weinor WGM Top Stretch Instructions For Assembly
weinor WGM Top Stretch Instructions For Assembly

weinor WGM Top Stretch Instructions For Assembly

Conservatory awning with electric drive
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

WGM Top
Stretch / OptiStretch
Wintergartenmarkise mit elektrischem Antrieb
Serrezonwering met elektrische aandrijving
Conservatory awning with electric drive
Stores de véranda à actionnement électrique
de
Montageanleitung
nl
Montagehandleiding
en
Instructions for assembly
fr
Instructions de montage
Markisen
Zonneschermen
Terrassendächer
Terrasoverkappingen
Glasoasen®
Glasoases®
nur für das Fachunternehmen
alleen voor het vakbedrijf
only for the specialist retailer
seulement pour l'entreprise spécialisée
Awnings
Stores
Patio roofs
Toits de terrasse
Glasoasen®
Oasis de verre®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WGM Top Stretch and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for weinor WGM Top Stretch

  • Page 1 Markisen Zonneschermen Awnings Stores Terrassendächer Terrasoverkappingen Patio roofs Toits de terrasse Glasoasen® Glasoases® Glasoasen® Oasis de verre® WGM Top Stretch / OptiStretch Wintergartenmarkise mit elektrischem Antrieb Serrezonwering met elektrische aandrijving Conservatory awning with electric drive Stores de véranda à actionnement électrique nur für das Fachunternehmen Montageanleitung alleen voor het vakbedrijf...
  • Page 2 Stützfuß top verstellbar (Option) E-Box Stützfuß top (Reihenanlage), verstellbar Montagehilfe Konsole(n) (Option) Stützfuß Terrazza Pure - Werkzeugliste → weinor Downloadcenter (DLC) - Explosionsansicht → weinor Downloadcenter (DLC) Inhaltsverzeichnis Produktübersicht | Inhaltverzeichnis Flachseile mit Seilklemme verbinden und spannen** Allgemeines Flachseile auf korrekten Verlauf prüfen** Maße und Abstände...
  • Page 3 • Anlage nur anschließen, wenn Angaben am Produkt hinsichtlich Spannung, Montage Heizgerät Tempura : Frequenz und Leistung mit der Stromquelle übereinstimmen! • Aus Sicherheitsgründen ist die Montage der weinor Tempura an den Wan- konsolen oder am Kastenboden der Plaza Viva unzulässig! Vorsicht! •...
  • Page 4: Table Of Contents

    Steunvoet top (serie-installatie), verstelbaar Montagehulpmiddel Consoles (optie) Steunvoeten Terrazza Pure - Gereedschapslijst → weinor Downloadcenter (DLC) - Opengewerkte tekening → weinor Downloadcenter (DLC) Inhoudsopgave Productoverzicht | Inhoudsopgave Platte kabels met kabelklem verbinden en spannen** Algemeen Controleer de platte kabels op juist verloop**...
  • Page 5: Algemeen

    • Gebruik geschikte beveiliging tegen vallen, om vooral bij het werken op aan of verbouwingen van het zonnescherm die zonder schriftelijke goedkeu- grotere hoogte het valgevaar af te wenden! ring van weinor worden uitgevoerd, kunnen tot beschadigingen, gevaren of Montageconsoles: instorten van het zonnescherm leiden. Voornoemde handelingen zijn niet •...
  • Page 6: Product Overview

    Adjustable top support bracket (multi-section unit) Installation aid Brackets (option) Adjustable Terrazza Pure - Tool list → weinor download centre (DLC) - Exploded drawing → weinor download centre (DLC) Contents Product Overview | Contents Connect the flat rope, using a rope clamp and tighten it**...
  • Page 7 • Ladders must be on a firm base and provide adequate support! Misuse of the awning, as well as any alterations, changes or additions to the awning that are carried out without weinor‘s written permission can lead • Only use ladders with adequate load-bearing capacity! to damage, hazards or the collapse of the awning.
  • Page 8: Aperçu Des Produits

    Aide au montage Console (option) Pied support Terrazza Pure -Liste d’outils → weinor Downloadcenter (DLC) - Vue éclatée → weinor Downloadcenter (DLC) Table des matières Aperçu des produits | Table des matières Relier les câbles plats avec un serre-câble et tendre** Généralités...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    • Les aides à la montée doivent être stables et offrir un maintien suffisant ! autorisation écrite de weinor peuvent constituer un danger et endommager • Utiliser uniquement des aides à la montée qui présentent une capacité de ou faire chuter le store.
  • Page 10: Maten En Afstanden

    WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Maße und Abstände Maten en afstanden Dimensions and spacing Dimensions et distances Kassettenbreite | Cassettebreedte | Cassette width | Largeur de la cassette Achsmaß | Asmaat | Distance between centre lines | Entraxe 30,5 30,5 min.
  • Page 11: Steunvoeten Top - Varianten En Gebruik

