TurMix AX 210 Manual

Warm mist humidifier

Advertisement

Quick Links

AX 210
Verdampfer
Mit Dampfmengenregulierung
Vaporisateur
Avec régulation du débit de vapeur
Vaporizzatore
Con regolatore dell'errogazione
di vapore
Warm mist humidifier
With steam volume adjustment

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AX 210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TurMix AX 210

  • Page 1 AX 210 Verdampfer Mit Dampfmengenregulierung Vaporisateur Avec régulation du débit de vapeur Vaporizzatore Con regolatore dell’errogazione di vapore Warm mist humidifier With steam volume adjustment...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Gebrauchen �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Consignes de sécurité Utiliser Avvertenze di sicurezza Utilizzo Safety information Allgemeine Hinweise ����������������������������������������������������������������������������������������������������9 Entkalken �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14 Remarques générales Détartrage Indicazioni generali Decalcificare General information Descaling Geräteübersicht ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Was tun wenn ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������15 Présentation de l’appareil Que faire lorsque … Panoramica apparecchio Cosa fare se …...
  • Page 3: Chère Cliente, Cher Client

    Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter: Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter: Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare: Visit our homepage for further information about our products and assortment: www.turmix.ch...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, senso- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern rischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse unter 8 Jahren fernhalten.
  • Page 5 Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes Zubehör verwenden. Gerät immer auf trockenen, ebenen, stabilen und hitzebeständigen Boden stellen. Nie auf Möbel stellen und / oder im Freien betreiben. Utiliser uniquement les accessoires recommandés / vendus par le fabricant. Placer toujours l’appareil sur une surface sèche, plane, stable et résis- Utilizzare solo accessori consigliati / venduti dal produttore.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen Raum regelmässig lüften. Beim Gebrauch in kleinen, engen Räumen kann oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nicht starker Hitze sich Kondensationswasser an Wänden, Fenstern und Möbeln bilden.
  • Page 7 Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Spannung Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen Händen her- betreiben. Keine Verlängerungskabel verwenden. ausziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Ölen in Berührung bringen. Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne prise installée par un professionnel.
  • Page 8 Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom Herstel- ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft ler, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten reparieren / erset- überprüft werden.
  • Page 9: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Remarques générales Indicazioni generali General information Luftfeuchtigkeit wird durch zirkulierende Luft stark eingeschränkt (z� B� bei geöffnetem / undichtem Fenster oder hohen Räumen)� L’humidité de l’air est fortement réduite par une circulation d’air (p�ex� avec les fenêtres ouvertes / perméables ou des pièces à haut plafond)� L’umidità...
  • Page 10: Geräteübersicht

    AX 210 Duftstoffbehälterring Dampfaustrittsöffnung Anneau du réservoir à huiles essentielles Ouverture de sortie de la vapeur Recipiente per l’essenza Foro di uscita del vapore Essential oil container ring Steam outlet Dampfmengenregler Régulateur de quantité Schwimmer de vapeur Flotteur Regolatore dell’erogazione...
  • Page 11: Vor Dem Erstgebrauch

    Vor dem Erstgebrauch Reinigung Avant la première utilisation Nettoyage Prima del primo impiego Pulitura Before first use Cleaning Sämtliche Schutzfolien und Klebestreifen an den Einzelteilen entfernen� Zuerst Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen. Retirer d’abord la prise et laisser refroidir l’appareil. Enlever tous les films de protection et les rubans adhésifs se trouvant Staccare prima la spina e lasciar raffreddare l’apparecchio.
  • Page 12: Gebrauchen

    Vorbereiten Préparer Preparazione Preparation Auf ebener Fläche mit wasserfester Unterlage betreiben� Gerät stabil hinstellen Verdampferkopf entriegeln, entfernen Faire fonctionner sur une surface plane résistante Placer l’appareil en position stable Déverrouiller/enlever la tête d’évaporation à l’eau� Messo l’apparecchio stabile Togliere, rimuovere la testa dell'evaporatore Utilizzare su una superficie con una base resistente Position device sturdily Unlock humidifier top, remove...
  • Page 13 Mindestabstand zu Gegenständen (Wände, Möbel, Vorhänge etc�) einhalten: 1 m� Respecter la distance minimale entre l’appareil et les objets (murs, meubles, rideaux etc�): 1 m� Rispettare la distanza minima dagli oggetti (pareti, mobili, tende ecc�): 1 m� Observe the minimum distance to objects (walls, furniture, curtains, etc�): 1 m� Keine Zusatzstoffe (Duftmittel, Medikamente) ins Wasser mischen�...
  • Page 14: Entkalken

    Riempire con acqua, svuotare il recipiente Fill in descaling solution Fill with water, empty vessel TURMIX Haushalt-Entkalker. Enkalkungsmittelrückstände werden entfernt. Détartrant de ménage TURMIX. Les résidus du détartrant sont éliminés. Decalcificante domestico TURMIX. Vengono rimossi i residui di decalcificazione. TURMIX household descaler.
  • Page 15: Was Tun Wenn

    Was tun wenn … Que faire lorsque … Cosa fare se … What to do when … ■ Ist der Netzstecker eingesteckt? … das Gerät nicht einschaltet? ■ La fiche de secteur est-elle branchée? … l’appareil ne s’allume pas? ■ La spina è inserita nella presa? …...
  • Page 16: Garantie

    Materialfehler. Ausgenommen sind Beschädigungen durch hydrochemische Einflüsse Switzerland (z.B. Verkalkung) sowie sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder www.turmix.ch Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen. Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis� La garantie produit correspond aux dispositions légales à l’échelle locale pendant au minimum 2 ans à...

Table of Contents