Delta TECK 1500TF4670 Manual
Delta TECK 1500TF4670 Manual

Delta TECK 1500TF4670 Manual

Wallmount faucet (with h2o optics technology)
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Wallmount Faucet (with
Robinet à montage mural (avec
Grifo de pared (con tecnología
1500
0
TF46
Power Option
0 = Hardwire operated
1 = Battery operated
(Surface mount box ONLY)
Option d'alimentation
0 = Câblé
1 = Fonctionnement à piles
(Boîtier pour montage en
surface UNIQUEMENT)
Opción de alimentación
0 - Funciona con conexión
eléctrica
1 - Funciona con baterías
(Caja de montaje en
superficie SOLO)
Designed for routine 171°F (77°C) disinfection cycles up to 30 minutes.
NOTICE
AVIS
Conçus pour les cycles de désinfection de routine à une température de 77°F (171°F) d'une durée maximale de 30 minutes.
AVISO
Diseñado para ciclos de desinfección habituales de 171 °F (77 °C) de hasta 30 minutos.
PLEASE LEAVE the Maintenance & Installation (M&I) manual with owner for maintenance and troubleshooting information.
VEUILLEZ LAISSER le Guide d'entretien et d'installation au propriétaire pour les informations d'entretien et de dépannage.
DEJE manual de mantenimiento e instalación con el dueño a fines de información de mantenimiento y resolución de problemas
Technology)
7
7
0
0
-
R35
R35
Outlet
1 = Smooth end,
laminar outlet
2 = Vandal resistant
laminar outlet
7 = Smooth end,
laminar outlet
Sortie
1 = Bout lisse,
sortie laminaire
2 = Sortie laminaire,
à l'épreuve du vandalisme
7 = Bout lisse,
sortie laminaire
Salida
1 = Salida laminar
con extremo liso
2 = Salida laminar
antivandálica
7 = Salida laminar
con extremo liso
PRE-INSTALLATION INFORMATION
AVANT L'INSTALLATION
INFORMACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN
Technology)
)
2.2gpm (8.3 L/min)
1.5gpm (5.7 L/min)
1.5gpm (5.7 L/min)
2,2gpm (8,3 L/min)
1,5gpm (5,7 L/min)
1,5gpm (5,7 L/min)
2.2gpm (8.3 L/min)
1.5gpm (5.7 L/min)
1.5gpm (5.7 L/min)
216592, Rev. C
Spout Dimensions
Default (R5) = 6" (152 mm) long,
15.75" (400 mm) high
R35 = 6" (152 mm) long,
12" (305 mm) high
dimensions du bec
Défaut (R5) = Longueur de 6 po (152 mm),
Hauteur de 15,75 po (400 mm)
R35 = Longueur de 6 po (152 mm),
Hauteur de 12 po (305 mm)
Dimensión del caño
En blanco (R5) = 6" (152 mm) de largo,
15.75" (400 mm) de altura
R35 = 6" (152 mm) de largo,
12" (305 mm) de altura
Control Box
0 = Surface mount box
(Available as complete model ONLY)
8TR = Trim ONLY for recessed box
(Must order rough-in separately and trim
for complete product)
Boîtier de commande
0 = Boîtier pour montage en surface
(disponible comme modèle complet
UNIQUEMENT)
8TR = Garniture UNIQUEMENT pour boîte
encastrée
(la boîte encastrée doit être commandée
séparément ainsi que la garniture pour
un produit complet)
Caja de control
0 = Caja de montaje en superficie
(Disponible SOLO como modelo
completo)
8TR = Molduras SOLO para caja de empotrado
(debe pedir la parte con terminación y
sin terminación para obtener el producto
completo)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TECK 1500TF4670 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Delta TECK 1500TF4670

  • Page 1 Wallmount Faucet (with Technology) Robinet à montage mural (avec Technology) Grifo de pared (con tecnología 1500 TF46 Spout Dimensions Default (R5) = 6” (152 mm) long, 15.75” (400 mm) high R35 = 6” (152 mm) long, 12” (305 mm) high Power Option Outlet dimensions du bec...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents You may need . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Components for Faucet Installation .
  • Page 3 Table des matières Articles dont vous pouvez avoir besoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Composants pour l’installation du robinet .
  • Page 4 Índice de Contenidos Necesitará lo siguiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Componentes para instalación del grifo .
  • Page 5: You May Need

    YOU MAY NEED ARTICLES DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN NECESITARÁ LO SIGUIENTE 1.25” (32 mm) (2x) 9/16" 1.25" (32mm) COMPONENTS FOR FAUCET INSTALLATION COMPOSANTS POUR L’INSTALLATION DU ROBINET COMPONENTES PARA INSTALACIÓN DEL GRIFO Qté Cant Item No. Description Article Descripción N⁰...
  • Page 6 Page 6 - 34 216592, Rev. C...
  • Page 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS Thick Wallmount Installation Installation sur mur plus épais Instalación en pared gruesa 0.50 - 2.0" (13 mm - 51 mm) Wall Thickness Épaisseur du mur Espesor de pared Ø 1.25" (32 mm) Hole Size Dimension du Trou Tamaño del orificio 4.0"...
  • Page 8: Faucet Body Installation

