INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Stockage du colis avant montage..................7 Consignes de sécurité ......................7 Instructions avant le montage....................8 Entretien ..........................9 Garantie ..........................10 Liste des pièces ........................35 Montage..........................38 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À...
Page 3
ENGLISH Storing the box before assembling ..................15 Safety instuctions .......................15 Pre-assembly instructions ....................16 Maintenance ........................17 Warranty ..........................18 Parts list ..........................35 Mounting ..........................38 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE NEDERLANDS Opslag van het pakket voor montage .................19 Veiligheidsinstructies ......................19 Instructies voorafgaand aan de montage ................20 Onderhoud..........................21 Garantie ..........................22 Onderdelenlijst........................35...
Page 4
PORTUGUÊS Armazenamento da embalagem antes da montagem............23 Instruções de segurança ....................23 Instruções antes da montagem ..................24 Manutenção ........................25 Garantia ..........................26 Lista de peças ........................35 Montagem...........................38 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Conservazione dell’imballo prima del montaggio ...............23 Istruzioni di sicurezza ......................23 Istruzioni prima del montaggio....................24 Manutenzione ........................25...
Page 5
DEUTSCH Lagerung der verpackung vor der montage ...............27 Sicherheitshinweise ......................27 Anweisungen vor der montage ...................28 Pflege ..........................29 Garantie ..........................30 Stückliste ..........................35 Montage..........................38 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 4/09/2024...
Page 6
Destiné à un usage domestique Garantie : 2 ans Garantía : 2 años Destinado a un uso doméstico For domestic use Warranty: 2 years Bestemd voor huishoudelijk gebruik Garantie: 2 jaar Garantia: 2 anos Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico Garanzia : 2 anni Garantie: 2 Jahre Nur für den Privatgebrauch vorgesehen...
STOCKAGE DU COLIS AVANT MONTAGE • Stockez votre colis dans un endroit sec et ventilé, à l’abri du soleil et des intempéries. • De préférence, déballez les composants de l’abri 48h avant le montage et stockez les dans un endroit couvert.
INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE SÉLECTION ET PRÉPARATION DE VOTRE EMPLACEMENT • Veillez à retirer le film de protection avant le montage de votre abri. • Le meilleur emplacement est un endroit de niveau qui permette une bonne évacuation des eaux. Préfé- rez un endroit suffisamment éloigné...
• Dans le cas où des pièces seraient manquantes ou détériorées, adressez-vous directement au Ser- vice Après Vente Walibuy à l’aide du formulaire sur : http://www.sweeek.help • Dans le cas de démontage de votre abri de jardin, suivre à l’inverse les instructions de montage.
GARANTIE • Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau pour une durée de 2 ans à partir de la date de réception par le consommateur. En cas de défaut de conformité, nous vous invitons à contacter rapidement notre service client et à ne pas utiliser le produit. •...
ALMACENAMIENTO DEL PAQUETE ANTES DEL MONTAJE • Guarde los paquetes sobre una superficie plana, protegida de la luz solar y de las inclemencias del tiempo. • Se recomienda desembalar los componentes del producto 48 horas antes del montaje, y dejarlos en un lugar cubierto.
INSTRUCCIONES ANTES DEL MONTAGE SELECCIÓN Y PREPARACIÓN DE SU EMPLAZAMIENTO • Asegúrese de retirar la película protectora antes de instalar su refugio. • La mejor ubicación es un sitio con nivel que permita una buena evacuación del agua. Es preferible un lugar lo bastante alejado de los árboles.
• En caso de piezas faltantes o dañadas, comuníquese con el Servicio Post-venta de Walibuy al: 931 993 006 / 911 337 937 o http://www.sweeek.help • En el caso de desmontar su caseta de jardín, siga las instrucciones de montaje al revés.
GARANTÍA • Sweeek garantiza sus productos contra cualquier defecto de fabricación y material por un período de 2 años a partir de la fecha de recepción por parte del consumidor. En caso de falta de conformidad, le invitamos a ponerse en contacto rápidamente con nuestro servicio de atención al cliente y no utilizar el producto.