    Montage an weinor Terrazza Pure Steunvoet top met adapter voor montage aan weinor Terrazza Pure Top support bracket with adapter for assembly on a weinor Terrazza Pure Pied support top avec adaptateur pour montage sur weinor Terrazza Pure Stützfuß top für Montage an Fremdprodukt...
  • Page 12: Steunvoeten Monteren

    ...avec des adaptateurs sur un weinor Terrazza ...mit Adaptern auf einem weinor Terrazza Pure ...met adapters aan een weinor Terrazza Pure ...with adaptors on a weinor Terrazza Pure ...avec des adaptateurs sur un weinor Terrazza Pure 5,2 mm ...an Fremdprodukt befestigen ...aan extern product) bevestigen ...mounting on third-party products...
  • Page 13: Transportprofielen Op De Steunvoeten Schuiven

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Transportprofile auf die Stützfüße schieben Transportprofielen op de steunvoeten schuiven Pushing side channels onto the support brackets Déplacer les profilés de transport sur les pieds supports Verschraubung nur leicht festziehen! Schroefverbinding...
  • Page 14: Besteloptie "Voorgemonteerd Uitvalprofiel

    WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Bestelloption „vormontiertes Ausfallprofil“ Besteloptie “voorgemonteerd uitvalprofiel“ Order option “Pre-mounted projection profile“ Commande d‘option « barre de charge prémonté » Markise für Montage der Trans- portprofile vorbereiten Zonnescherm voor montage van de transportprofielen voorbe- reiden...
  • Page 15: Transportprofielen Monteren* * (Besteloptie "Voorgemonteerd Uitvalprofiel")

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Transportprofile montieren* *(Bestelloption „vormontiertes Ausfallprofil“) Transportprofielen monteren* *(Besteloptie “voorgemonteerd uitvalprofiel“) Mounting the side channels* *(Order option “Pre-mounted projection profile“) Monter les profilés de transport* *(Commande d‘option « barre de charge prémonté ») Option/Optie (2*) Zip / OptiStretch...
  • Page 16: Platte Kabels Met Kabelklem Verbinden En Spannen

    WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Flachseile mit Seilklemme verbinden und spannen* *(Bestelloption „vormontiertes Ausfallprofil“) Platte kabels met kabelklem verbinden en spannen* *(Besteloptie “voorgemonteerd uitvalprofiel“) Connect the flat rope, using a rope clamp and tighten it* *(Order option “Pre-mounted projection profile“) Relier les câbles plats avec un serre-câble et tendre* *(Commande d‘option « barre de charge prémonté »)
  • Page 17: Groene Klembanden Verwijderen

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Grüne Federspannbänder entfernen* *(Bestelloption „vormontiertes Ausfallprofil“) Groene klembanden verwijderen* *(Besteloptie “voorgemonteerd uitvalprofiel“) Removing the green spring tension straps* *(Order option “Pre-mounted projection profile“) Enlever les tendeurs verts* *(Commande d‘option « barre de charge prémonté ») Vorsicht Federspannung! Verletzungsgefahr! Vor-...
  • Page 18: Montagehulpmiddel Verwijderen En Schroefverbindingen Vastdraaien

    WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Montagehilfe entfernen und Verschraubungen festziehen *(Bestelloption „vormontiertes Ausfallprofil“) Montagehulpmiddel verwijderen en schroefverbindingen vastdraaien *(Besteloptie “voorgemonteerd uitvalprofiel“) Removing the assembly aid and tightening the bolting *(Order option “Pre-mounted projection profile“) Retirer l‘aide au montage et serrer les fixations *(Commande d‘option « barre de charge prémonté »)
  • Page 19: Wgm Top Besteloptie "Niet Voorgemonteerd Uitvalprofiel

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Bestelloption „nicht vormontiertes Ausfallprofil“ Besteloptie “niet voorgemonteerd uitvalprofiel“ Order option “Not Pre-mounted projection profile“ Commande d‘option « barre de charge non prémonté » Markise für Montage der Trans- portprofile vorbereiten Zonnescherm voor montage van de transportprofielen voorberei-...
  • Page 20: Transportprofielen Monteren

    WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Transportprofile montieren** **(Bestelloption „nicht vormontiertes Ausfallprofil“) Transportprofielen monteren** **(Besteloptie “niet voorgemonteerd uitvalprofiel“) Mounting the side channels** **(Order option “not pre-mounted projection profile“) Monter les profilés de transport** **(Commande d‘option « barre de charge non prémonté ») Option/Optie (2*) Zip / OptiStretch...
  • Page 21: Platte Kabels Door Eindkappen Leiden