    FAUCET BODY INSTALLATION INSTALLATION DU CORPS DU ROBINET INSTALACIÓN DEL CUERPO DE GRIFOS Step 1. 150xtF4 SeRIeS tHICK WALLMOUNt Figure 1 (see Figure 1) 1. Install the spout gasket (B) onto the spout body (A) and insert them into the hole in the sink/wall (SO1 2.
  • Page 9: Step 2. 150Xtf4 Series Thin Wallmount (See Figure 2)

    Step 2. 150xtF4 SeRIeS tHIN WALLMOUNt (see Figure 2) Figure 2 1. Install the spout gasket (B) onto the spout body (A) and insert them into the hole in the sink/wall (SO1 2. Run the sensor wire (C) through the holes in the sink/wall (SO1 ), washer (H) and lock nut (I).
  • Page 10: Step 3. Flush Water Supply Lines (See Figure 3)

    Step 3. FLUSH WAteR SUppLY LINeS (see Figure 3) Figure 3 1. Connect the other end of the polymer braided hose (D) to the Union (AA). 2. Connect the water supply line (SO2 ) to the other end of the Union (AA). 3.
  • Page 11: Surface Mount Box Installation

    SURFACE MOUNT BOX INSTALLATION DU BOÎTIER DE MONTAGE EN SURFACE INSTALACIÓN DE LA CAJA DE MONTAJE EN SUPERFICIE Step 1. SURFACe MOUNt BOX INStALLAtION Figure 4 (for Thin Wallmount Kit) (see Figure 4) NOTICE Install the surface mount box (J) in the indicated orientation (J-1). This is to allow all connections from the spout body (A) can be made to the surface mount box (J): •...
  • Page 12: Step 2. Faucet Assembly Connection To Surface Mount Box (Battery Operated Shown) (See Figure 5)

    Step 2. FAUCet ASSeMBLY CONNeCtION tO SURFACe MOUNt Figure 5 BOX (Battery Operated Shown) (see Figure 5) 1. Connect the polymer braided hose (D) from the spout body (A) to the solenoid outlet adapter (P-1). NOTICE For smooth end spouts install smooth end spout adapter with flow control (AB) between the polymer braided hose (D) and the solenoid outlet adapter (P-1) (see Figure 5B) .
  • Page 13: Step 3. Surface Mount Box - Battery Operated - Power Connection And Startup (See Figure 6)

    Step 3. SURFACe MOUNt BOX - BAtteRY OpeRAteD - Figure 6 pOWeR CONNeCtION AND StARtUp (see Figure 6) POWER CONNECTION CAUTION Ensure that ALL previous steps have been followed for installation of the faucet and surface mount box and water is turned on. 1.
  • Page 14: Step 4. Surface Mount Box - Hardwire Operated - Power Connection And Startup (See Figure 7)

    • UTILISEZ SEULEMENT un transformateur de classe 2 ou l’équivalent, homologué CSA et/ou UL, dans un endroit pratique ou dans un passage de tuyaux. (N’installez PAS le transformateur à l’intérieur du boîtier de commande.) Nous recommandons les pièces Delta 060704A - Transformateur 20 VA de 110 à...
  • Page 15 • UTILICE ÚNICAMENTE un transformador de clase 2 con la aprobación CSA o UL o su equivalente en una ubicación conveniente o en un conducto de tuberías. (NO instale el transformador dentro de la caja de control). Recomendamos los números de pieza de Delta 060704A - transformador 20 VA de 110 a 24 VCA o 060771A - transformador 40 VA de 110 a 24 VCA.
  • Page 16: Recessed Box Installation

    RECESSED BOX INSTALLATION INSTALLATION D'UNE BOÎTE ENCASTRÉE INSTALACIÓN DE CAJAS EMPOTRADAS Figure 8 Step 1. ReCeSSeD BOX CONNeCtIONS (see Figure 8) NOTICE Connection fittings supplied by the installer, to connect 1/2” nominal sweat at the box outlet (PI1b) to the 3/8" compression fitting on polymer braided hose (D).
  • Page 17: Step 3. Recessed Box - Hardwire Operated - Power Connection And Startup (See Figure 10 & 11)

    • ONLY USE A CSA and/or UL approved Class 2 transformer or equivalent in a convenient location or in a pipe chase. (DO NOT install the transformer inside the control box.) Recommend Delta part numbers 060704A - 110 to 24 VAC 20VA Transformer or 060771A - 110 to 24 VAC 40VA Transformer.
  • Page 18: Paso 3. Caja Empotradas- Hardwire Operado - Conexión De Energía Y Inicio (Consulte La Figura 10 Y 11)

    • UTILICE ÚNICAMENTE un transformador de clase 2 con la aprobación CSA o UL o su equivalente en una ubicación conveniente o en un conducto de tuberías. (NO instale el transformador dentro de la caja de control). Recomendamos los números de pieza de Delta 060704A - transformador 20 VA de 110 a 24 VCA o 060771A - transformador 40 VA de 110 a 24 VCA.
  • Page 19: Making Adjustments

