Download Print this page
Toyama TBT18SC25C Owner's Manual

Toyama TBT18SC25C Owner's Manual

Cordless pruning shears

Advertisement

Quick Links

TBT18SC25C
CORDLESS PRUNING SHEARS
TIJERAS DE PODAR INALÁMBRICO
TESOURA DE PODA A BATERIA
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT CONTAINS INFORMATION FOR YOUR SAFETY.
POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD.
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. ELE CONTÉM INFORMAÇÕES PARA SUA SEGURANÇA.
OWNER'S MANUAL
GUÍA DEL PROPIETARIO • MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TBT18SC25C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toyama TBT18SC25C

  • Page 1 TBT18SC25C CORDLESS PRUNING SHEARS TIJERAS DE PODAR INALÁMBRICO TESOURA DE PODA A BATERIA OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT CONTAINS INFORMATION FOR YOUR SAFETY. POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD. GUÍA DEL PROPIETARIO • MANUAL DO PROPRIETÁRIO...
  • Page 3 INDEX / INDICE / SUMÁRIO SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SIMBOLOS DE SEGURANÇA SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES PRUNING SHEARS PARTS POSITION / UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL TIJERAS DE PODAR / LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA TESOURA DE PODA CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO / CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO USING THE PRUNING SCISSORS / USO DE LAS TIJERAS DE PODA / USANDO A TESOURA DE PODA...
  • Page 4 PREFACE Thank you for purchasing TOYAMA product. This manual covers the operation and maintenance of your product. The information and specifications included in this publication were in effect at the time of approval for printing. No part of this publication may be reproduced without written permission.
  • Page 5 SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SÍMBOLOS DE SEGURANÇA The following symbols are intended to remind you of the safety precautions to be followed. Los siguientes símbolos tienen el objetivo de recordarle las precauciones de seguridad que deben respetarse. Os símbolos seguintes tem o objetivo de lembrá-lo sobre as precauções de segurança que devem ser respeitadas.
  • Page 6 SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES MODEL / MODELO / MODELO TBT18HT500R CORDLESS PRUNING SHEARS TIJERAS DE PODAR INALÁMBRICO TYPE / TIPO / TIPO TESOURA DE PODA A BATERIA WIDTH CUT / ANCHURA DE CORTE / LARGURA DE 25 MM CORTE: NET WEIGHT / PESO NETO / PESO LÍQUIDO 1,36 kg GROSS WEIGHT / PESO BRUTO / PESO BRUTO...
  • Page 7 PRUNING SHEARS PARTS POSITION / UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL TIJERAS DE PODAR / LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA TESOURA DE PODA ESPAÑOL ENGLISH PORTUGUÊS MOVABLE BLADE; HOJA MÓVIL; LÂMINA MÓVEL; FIXED BLADE: LÂMINA FIXA; HOJA FIJA; TRIGGER; ACTIVADOR; ACIONADOR; LED LIGHT INDICATOR; INDICADOR DE LUZ LED;...
  • Page 8 CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO / CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - I READ THE MANUAL CAREFULLY; LEA EL MANUAL CON ATENCIÓN; LEIA O MANUAL COM ATENÇÃO; NEVER USE THIS EQUIPMENT WHEN YOU ARE TIRED, SLEEPY, ON THE EFFECT OF ALCOHOL, DRUGS OR OTHER SUBSTANCES;...
  • Page 9: Warranty

    CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO / CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - II WHEN USING THE PRODUCT, MAKE SURE THAT CHILDREN, UNAUTHORIZED PERSONS OR ANIMALS ARE AT A SAFE DISTANCE AT LEAST 15 METERS AWAY FROM THE EQUIPMENT; CUANDO UTILICE EL PRODUCTO, ANTES DE CONECTAR EL EQUIPO, ASEGÚRESE DE QUE LOS NIÑOS, LAS PERSONAS NO AUTORIZADAS O LOS ANIMALES ESTÉN A UNA DISTANCIA SEGURA DE AL MENOS 15 METROS;...
  • Page 10 CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO / CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - III ALWAYS KEEP NEAR THE NECESSARY TOOLS FOR PERIODIC CHECKS OR MAINTENANCE; MANTENGA SIEMPRE CERCA LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA VERIFICACIONES O MANTENIMIENTO PERIÓDICO; MANTENHA SEMPRE PRÓXIMO AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA VERIFICAÇÕES OU MANUTENÇÕES PERIÓDICAS;...
  • Page 11 USING THE PRUNING SCISSORS / USO DE LAS TIJERAS DE PODA / USANDO A TESOU- RA DE PODA - I INSERT THE BATTERY INTO THE POWER CONNERCTOR OF THE PRUNER; INTRODUCIR LA BATERÍA EN EL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN DE LA PODADORA; INSIRA A BATERIA NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO DO PODADOR;...
  • Page 12 USING THE PRUNING SCISSORS / USO DE LAS TIJERAS DE PODA / USANDO A TESOU- RA DE PODA - II BLADE CLOSURE: CONTINUE TO PRESS THE TRIGGER, A CONTINUAL BUZZ ME- ANS THE BLADE WILL STAY CLOSED; CIERRE DE LA HOJA: CONTINÚE PRESIONANDO EL GATILLO, UN ZUMBIDO CONTI- NUO SIGNIFICA QUE LA HOJA PERMANECERÁ...
  • Page 13 PRUNING SCISSORS LUBRICATION / LUBRICACIÓN DE TIJERAS / LUBRIFICAÇÃO DA TESOURA THERE IS A OIL FILLING PORT AT THE REVERSE OF THE PRUNER, TAKE OUT THE COTTON; HAY UN PUERTO DE LLENADO DE ACEITE EN EL REVERSO DE LA PODADORA, SAQUE EL ALGODÓN;...
  • Page 14 CHANGE THE BLADE / CAMBIAR LA HOJA / TROCANDO A LÂMINA USING THE PHILIPS HEAD TIP ON THE TOOL, UNSCREW THE TOW SCREWS AND REMOVE COVER; UTILIZANDO LA PUNTA DE CABEZA PHILIPS EN LA HERRAMIENTA, DESATORNILLE LOS TORNILLOS DE REMOLQUE Y QUITE LA TAPA; COM UMA CHAVE PHILIPS, DESAPERTE O PARAFUSO DE REBOQUE E RETIRE A TAM- USING THE OTHER TIP OF THE SPECIAL TOOL, REMOVE SCREW AND THE ELAS- TOMER WASHER;...
  • Page 19: Warranty Term

    WARRANTY TERM This product is guaranteed against defects in material and workmanship for a legal period of three (3) months from the date of issue of the respective Sales Invoice. We undertake to repair or replace, within the period mentioned, free of charge, parts that are recognized by the Technical Department as defective, upon approval of the Warranty Request.
  • Page 20 TERMINO DE GARANTIA Este producto está garantizado contra defectos de material y fabricación por un periodo legal de 3 (tres) meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta. Nos comprometemos a reparar y/o cambiar, dentro del plazo mencionado, gratuitamente, piezas que sean reconocidas por el Departamento Técnico como defectuosas, mediante la aprobación de la solicitud de garantía.
  • Page 21: Termo De Garantia

    TERMO DE GARANTIA Este produto é garantido contra defeitos de material e de fabricação pelo período legal de 3 (três) meses a contar da data de emissão da respectiva Nota Fiscal de Venda. Comprometemo-nos a reparar ou subs- tituir, dentro do prazo citado, gratuitamente, peças que sejam reconhecidas pelo Departamento Técnico como defeituosas, mediante aprovação da Solicitação de Garantia.
  • Page 22 TY_THT26X_M_MA_R01...