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Flachseile durch Endkappen führen** **(Bestelloption „nicht vormontiertes Ausfallprofil“) Platte kabels door eindkappen leiden** **(Besteloptie “niet voorgemonteerd uitvalprofiel“) Guiding the flat rope through the end caps** **(Order option “not pre-mounted projection profile“) Faire passer les câbles plats par les embouts** **(Commande d‘option « barre de charge non prémonté »)
  • Page 22: Uitvalprofiel Aanbrengen Aan Transportprofielen

    WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Vorsicht Federspannung! Verletzungsgefahr! Vorsichts- maßnahmen bei Arbeiten an Flachseilen treffen! Voorzichtig veerspanning! Letselgevaar! Neem voor- zorgsmaatregelen bij werkzaamheden aan platte kabels! Caution spring tension! Risk of injury! Take precautionary measures when working on flat ropes! Prudence tension de ressort ! Risque de blessure ! Prend- re des précautions en travaillant avec les câbles plats !
  • Page 23: Doek Met Kederprofiel Aan Uitvalprofiel Hangen

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Tuch mit Kederprofil an Ausfallprofil einhängen** **(Bestelloption „nicht vormontiertes Ausfallprofil“) Doek met kederprofiel aan uitvalprofiel hangen** **(Besteloptie “niet voorgemonteerd uitvalprofiel“) Attaching the fabric with beaded profile to the projection profile** **(Order option “not pre-mounted projection profile“) Accrocher la toile au barre de charge avec le profilé-jonc** **(Commande d‘option « barre de charge non prémonté »)
  • Page 24: Platte Kabels Met Kabelklem Verbinden En Spannen

    WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Flachseile mit Seilklemme verbinden und spannen** **(Bestelloption „nicht vormontiertes Ausfallprofil“) Platte kabels met kabelklem verbinden en spannen** **(Besteloptie “niet voorgemonteerd uitvalprofiel“) Connect the flat rope, using a rope clamp and tighten it** **(Order option “not pre-mounted projection profile“) Relier les câbles plats avec un serre-câble et tendre** **(Commande d‘option « barre de charge non prémonté »)
  • Page 25: Groene Klembanden Verwijderen

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Grüne Federspannbänder entfernen** **(Bestelloption „nicht vormontiertes Ausfallprofil“) Groene klembanden verwijderen** **(Besteloptie “niet voorgemonteerd uitvalprofiel“) Removing the green spring tension straps** **(Order option “not pre-mounted projection profile“) Enlever les tendeurs verts** **(Commande d‘option « barre de charge non prémonté ») Vorsicht Federspannung! Verletzungsgefahr! Vor-...
  • Page 26: Platte Kabels Aan De Kabelklem Vastzetten En Niet Inkorten

    WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Flachseile an der Seilklemmne fixieren und nicht kürzen** **(Bestelloption „nicht vormontiertes Ausfallprofil“) Platte kabels aan de kabelklem vastzetten en niet inkorten** **(Besteloptie “niet voorgemonteerd uitvalprofiel“) Fixing the flat rope to the rope clamp and not trimming it** **(Order option “not pre-mounted projection profile“) Fixer les câbles plats aux serre-câbles et ne pas raccourcir**...
  • Page 27: Uitvalprofieldeksel Met Oploopnokken Aanbrengen En Vastschroeven

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Ausfallprofildeckel mit Auflaufnocken anbringen und festschrauben** Uitvalprofieldeksel met oploopnokken aanbrengen en vastschroeven** Fitting and screwing tight the projection profile cover with stop cams** Monter le couvercle de barre de charge avec les cames d‘arrêt puis serrer avec les vis** Montage Distanzrohr Montage afstandsbuis...
  • Page 28: Optie Montage Van De Consoles

    Wall unevenness > 5 mm can be compensated for using weinor 150 x 180 base plates (option)! Des irrégularités du mur > 5 mm peuvent être compensées avec les plaques de calage de weinor 150 x 180 (option) ! Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 29: Zonnescherm Gemonteerd Op Consoles

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Markise an Konsolen anbringen*** ***(Bestelloption „Montage mit Konsolen“) Zonnescherm gemonteerd op consoles *** ***(Besteloptie “montage met consoles“) Install Awning on consoles*** ***(Order option “mounting with brackets“) Installation du store sur les consoles*** ***(Commande d‘option « montage avec des consoles ») Leicht anheben!
  • Page 30: Wandaansluitingsoverkapping Aanbrengen En Vastschroeven

    WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Wandanschlussdach anbringen und verschrauben*** ***(Bestelloption „Montage mit Konsolen“) Wandaansluitingsoverkapping aanbrengen en vastschroeven *** ***(Besteloptie “montage met consoles“) Fitting and screwing tight the wall connection roof*** ***(Order option “mounting with brackets“) Monter le toit de raccordement mural puis visser*** ***(Commande d‘option « montage avec des consoles »)
  • Page 31: Optie Montage Van De Consoles Op Dakspanthouder

