Ez egy kis üreges oszlop, amelynek belső átmérője B mm, külső átmérője 8mm, külső átmérője 18mm és magassága 30mm. Óvintézkedések a távirányító...
  • Page 76 TÁVIRÁNYÍTÓ 1. POWER ( ): TV be- vagy kikapcsolása. Működés közben: • A POWER gomb rövid megnyomásával kapcsolja be a TV-t gyorsindítási módba. • A POWER gomb hosszú megnyomásával kapcsolja be a TV-t készenléti módba. • Gyorsindítási módban, ami kevesebb energiát takarít meg, nyomja meg a POWER gombot a TV gyors bekapcsolásához.
  • Page 77 ALAP MŰVELETEK E-manual használata E-manual be van építve a TV-be és a kijelzőn E-manual megjelenhető. Ha többet szeretne megtudni a tévé funkcióiról, lépjen az e-Manual-be. Megjegyzés: A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Nyomja meg a HOME gombot a főoldal eléréséhez. 2.
  • Page 78 HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt hívna technikusokat, ellenőrizze az alábbi információkat a lehetséges okok és megoldások céljából. Probléma Megoldás A távirányító nem működik • Elenőrizze a távérzékelőt a távirányitón • Cserélje ki az elemeket. • Az elemek nincsenek megfelelően beszerelve. • A fő áramellátás nincs csatlakoztatva. Gyenge jel Ez általában interferencia miatt történik, mobil telefonok, Walki-Talki-k, autóbekapcsolási rendszerek, neon források, elektronikus fúrók vagy...
  • Page 79: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Működési feszültség 100-240V 50/60 Hz 32”: 718 X 426.8 X 70.1 mm Méretek (Sz x Ma x Mé) állvány nélkül 40”: 892 X 510.6 X 74.8 mm 43”: 954.5 X 558.6 X 75.4 mm 32”: 3.3 kg Nettó tömeg állvány nélkül 40”: 4.7 kg 43”: 5.4 kg Antenna bemenet RF...
  • Page 80 Megjegyzés: 1. A készüléket a felhasználótól legalább 20 cm távolságra kell elhelyezni és üzemeltetni. 2. A különböző értékesítési régiók miatt a vezeték nélküli modul eltérő konfigurációkkal rendelkezhet, amelyek nem haladhatják meg a jelen kézikönyvben leírt maximumot. 3. Korlátozások vagy követelmények a következő országokban: Kizárólag beltéri használatra az 5150-5350 MHz-es frekvencián belül.
  • Page 81 ПОДГОТОВКA Демонтажа и инсталација Напоменa: Сликите се само за референца. 1. Oтворете го 2. Извадете го 3. Инсталирајте го 4. Поврзете го кабелот пакувањето. телевизорот. постолјето за телевизорот. за напојување. Дополнителна опрема • Завртки 32”(2), 40”/43”(4) • Батерии (2) • Далечински управувач •...
  • Page 82: Предупредувања И Мерки На Претпазливост

    ПРЕДУПРЕДУВАЊА И МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ Напомена: Прочитајте ги сите упатства пред да работите со комплетот. Чувајте ги упатствата за подоцнежна употреба. • Прочитајте ги овие упатства – треба да ги прочитате сите упатства за употреба и безбедност пред да го користите производот. •...
  • Page 83 • За да спречите повреда, апаратот мора да биде прецизно прикачен на подот/ѕидот според упатствата за монтажа. • Опасност од експлозија ако батеријата не се намести правилно. Заменете ја само со иста или со еквивалентен тип. • Батеријата (батерија, батерии или батериски комплет) не треба да се изложува на прекумерна...
  • Page 84: Позиционирање На Телевизорот