    MAKING ADJUSTMENTS INSTALLATION ET DIRECTIVES AJUSTES DE CONFIGURACIÓN Adjusting Settings (see Figure 12) Figure 12 1. Press and hold the Function Button (FB) until the Function Symbol (FS) appears. 2. Once in the adjustment mode, press and release the Function Button (FB) until the desired Function Symbol (FS) is displayed, see “Driver Board Quick Reference Chart”...
  • Page 20 Réglage des paramètres (voir Figure 12) 1. Appuyez sur le bouton de fonction (FB) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le symbole de fonction (FS) apparaisse. 2. Une fois en mode de réglage, appuyez et relâchez le bouton de fonction (FB) jusqu’à ce que le symbole de la fonction (FS) désirée s’affiche, voir le « Tableau de référence rapide de la carte de commande »...
  • Page 21 Réglage des paramètres (voir Figure 12) 1. Appuyez sur le bouton de fonction (FB) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le symbole de fonction (FS) apparaisse. 2. Une fois en mode de réglage, appuyez et relâchez le bouton de fonction (FB) jusqu’à ce que le symbole de la fonction (FS) désirée s’affiche, voir le « Tableau de référence rapide de la carte de commande »...
  • Page 22: Repair Parts

    REPAIR PARTS PIÈCES DE RECHANGE REPUESTOS Accessories (Sold Separately) Accessoires (Vendus séparément) Accesorios (Se venden por separado) Page 22 - 34 216592, Rev. C...
  • Page 23 Description Item No. Part No. Description Article N° de Pièce Descripción R35 Spout - 1.5 gpm (5.7 L/min) - Single- Bec R35 - 1,5 gpm (5,7 L/min) - Caño R35 - 1,5 gpm (5.7 L/min) - Conjunto 063204A Hole Mount Assembly including Smooth- Assemblage monotrou incluant le bec à...
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Error Codes Figure 13 (see Figure 13) 1. Restart driver board by disconnecting the power connector, wait 10 seconds and reattach. 2. The driver board will go through its normal startup routine. 3. If the faucet IS NOT working properly, first check for error codes by doing the following: 4.
  • Page 25: Trouble Shooting Guide

    Confirm the issue is resolved by restarting the faucet. NOTICE If the issue persists, contact Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277 (Canada). Page 25 - 34 216592, Rev. C...
  • Page 26: Guide De Dépannage

    Vérifiez que le problème est résolu en redémarrant le robinet. Si le problème persiste, communiquez avec le service technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada). AVIS Page 26 - 34 216592, Rev. C...
  • Page 27: Guía De Resolución De Problemas

    Verifique que el problema se haya resuelto con reiniciar el grifo. usuario Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Técnico Comercial de Delta al 1-800-387-8277 (Canadá). AVISO Page 27 - 34 216592, Rev. C...
  • Page 28: Maintenance

    Instrucciones de limpieza El fluxómetro comercial de Delta está diseñado y fabricado de acuerdo con los más altos estándares de calidad y rendimiento. Con el cuidado adecuado, brindará años de servicio sin problemas. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque el acabado es extremadamente duradero, los LIMPIADORES ÁCIDOS (por ejemplo, limpiadores diseñados específicamente para retretes y retretes de porcelana vítrea), ABRASIVOS FUERTES o...
  • Page 29: Solenoid Filter Screen Cleaning (See Figure 15)

    Solenoid Filter Screen Cleaning Figure 15 (see Figure 15) CAUTION When installing the inlet adapter (P) onto the solenoid (O), take care not to damage the threads by cross threading the solenoid. DO NOT over-tighten inlet adapter (P) onto the solenoid (O) to avoid component damage. 1.
  • Page 30: Sensor Replacement (See Figure 17)

    Sensor Replacement Figure 17 (See Figure 17) 1. Turn “OFF” the supply water. 2. Disconnect the connector from the sensor (C) from the driver board connector (M-1) remove zip ties as required. 3. Disconnect polymer braided hose (D) from the 3/8” outlet adapters (P) (or the recessed box outlet fitting).
  • Page 31: Notes

    NOTES NOTES NOTAS Page 31 - 34 216592, Rev. C...
  • Page 32: Limited Warranty

    Changes or modifi cations not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. WARNING CAN ICES-3 (A) / NMB-3(A) 2024 Masco Canada Ltd. © For further technical assistance, call Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277 (Canada) or 1-877-509-2680 (U.S.A.). 255069, Rev H Page 32 - 34 216592, Rev. C...
  • Page 33: Garantie Limitée

    L’utilisation de cet appareil dans un endroit résidentiel peut causer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. AVERTISSEMENT Tous changements ou modifi cations non explicitement approuvés par Delta risquent d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. CAN ICES-3 (A) / NMB-3(A) ©...
  • Page 34: Garantía Limitada

    La operación de este equipo en un área residencial pude causar interferencia nociva, en cuyo caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su propia expensa. Alteraciones o modifi caciones no expresamente aprobadas por Delta podrían anular la autorización para que el usuario opere el ADVERTENCIA equipo.

This manual is also suitable for:

Teck 1500tf4670-r35

Table of Contents