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Option Konsolenmontage an Dachsparrenhaltern Optie montage van de consoles op dakspanthouder Option mounting of the brackets on rafter mounting Option montage de console pour chevron de toit Ohne Montageplatte Zonder montageplaat Without a mounting plate...
  • Page 32: Elektrisch Schakelschema

    WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Schaltpläne Elektrisch schakelschema Circuit diagram Schéma des connexions WGM Top 4G0,75 mm² 4G0,75 mm² 3G1,5 mm² WGM Top WGM Top (BiConnect/Somfy) mit Hirschmann Stecker met Hirschmann Stekker with Hirschmann plug connector avec connecteur Hirschmann...
  • Page 33: Eindpositie Van De Motor Instellen

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Motorendlage einstellen „ohne Funk“ (Standardausführung) „niet draadloos“ (standaarduitvoering) Eindpositie van de motor instellen „Without radio“ (standard configuration) Adjusting the drive‘s end position « sans radio »...
  • Page 34: Controle Van De Montage - Visuele Controle, Functiekeuring

    WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Überprüfung der Montage – visuelle Prüfung, Funktionsprüfung Controle van de montage – visuele controle, functiekeuring Checking the installation – visual inspection, functional check Vérification du montage – contrôle visuel, essai fonctionnel Ein-/Ausfahren der Markise und Motorendlage prüfen! In-/uitschuiven van het zonnescherm en eindpositie motor controleren!
  • Page 35: Fouten Verhelpen

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Fehlerbeseitigung Fouten verhelpen Rectifying faults Dépannage Ursache Behebung Fehler (A) Anlage läuft nicht - Kein Strom vorhanden • Netzverbindung herstellen (nur durch Berechtigten) - Motor ist zu warm und hat sich durch •...
  • Page 36 WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Anleitung zur nachträglichen Optimierung der Tuchspannung Handleiding voor achteraf verbeteren van de doekspanning ca. 100 mm Instructions for improving the fabric tension later on Notice sur l‘optimisation ultérieure de la tension de la toile 5 Nm 5 Nm...
  • Page 37 Adjust by placing additional fabric strips underneath or by trimming or pushing the backing strip horizontally, depen- ding on unit size and optical defect! Reset the drive end position according to weinor‘s instruc- tions! <300 Retract the awning and visibly check the spacing! Défaut / situation de départ : À...
  • Page 38: Oplevering

    WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Übergabe Oplevering Handover Remise • Einweisung des Endnutzers in die Bedienung und Funktionsweise der Anlage. • Übergabe der Bedienungs-/Wartungs- und Montageanleitungen an den Endnutzer. •...
  • Page 39: Verwijdering

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Demontage und Entsorgung Demontage en verwijdering Disassembly and disposal Démontageet gestion des déchets Bei der Entsorgung der Anlage sind die zu diesem Zeit- Vorsicht! punkt gültigen internationalen, nationalen und regional- Personenschäden durch unsachgemäße Demontage...
  • Page 40: Prestatieverklaring

    Anbringung im Außenbereich Toepassing(en): Buitenmontage Intended use: Installation in outdoor areas Utilisations prévue : Installation en extérieur Hersteller: Dokumentationsbevollmächtigter: weinor GmbH & Co. KG Czarnetzki, Erwin Mathias-Brüggen-Straße 110 Fabrikant: Documentatiegevolmachtigde: weinor GmbH & Co. KG 50829 Köln/Cologne/Keulen Mathias-Brüggen-Straße 110 Manufacturer:...
  • Page 41: Eu-Conformiteitsverklaring

    121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage EG-Konformitätserklärung EG-conformiteitsverklaring EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Hersteller Dokumentationsbevollmächtigter weinor GmbH & Co. KG Mathias-Brüggen-Straße 110 Fabrikant Documentatiegevolmachtigde Czarnetzki, Erwin 50829 Köln/Cologne/Keulen weinor GmbH & Co. KG...
  • Page 42 WGM Top /Stretch / OptiStretch | Wintergartenmarkise | Serrezonwering | Conservatory awning | Stores de véranda Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 43 121028-0000 w | v9 | 2022-09-06 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 44: Symbolen

    Schroefverbinding vasttrekken Grease Tighten bolt Graisser Huiler Fixation par vis à serrer à fond weinor GmbH & Co. KG Mathias-Brüggen-Straße 110 50829 Köln | Keulen | Cologne Deutschland | Duitsland | Germany | Allemagne weinor.de | weinor.nl | weinor.com | weinor.fr...

This manual is also suitable for:

Wgm top optistretch

Table of Contents