    • Директива WEEE Правилно фрлање на овој производ. Оваа ознака означува дека овој производ не треба да се фрла заедно со другото ѓубре од домаќинството низ цела ЕУ. За да спречите евентуална штета на околината или нарушување на човековото здравје о неконтролирано исфрлање отпад, рециклирајте...
  • Page 85 - НИКОГАШ не ставајте го телевизорот на висок мебел (на пример, плакари или полици за книги) без прицврстувајќи ги и мебелот и телевизорот на соодветна потпора. - НИКОГАШ не ставајте го телевизорот на ткаенина или други материјали што може да се наоѓаат...
  • Page 86 Четири одвојници за монтирање на ѕид (не се испорачуваат со телевизорот) треба да се користат со четири завртки за монтирање на ѕид за да се подигнат држачите за монтирање на телевизорот над задниот дел на куќиштето. Горе 32” 40”/43” Големина на модел Горе...
  • Page 87: Далечински Управувач

    ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ 1. POWER ( ): Вклучува или исклучува ТВ. Во работна состојба: • Кратко притиснете го копчето POWER за да го префрлите ТВ-уредот во fastboot режим. • Долго притиснете го копчето POWER за да го префрлите ТВ-уредот во standby режим. •...
  • Page 88 OСНОВНА РАБОТА Како се користи електронското упатство Eлектронското упатство е дел од Вашиот телевизор и може да се прикаже на екранот. Електронското упатство За повеќе информации за карактеристиките на Вашиот телевизор пристапете кон Вашето електронското упатство на следниов начин. Напоменa: Сликата е само за референца. 1.
  • Page 89: Решавање На Проблеми

    РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Пред да го повикате сервисерот, Ве молиме проверете ја следнава табела поради утврдување на возможната причина за симптомите и некои решенија. Проблеми Решение Далечинскиот управувач не • Проверете го далечинскиот сензор на далечинскиот управувач. работи • Заменете ги батериите. •...
  • Page 90 CПЕЦИФИКАЦИИ Работен напон 100-240V 50/60 Hz 32”: 718 X 426.8 X 70.1 mm Димензии (Ш x В x Д) без држач 40”: 892 X 510.6 X 74.8 mm 43”: 954.5 X 558.6 X 75.4 mm 32”: 3.3 kg Нето тежина без држач 40”: 4.7 kg 43”: 5.4 kg Антенски...
  • Page 91 Забелешка: 1. Уредот треба да биде поставен или ракуван на најмалку 20 cm оддалеченост од корисникот. 2. Поради различните продажни региони, безжичниот модул може да има различни конфигурации кои нема да го надмине максимумот опишан во ова упатство. 3. Ограничувања или барања во следните земји: Употреба во затворени простории само во...
  • Page 92 PREPARARE Demontarea și instalarea Notă: Imaginile sunt doar pentru referință. 1. Deschideți pachetul. 2. Scoateți televizorul. 3. Instalați suporturile 4. Conectați cablul de televizorului. alimentare. Accesorii • Șuruburi32”(2), 40”/43”(4) • Baterii (2) • Telecomandă • Card de garanție • Ghid de inițiere rapidă •...
  • Page 93: Avertismente Și Măsuri De Precauție

    AVERTISMENTE ȘI MĂSURI DE PRECAUȚIE Notă: Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul. Păstrați aceste instrucțiuni bine pentru utilizare ulterioară. • Citiți aceste instrucțiuni - Toate instrucțiunile de siguranță și de utilizare trebuie citite înainte ca acest produs să fie utilizat. •...
  • Page 94 • Există pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiți-le numai cu același tip de baterii sau echivalent. • Bateria (bateria sau bateriile sau acumulatorul) nu trebuie expusă la căldură excesivă • cum ar fi Soarele, focul sau alte surse de căldură asemănătoare. •...
  • Page 95: Poziționarea Setării Tv

