5.4 ADVIES VOOR HET CORRECT GEBRUIKEN VAN DE MIXER ....................21 5.5 WERKINGSANOMALIEËN ............................... 22 6. ONDERHOUD ..................................22 6.1 REINIGING ..................................22 6.2 SPANNEN VAN DE BOVENSTE KETTING ......................... 23 6.3 SPANNEN VAN DE BOVENSTE KETTING ......................... 23 7. SLOOP EN VERWIJDERING ..............................23 www.combisteel.com...
Page 3
5.4 CONSEILS UTILES POUR L’UTILISATION CORRECTE DE LA MACHINE À PÉTRIR .............. 42 5.5 DYSFONCTIONNEMENTS POSSIBLES ..........................43 6. MAINTENANCE ..................................43 6.1 NETTOYAGE ..................................44 6.2 TENSION DE LA CHAÎNE SUPÉRIEURE ..........................44 6.3 LUBRIFICATION DES CHAÎNES ............................44 7. DÉMOLITION ET ÉLIMINATION ............................. 44 TECHNICAL DATA ..................................45 www.combisteel.com...
Although the machine complies with the safety requirements of the reference standards, electrical, mechanical, hygienic, it can be dangerous if: • Used for purposes and conditions other than those provided by the manufacturer. • Protections are tampered with. • The prescriptions for: Installation - Commissioning - Use - Maintenance are not observed. www.combisteel.com...
- Catching - Crushing - Abrasion Cleaning the parts in - Electrocution - The machine must always be cleaned when it is off, contact with the mixture - Electrical without mains power (cut mains voltage, i.e. disconnect discharges the plug). www.combisteel.com...
For this reason, the machine is equipped with specific guards that must not be tampered with for any reason, in order to avoid risks due to contact with moving parts. 3.2 USE LIMITATION 7485.0078 7485.0178 7485.0080 7485.0085 7485.0090...
The machine is equipped with a lid sensor on the open bowl, with the scope of avoiding contact of parts of the human body (upper limbs) with the moving parts during the work phase, to eliminate risks of dragging, crushing and abrasion. www.combisteel.com...
Side of machine Pos. 2 Activates movement of the rotating parts at second speed. Side of machine INVERTER (FIG. 8) Turning the knob, increases / decreases the speed of the tank Speed control Side of machine and the spiral. www.combisteel.com...
Reverse on the plug the position of two phases (ex. L1 with L2) . Restart the machine and verify if the bowl is rotating the right way; • • Start the machine without using it, let it on for about one minute and verify that it is functioning perfectly. www.combisteel.com...
To obtain a correct mixture, all the temperatures involved must be monitored; room, flour, water and temperature released by the mixer during operation (approximately 10°C). An optimal temperature of the mixture at the end of the cycle ranges from +22°C to +26°C. www.combisteel.com...
Use personal protection devices required by current regulations; • Always operate with appropriate equipment; Once the maintenance / repair / cleaning operation has been completed, before putting the appliance back • into service, re-install all the protections and safety devices; www.combisteel.com...
When dismantling the machine, compulsorily observe the provisions of the regulations in force. Differentiate the parts making up the oven according to different types of construction materials (plastic, copper, iron, etc.). www.combisteel.com...
(A). Als de werkomgeving een geluidsniveau heeft dat hoger is dan 80 dB (A), is de werkgever verplicht de bediener te informeren en te trainen over de risico's die voortvloeien uit blootstelling aan lawaai en passende maatregelen te nemen in overleg met de bevoegde arts. www.combisteel.com...
Het niet naleven van deze bepalingen kan een element van gevaar voor de gebruiker vormen. P - DE LABELS ZIJN ANTI-ONGELUKSMIDDELEN, daarom moeten ze altijd perfect leesbaar zijn. Als ze beschadigd en onleesbaar zijn, is het verplicht om ze te vervangen. www.combisteel.com...
De machine, ontworpen in overeenstemming met de Europese richtlijnen, is gebouwd om de gebruiker te beschermen tegen risico's met betrekking tot het gebruik ervan. Om deze reden is de machine uitgerust met specifieke beschermingen die om welke reden dan ook niet mogen worden gemanipuleerd, om risico's door contact met bewegende delen te voorkomen. www.combisteel.com...
3.2 GEBRUIKSBEPERKING 7485.0078 7485.0178 7485.0080 7485.0085 7485.0090 7485.0095 7485.0197 7485.0100 7485.0110 7485.0190 7485.0195 7485.0180 7485.0185 PRODUCTIECAPACITEIT kg/u De gegevens hebben betrekking op een normale mix van 10/12 Minuten. 4. INSTALLATIE 4.1 TE GEBRUIKEN EISEN De omgevingsomstandigheden van de plaats waar de machine wordt geïnstalleerd, moeten de volgende kenmerken hebben: •...
(bovenste ledematen) met de bewegende delen tijdens de werkfase te vermijden, om de risico's van slepen, pletten en schuren te elimineren. VERWIJDER DE BESCHERMINGEN NIET TIJDENS GEBRUIK VAN DE MACHINE. DE FABRIKANT KAN OP GEEN ENKELE MANIER AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR HET NIET NALEVEN VAN DE BOVENGENOEMDE INSTRUCTIES. www.combisteel.com...