STORING THE BOX BEFORE ASSEMBLING • Store the box on a flat surface, away from sunlight and bad weather. • We recommend you to unpack the product components 48 hours before installing it and to store it in a covered place. •...
PRE-ASSEMBLY INSTRUCTIONS CHOOSING AND PREPARING A LOCATION • Be sure to remove the protective film before installing your shelter. • The best location is one that is high up, allowing water to drain away. Find a location that is far enough away from trees.
MAINTENANCE • In order to care for your garden shed as well as possible, we advise you to regularly maintain the doors by greasing the hinges. Be careful not to let the doors slam in the wind. • Wash the shed with a garden hose or non-abrasive detergent. Do not use hard brushes or abrasive cleaners, including degreasers and acetone or oil-based cleaning solutions, as they can stain or da- mage the shed.
WARRANTY • Sweeek guarantees its products against any manufacturing and material defects for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer. In the event of a lack of conformity, we invite you to quickly contact our customer service and not to use the product. •...
Page 19
DESTINATO AD UN USO DOMESTICO • Sla uw pakket op in een droge, geventileerde ruimte, buiten bereik van zonlicht en weersomstandigheden. • Het pakket en de onderdelen moeten vlak op de vloer worden gelegd, om vervorming te voorkomen. • Pak de onderdelen van het tuinhuisje bij voorkeur 48 uur voor montage uit en sla ze op in een overdekte ruimte.
INSTRUCTIES VOORAFGAAND AAN DE MONTAGE SELECTIE EN VOORBEREIDING VAN UW INSTALLATIEPLAATS • De beste plaats is een horizontale ondergrond met een goede waterafvoer. Voorzie een plek die voldoen- de ver verwijderd is van bomen. • Zorg ervoor dat de dag waarop u uw tuinhuisje wilt installeren droog en rustig is. Probeer het niet te mon- teren op een winderige dag.
Draai aan indien nodig. • Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, kunt u rechtstreeks contact opnemen met de aftersales van Walibuy met behulp van het formulier op: http://www.sweeek.help • Als u uw tuinhuisje wilt demonteren, volgt u de montagehandleiding in omgekeerde volgorde.
GARANTIE • Sweeek garandeert haar producten tegen eventuele fabricage- en materiaalfouten gedurende een perio- de van 2 jaar vanaf de datum van ontvangst door de consument. In geval van een gebrek aan conformiteit nodigen wij u uit om snel contact op te nemen met onze klantenservice en het product niet te gebruiken. •...
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM ANTES DA MONTAGEM • Guarde a sua encomenda num local seco e bem ventilado, longe da luz solar direta e das intempéries.. • De preferência, desembale os componentes do abrigo 48 horas antes da montagem e guarde-os numa área coberta.
INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM SELECÇÃO E PREPARAÇÃO DO LOCAL • Certifique-se de que retira a película protetora antes de montar o seu abrigo. • O melhor local é aquele que é plano e permite uma boa drenagem. Escolha um local suficientemente afastado das árvores.
• Se alguma peça estiver em falta ou danificada, contacte directamente o Serviço Pós-Venda da Wali- buy através do formulário: http://www.sweeek.help. • Se tiver de desmontar a lenha, siga as instruções de montagem inversas, uma vez que esta lenha não é...
GARANTIA • A Sweeek garante os seus produtos contra quaisquer defeitos de fabrico e de material por um período de 2 anos a partir da data de recepção pelo consumidor. Em caso de falta de conformidade, convida- mo-lo a contactar rapidamente o nosso serviço de apoio ao cliente e a não utilizar o produto. •...
CONSERVAZIONE DELL’IMBALLO PRIMA DEL MONTAGGIO • Conservare i pacchi su una superficie piana, al riparo dalla luce solare e dalle intemperie. • Si consiglia di disimballare i componenti del prodotto 48 ore prima del montaggio e di lasciarli in un luogo coperto.
ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO SELEZIONE E PREPARAZIONE DEL TUO SITO • Assicurarsi di rimuovere la pellicola protettiva prima di installare la pensilina. • La posizione migliore è un sito pianeggiante che consenta un buon drenaggio dell’acqua. È preferibile un luogo abbastanza lontano dagli alberi. •...
• In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il Servizio Post Vendita Walibuy al: • http://www.sweeek.help • In caso di smontaggio della casetta da giardino, seguire le istruzioni di montaggio in ordine inverso. • Attenzione, questa casetta da giardino non è impermeabile! Non conservare prodotti sensibili •...
GARANZIA • Sweeek garantisce i propri prodotti contro eventuali difetti di fabbricazione e di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del consumatore. In caso di difetto di conformità ti invitiamo a contattare tempestivamente il nostro servizio clienti e a non utilizzare il prodotto. •...
LAGERUNG DER VERPACKUNG VOR DER MONTAGE • Lagern Sie Ihr Paket an einem trockenen und belüfteten Ort, geschützt vor Sonne und Wetter. • Das Paket und die Teile sollten flach auf den Boden gelegt werden, um Verformungen zu vermeiden. • Packen Sie die Bauteile vorzugsweise 48 Stunden vor dem Aufbau aus und lagern Sie sie an einem überdachten Ort.
ANWEISUNGEN VOR DER MONTAGE AUSWAHL UND VORBEREITUNG DES PLATZES • Achten Sie darauf, dass Sie die Schutzfolie vor dem Aufbau Ihres Unterstandes entfernen. • Am besten ist ein ebener Untergrund, der eine gute Entwässerung ermöglicht. Wählen Sie einen Stan- dort, der weit genug von Bäumen entfernt ist. •...
PFLEGE • Um Ihren Schuppen in gutem Zustand zu halten, empfehlen wir eine regelmäßige Wartung der Türen, indem Sie die Scharniere einfetten und das Schloss schmieren. Achten Sie darauf, dass die Türen nicht gegen den Wind schlagen. • Waschen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch oder einem nicht scheuernden Reinigungs- mittel.
GARANTIE • Sweeek garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Erhalts durch den Verbrau- cher, dass seine Produkte frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Im Falle einer Nichtkonfor- mität bitten wir Sie, sich umgehend an unseren Kundenservice zu wenden und das Produkt nicht zu verwenden.
Page 35
DIMENSIONS / DIMENSIONES / DIMENSÕES / ABMESSUNGEN 238 cm 192 cm 215 cm 181 cm 238 cm 192 cm 180 cm 149 cm 215 cm 181 cm 228 cm ESPACE MINIMUM POUR LA FONDATION / ESPACIO MÍNIMO 180 cm PARA LA BASE MINIMUMRUIMTE VOOR DE FUNDERING / 149 cm ESPAÇO MÍNIMO PARA A FUNDAÇÃO / MINDESTFLÄCHE FÜR 228 cm...
Page 36
MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO Avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces nécessaires pour le montage et iden- tifiez l’endroit où chaque pièce va se trouver. Chaque pièce est numérotée. Triez-les et faites l’in- ventaire à l’aide de la liste de pièces ci-après. Si vous constatez qu’il vous manque une pièce, contactez notre service après-vente Sweeek.
Page 66
Afin de fixer votre cadre de plancher au sol, des vis XD-B55 sont fournies. Attention, ces vis sont uni- quement à utiliser si vous avez opté pour une fondation en bois. Si votre fondation est en béton, veuillez vous procurer des chevilles pour fixation béton (non fournies). Para fijar la base del piso al suelo, se suministran tornillos XD-B55.
Page 68
270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH IMPORTOWANE PRZEZ WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCJA SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : SERWIS POGWARANCYJNY : www.sweeek.help...
Need help?
Do you have a question about the ARTOIS PS455 and is the answer not in the manual?
Questions and answers