    • Directiva WEEE Depozitația prezentul produs în mod corespunzător. Acest marcaj indică faptul că acest produs nu ar trebui să fie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere în întreaga Uniune Europeană. Pentru a preveni posibilele daune asupra mediului sau sănătății umane provocate prin eliminarea necontrolată...
  • Page 96 - Nu amplasați NICIODATĂ un televizor într-un loc instabil. - Nu așezați NICIODATĂ televizorul pe mobilier înalt (de exemplu, dulapuri sau biblioteci) fără a ancorarea atât a mobilei, cât și a televizorului de un suport adecvat. - Nu așezați NICIODATĂ televizorul pe țesături sau alte materiale care pot fi situate între televizorul și mobilierul de susținere.
  • Page 97 • Folosiți șuruburile și suporturile de perete care îndeplinesc următoarele specificații. Orice daune sau răniri cauzate de utilizarea incorectă sau de utilizarea unui accesoriu necorespunzător nu sunt acoperite de garanție. Patru distanțiere de montare pe perete (neincluse cu televizorul) trebuie utilizate cu cele patru șuruburi de montare pe perete pentru a menține suporturile de montare pe perete ale televizorului mai sus decât carcasa din spate.
  • Page 98 TELECOMANDĂ 1. POWER ( ): Pornește sau oprește televizorul. În stare de funcționare: • Apăsați scurt butonul POWER pentru a comuta televizorul în modul fastboot. • Apăsați lung butonul POWER pentru a comuta televizorul în modul standby. • În modul fastboot, care consumă mai puțină energie, apăsați butonul POWER pentru a porni televizorul într-un timp scurt.
  • Page 99 OPERAȚIE DE BAZĂ Cum se utilizează E-manualul E-manualul este integrat în televizor și poate fi afișat pe ecran. Pentru a afla mai multe despre E-manual funcțiile TV, accesați e-Manualul prin trimiterea la următoarele. Notă: Imaginea este doar pentru referință 1. Apăsați butonul HOME pentru a accesa pagina de pornire.
  • Page 100 PROBLEMELE Înainte de a contacta tehnicianul de service, vă rugăm să verificați următorul tabel pentru a determina cauza posibilă a simptomelor și a unor soluții. Problemă Soluție Telecomanda nu funcționează • Verificați senzorul telecomenzii de pe telecomandă • Înlocuiți bateriile. •...
  • Page 101 SPECIFICAȚII Tensiune de operare 100-240V 50/60 Hz 32”: 718 X 426.8 X 70.1 mm Dimensiuni (L x Î x Î) fără suport 40”: 892 X 510.6 X 74.8 mm 43”: 954.5 X 558.6 X 75.4 mm 32”: 3.3 kg Greutate netă fără suport 40”: 4.7 kg 43”: 5.4 kg Intrare antenă...
  • Page 102 Observație: 1. Dispozitivul trebuie poziționat sau operat la cel puțin 20 cm distanță de utilizator. 2. Din cauza diferitelor regiuni de vânzare, modulul wireless poate avea diferite configurații care nu vor depăși maximul descris în acest manual. 3. Restricții sau cerințe în următoarele țări: Utilizare în interior numai în intervalul 5150-5350MHz. LICENȚELE Google TV este numele experienței software a acestui dispozitiv și o marcă...
  • Page 103 PRIPRAVA Odpiranje in namestitev Opomba: Slike so namenjene le za pomoč. 1. Odprite škatlo. 2. Vzemite ven TV. 3. Postavite stojali za TV. 4. Priključite napajalni kabel. Dodatki • Vijaki 32”(2), 40”/43”(4) • Baterije (2) • Daljinski upravljalnik • Jamstvena kartica •...
  • Page 104: Opozorila In Obvestila

    OPOZORILA IN OBVESTILA Opomba: Pred uporabo preberite celotna navodila za uporabo. Navodila shranite, če jih boste potrebovali v prihodnje. • Preberite ta navodila. – Pred uporabo izdelka bi morali prebrati vsa varnostna navodila in navodila za uporabo. • Shranite ta navodila. – Varnostna navodila in navodila za uporabo bi morali shraniti, če jih boste potrebovali v prihodnje.
  • Page 105 • Prevelik zvočni pritisk iz slušalk lahko povzroči izgubo sluha. Če dlje časa poslušate glasno glasbo, si lahko poškodujete sluh. Da bi zmanjšali tveganje za poškodbo sluha, znižajte glasnost na varno in ustrezno raven ter skrajšajte čas, ki ga preživite ob poslušanju glasne glasbe. (Samo za nemški jezik.) •...
  • Page 106: Postavitev Televizijskega Sprejemnika