Activeert de beweging van de roterende onderdelen op de Pos. 2 Zijkant van de machine tweede snelheid. INVERTER (AFB. 8) Door aan de knop te draaien, verhoogt/verlaagt u de Snelheidsregeling Zijkant van de machine snelheid van de tank en de spiraal. www.combisteel.com...
Draai de knop op de timer in positie 0. • Draai de beschermingsdifferentiaalschakelaar naar de UIT-positie, gecoördineerd met het hoofdaardings- systeem, stroomopwaarts van de machine in het systeem van de gebruiker geplaatst, dat de machine loskoppelt van de elektrische voeding. www.combisteel.com...
Page 20
Zet de bovenkant neer door deze naar beneden te duwen (AFBEELDING 9) tot deze wordt geblokkeerd door de pen M. WANNEER DE MACHINE NIET ACTIEF IS, SELECTEER (SCHAKEL UIT) HET HOOFDSYSTEEM VAN DE ELEKTRICITEITSNETVOEDING EN KOPPEL DE STROOMSTOPCONTACT AF. www.combisteel.com...
100% = 2e snelheid; Door de knop van "0%" naar "100%" te draaien, neemt de snelheid toe van minimaal naar maximaal. In de tegenovergestelde richting neemt de snelheid af; 3. Zodra de ingestelde tijd voorbij is, stopt de timer de machine. 4. Druk op de "0"-knop om het apparaat uit te schakelen. www.combisteel.com...
Let op: in het geval van een machine met een oplopende bovenkant en een uitneembare slag, is het raadzaam om de slag te verwijderen om de reinigingshandelingen te vergemakkelijken; Om de efficiëntie en veiligheid van de machine te behouden, is het noodzakelijk om periodiek onderhoud uit te voeren, elke 6 maanden, van de volgende indicaties: www.combisteel.com...
Bij het demonteren van de machine moeten de bepalingen van de geldende voorschriften verplicht in acht worden genomen. Maak onderscheid tussen de onderdelen van de oven op basis van de verschillende soorten bouwmaterialen (kunststof, koper, ijzer, enz.). www.combisteel.com...
Der an einer baugleichen Maschine gemessene A-bewertete Schalldruckpegel lag konstant unter 80 dB (A). Wenn die Geräusche in der Arbeitsumgebung über 80 dB (A) liegen, muss der Arbeitgeber den Bediener über die Risiken der Lärmbelastung informieren und schulen und in Absprache mit dem zuständigen Arzt geeignete Maßnahmen ergreifen www.combisteel.com...
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal mit Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann eine Gefahr für den Benutzer darstellen. P - DIE KENNZEICHNUNGEN GEHÖREN ZU DEN UNFALLSCHUTZKENNZEICHNUNGEN und müssen immer perfekt lesbar sein. Wenn sie beschädigt und unleserlich sind, müssen sie ersetzt warden. www.combisteel.com...
Die Maschine wurde in Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien entwickelt und ist so konzipiert, dass sie den Benutzer vor den mit ihrer Verwendung verbundenen Risiken schützt. Aus diesem Grund ist die Maschine mit speziellen Schutzvorrichtungen ausgestattet, die keinesfalls manipuliert werden dürfen, um Risiken durch den Kontakt mit beweglichen Teilen zu vermeiden. www.combisteel.com...
3.2 NUTZUNGSBESCHRÄNKUNG 7485.0078 7485.0178 7485.0080 7485.0085 7485.0090 7485.0095 7485.0197 7485.0100 7485.0110 7485.0190 7485.0195 7485.0180 7485.0185 PRODUKTIONSKAPAZITÄT kg/h Die Angaben beziehen sich auf eine normale Mischung von 10/12 Minuten. 4. INSTALLATION 4.1 VORSCHRIFTEN ZU LASTEN DES NUTZERS Die Umgebungsbedingungen des Installationsortes müssen den folgenden Anforderungen entsprechen: •...
Gefahr des Ziehens, Quetschens und Abriebs zu vermeiden. DIE SCHUTZVORRICHTUNGEN WÄHREND DER NUTZUNG DER MASCHINE NICHT ENTFERNEN. DER HERSTELLER HAFTET NICHT, WENN DIE OBIGEN ANGABEN DIE SCHUTZVORRICHTUNGEN WÄHREND DER NUTZUNG DER MASCHINE NICHT ENTFERNEN. DER HERSTELLER HAFTET NICHT, WENN DIE OBIGEN ANGABEN NICHT BEACHTET WERDEN. www.combisteel.com...
Geschwindigkeit. Maschine Aktiviert die Bewegung der drehenden Elemente Seitenteil der Pos. 2 mit der zweiten Geschwindigkeit. Maschine INVERTER (ABB. 8) Drehen des Knaufs zur Erhöhung / Verringerung der Seitenteil der Geschwindigkeitssteuerung Geschwindigkeit des Behälters und der Spirale Maschine www.combisteel.com...