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Simbol puščice znotraj enakostraničnega trikotnika uporabnika opozarja na prisotnost neizolirane »nevarne napetosti« v ohišju izdelka, ki je lahko dovolj močna, da predstavlja nevarnost električnega udara. • Za zmanjšanje tveganja električnega udara. Ne odstranjujte pokrovčka (ali hrbtne strani). Znotraj ni komponent, ki bi jih uporabnik lahko popravljal.
  • Page 107 Montaža na steno • Za pritrditev televizorja lahko uporabite tudi stenske nosilce. Vprašajte lokalnega prodajalca za stenske nosilce, ki podpirajo standard VESA tako kot vaš televizor. Previdno pritrdite nosilec na hrbtni strani televizorja. Stenski nosilec namestite na trdno steno pravokotno na tla. Če televizor nameščate na druge materiale, se za namestitev obrnite na kvalificirano osebje.
  • Page 108 Štiri distančniki za montažo na steno (niso priloženi s televizorjem) je treba uporabiti s štirimi vijaki za montažo na steno, da se držala za montažo televizorja na steno dvignejo nad zadnjim delom ohišja. Zgoraj 32” 40”/43” Velikost modela Zgoraj Spodaj Zgoraj Spodaj Premer (mm) "E"...
  • Page 109: Daljinski Upravljalnik

    DALJINSKI UPRAVLJALNIK 1. POWER ( ): Vklopite ali izklopite televizor. V delovnem stanju: • Kratek pritisk na gumb POWER preklopi televizor v način hitrega zagona (fastboot). • Dolg pritisk na gumb POWER preklopi televizor v način pripravljenosti (standby). • V načinu hitrega zagona, ki porabi manj energije, pritisnite gumb POWER za hitro vklop televizorja.
  • Page 110 OSNOVNO DELOVANJE Uporaba E-navodil V televizorju se nahajajo E-navodila, ki si jih E-navodil lahko ogledate na zaslonu. Da bi spoznali možnosti televizije, na sledeči način pristopite E-navodilom. Opomba: Slike so namenjene le za pomoč. 1. Za dostop do domače strani pritisnite tipko HOME.
  • Page 111: Reševanje Težav

    REŠEVANJE TEŽAV Preden kontaktirate servis, prosimo, da v tabeli poiščete možen vzrok za težavo in njene rešitve. Težava Rešitve Daljinski upravljalnik ne • Preverite tipalo na daljinskem upravljaniku. deluje. • Zamenjajte baterije. • Baterije niso pravilno nameščene. • Napajanje ni priključeno. Slab signal.
  • Page 112 SPECIFIKACIJE Delovna napetost 100-240V 50/60 Hz 32”: 718 X 426.8 X 70.1 mm Dimenzije (Š x V x D) brez stojala 40”: 892 X 510.6 X 74.8 mm 43”: 954.5 X 558.6 X 75.4 mm 32”: 3.3 kg Neto teža brez stojala 40”: 4.7 kg 43”: 5.4 kg Vhod za anteno RF...
  • Page 113 Remark: 1. The device should be positioned or operated at least 20cm away from the user. 2. Due to various sales regions, the wireless module may have different configurations which will not exceed the maximum described in this manual. 3. Restrictions or Requirements in following countries: Indoor use only within 5150-5350MHz. LICENCE Google TV je ime programske opreme te naprave in blagovna znamka družbe Google LLC.
  • Page 114 PRIPREMA Rasklapanje i postavljanje Napomena: Prikazi služe isključivo kao primer. 1. Otvorite kutiju. 2. Izvadite televizor. 3. Postavite stalke za TV. 4. Priključite kabl za napajanje. Dodaci • Šrafovi 32”(2), 40”/43”(4) • Baterije (2) • Daljinski upravljač • Garantni list •...
  • Page 115: Upozorenja I Mere Opreza