Schalten Sie die Maschine ab, wobei die Reihenfolge der Befehle unter "MASCHINE ABSCHALTEN" angegeben ist; • Den Elektromotor ungefähr eine halbe Stunde abkühlen lassen; • Schalten Sie die Maschine ein, wobei die Reihenfolge der Befehle unter "EINSCHALTEN DER ABGESCHALTETEN MASCHINE“ zu beachten ist. www.combisteel.com...
Page 31
• Den Behälter durch Drehen in die entgegengesetzte Richtung zur Scheibe "0" verriegeln (Abb.11); • Den Kopf senken und mit dem Stift „M“ (Abb.9) blockieren. STEHT DIE MASCHINE STILL, DIE HAUPTSTROMVERSORGUNG ABTRENNEN (ABSCHALTEN) UND DEN STECKER DER MASCHINE ABZIEHEN. www.combisteel.com...
0% = 1. Gang auf 100% = 2. Gang drehen. Durch Drehen des Reglers von "0%" auf "100%" wird die Geschwindigkeit vom Minimum zum Maximum erhöht. In umgekehrter Richtung nimmt die Geschwindigkeit ab; 3. Nach Ablauf der Zeit stoppt der Maschine. 4. Drücken Sie die "0" -Taste, um die Maschine auszuschalten. www.combisteel.com...
Anmerkung: bei einer Kippkopfmaschine und einem abnehmbaren Behälter ist es ratsam, den Behälter auszubauen, um die Reinigung zu erleichtern; Um die Effizienz und Sicherheit der Maschine zu bewahren, ist es notwendig, alle sechs Monate eine regelmäßige Wartung mit den folgenden Angaben durchzuführen: www.combisteel.com...
Sicherheit und Umweltschutz handeln muss. Beim Abbruch der Maschine sind die Anforderungen der geltenden Vorschriften unbedingt zu beachten. Um das Recycling von Materialien zu erleichtern, muss man die Maschinen- bauteile nach den verschiedenen Arten von Baumaterialien (Kunststoff, Kupfer, Eisen, etc..) trennen. www.combisteel.com...
Elle est utilisée à des fins et des conditions autres que celles prévues par le fabricant. • On a falsifié les protections. • On ne respecte pas les exigences pour : Installation - Mise en marche - Utilisation - Maintenance. www.combisteel.com...
- coup de foudre machine - la prise de courant doit être connectée à la terre - ligne d’alimentation de la machine, en amont de la prise, doit être équipée de protection grâce au disjoncteur, en coordination www.combisteel.com...
à son utilisation. Pour cette raison, la machine est équipée de protections appropriées qui ne doivent pas être altérées pour une raison quelconque, afin d’éviter les risques dus au contact avec les pièces mobiles. 3.2 LIMITES D’UTILISATION 7485.0078 7485.0178 7485.0080 7485.0085 7485.0090...
Si la machine est instable, placer sous les roues, des pièces en caoutchouc dur. • Dans des conditions normales de travail et pour atteindre le potentiel maximal de la machine, l’opérateur a besoin d’un espace égal à 2 m pour 1,5 m comme indiqué sur la figure d’à côte. www.combisteel.com...
Avant d’utiliser la machine, la protection I (PICT. 9) doit être complètement abaissée. Pour les malaxeurs à tête inclinable, vous devez vérifier que le cuve soit correctement insérée et bloquée dans le disque et la tête a été abaissée et verrouillée par le goujon de contrôle M. www.combisteel.com...
Pour vérifier visuellement la consistance de l’empâtement, ou pour ajouter plus d’ingrédients, vous pouvez le faire à travers la grille de protection, sans la soulever et donc arrêter le fonctionnement de la machine. www.combisteel.com...
Page 41
“M” de manière à déverrouiller la tête. • • Soulever la tête à travers le piston ci-dessous; tourner le disque “0” dans le sens horaire pour déverrouiller la cuve; • • soulever la cuve et l’enlever; • puis retirer la pâte. www.combisteel.com...
3. Réglez le temps de travail de la machine de 1 à 30 min. en tournant le bouton de la minuterie à la position désirée; 4. Une fois le délai écoulé, la machine s’arrête; 5. Appuyez sur la touche "0" pour éteindre la machine; www.combisteel.com...
Utiliser les dispositifs de protection individuelle requis par les règlements en vigueur; • Toujours utiliser du matériel approprié; • Au terme de l’opération d’entretien / de réparation / de nettoyage, avant de mettre l’équipement en service, réinstallez toutes les protections et les dispositifs de sécurité; www.combisteel.com...
Lors de la démolition de la machine, respecter obligatoirement la réglementation en vigueur. Pour faciliter les opérations de recyclage des matériaux, procédez à la différenciation des pièces composant la machine en fonction des différents types de matériaux de construction (plastique, cuivre, fer, etc...). www.combisteel.com...
Need help?
Do you have a question about the 7485.0078 and is the answer not in the manual?
Questions and answers