    UPOZORENJA I MERE OPREZA Napomena: Pročitajte sva uputstva pre korišćenja uređaja. Sačuvajte ova uputstva za kasniju upotrebu. • Pročitajte ova uputstva – Pre upotrebe uređaja treba pročitati sva bezbednosna i uputstva za upotrebu. • Čuvajte ova uputstva – Bezbednosna i uputstva za upotrebu treba sačuvati za buduću upotrebu. •...
  • Page 116 • Postoji opasnost od eksplozije ako je baterija nepravilno zamenjena. Bateriju zameniti istim ili odgovarajućim tipom baterija. • Bateriju (jednu bateriju ili više baterija ili pakovanje baterija) ne izlagati prekomernoj toploti kao što su sunčeva svetlost, vatra i slično. • Preterano glasan zvuk iz slušalica može uzrokovati gubitak sluha. Slušanje glasne muzike tokom dužeg vremenskog perioda može oštetiti sluh.
  • Page 117 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Simbol munje sa strelicom u jednakostraničnom trouglu upozorava korisnika na prisustvo neizolovanog „opasnog napona“ u kućištu proizvoda koji može biti dovoljne jačine da predstavlja rizik od električnog udara. • Da biste smanjili rizik od električnog udara ne uklanjajte poklopac (ili zadnju stranu) uređaja. Servisiranje poverite samo obučenim serviserima.
  • Page 118 Montaža na zid • Možete koristiti opcioni zidni držač za vaš TV uređaj. Konsultujte se s prodavcem u vezi sa zidnim držačem koji je u skladu s VESA standardima koje koristi vaš model TV uređaja. Pažljivo pričvrstite zidni držač na zadnji deo TV uređaja. Postavite držač na čvrsti zid postavljen vertikalno u odnosu na pod.
  • Page 119 Napomena: 1. Slike služe samo kao ilustracija 2. Za postavljanje TV uređaja s terminalima okrenutim ka zidu potreban je i gumeni jastuk uz šraf prilikom fiksiranja postolja na zidu kako bi se obezbedilo dovoljno prostora za upotrebu terminala. To je mali šupalj stub čiji je unutrašnji prečnik 8 mm, spoljašnji 18 mm, a visina 30 mm. Mere opreza prilikom upotrebe daljinskog upravljača •...
  • Page 120 DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. POWER ( ): Uključuje ili isključuje TV. U radnom stanju: • Kratko pritisnite POWER dugme da prebacite TV u fastboot način. • Dugo pritisnite POWER dugme da prebacite TV u standby način. • U fastboot načinu, koji manje štedi energiju, pritisnite POWER dugme da brzo uključite TV.
  • Page 121 OSNOVNO DELOVANJE Korišćenje E-uputstva E-uputstva za upotrebu nalaze se u vašem E-uputstvo televizoru i možete ih prikazati na ekranu. Kako biste saznali više o funkcijama vašeg televizora, pristupite E-uputstvima na sledeći način. Napomena: Prikaz služi isključivo za primer. 1. Pritisnite dugme HOME kako biste pristupili početnoj stranici.
  • Page 122: Rešavanje Problema

    REŠAVANJE PROBLEMA Pre pozivanja servisa, proverite sledeću tabelu kako biste pronašli mogući uzrok problema i neka od rešenja. Greška Rešenja Daljinski upravljač ne radi. • Proverite senzor na daljinskom upravljaču. • Promenite baterije. • Baterije nisu pravilno postavljene. • Napajanje nije priključeno. Slab signal Za slab signal su obično krive smetnje prouzrokovane mobilnim telefonima, voki-tokijevima, sistemima automatskog napajanja,...
  • Page 123 SPECIFIKACIJE Radni napon 100-240V 50/60 Hz 32”: 718 X 426.8 X 70.1 mm Dimenzije (Š x V x D) bez stalka 40”: 892 X 510.6 X 74.8 mm 43”: 954.5 X 558.6 X 75.4 mm 32”: 3.3 kg Neto težina bez stalka 40”: 4.7 kg 43”: 5.4 kg Antenski ulaz RF...
  • Page 124 Napomena: 1. Uređaj treba postaviti ili njime upravljati najmanje 20 cm od korisnika. 2. Zbog različitih prodajnih regija, bežični modul može imati različite konfiguracije koje neće premašiti maksimum opisan u ovom priručniku. 3. Ograničenja ili zahtevi u sledećim zemljama: Upotreba u zatvorenom prostoru samo unutar 5150-5350MHz.
  • Page 126 www.tesla.info...

This manual is also suitable for:

6 series40s645bfs43s645bfs

Table of Contents