Medion P66869 Short Manual

Medion P66869 Short Manual

Premium bluetooth jobsite radio
Hide thumbs Also See for P66869:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 88

Quick Links

Kurzanleitung
Guía breve
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Beknopte gebruiksaanwijzing
Short manual
Premium Bluetooth® Baustellenradio
Premium Radio de chantier Bluetooth®
Premium Bluetooth® Bouwradio
Premium Radio para obras con Bluetooth®
Premio Radio da cantiere Bluetooth®
Premium Bluetooth® Jobsite Radio
MEDION P66869
(MD 43896)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P66869 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Medion P66869

  • Page 1 Guide de démarrage rapide Guida rapida Beknopte gebruiksaanwijzing Short manual Premium Bluetooth® Baustellenradio Premium Radio de chantier Bluetooth® Premium Bluetooth® Bouwradio Premium Radio para obras con Bluetooth® Premio Radio da cantiere Bluetooth® Premium Bluetooth® Jobsite Radio MEDION P66869 (MD 43896)
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Kurz anleitung ............5 1.1. Zeichenerklärung ..................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............5 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............6 Allgemeine Sicherheitshinweise für Akkus ............7 Lieferumfang ....................8 Geräteteile .....................9 Inbetriebnahme ..................... 11 7.1. Spritzwasserschutz ..................11 7.2. Gerät einschalten/ausschalten ..............11 7.3. Lautstärke einstellen ..................11 Radiobetrieb ....................
  • Page 4: Informationen Zu Dieser Kurz Anleitung

    1. Informationen zu die- WARNUNG! ser Kurz anleitung Warnung vor möglicher Le- bensgefahr und/oder schwe- Bei dieser Kurzanleitung handelt es sich um ren, irreversiblen Verletzungen! eine verkürzte Druckausgabe der vollständi- gen Bedienungsanleitung. HINWEIS! WARNUNG! Hinweise beachten, um Sach- schäden zu vermeiden! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicher- heitshinweise und die vollständige Bedie- Weiterführende Informationen...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    3. Allgemeine Sicher- ins Innere des Gerätes ge- langt sind. heitshinweise  Der Netzstecker ist die DIESE BEDIENUNGSANLEI- Trennvorrichtung und muss TUNG AUFBEWAHREN immer zugänglich sein.  Beachten Sie alle Informatio-  Verwenden Sie das Produkt nen in dieser Bedienungs- nicht über längere Zeiträu- anleitung, insbesondere die me mit hoher Lautstärke.
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Akkus

    4. Allgemeine Sicher- für ihre Sicherheit zustän- digen Person beaufsichtigt heitshinweise für oder angeleitet. Kinder müs- Akkus sen beaufsichtigt werden, Das Baustellenradio verfügt damit sie nicht mit dem über ein fest verbautes Akku Produkt spielen. Bewahren zur Stromversorgung von ex- Sie das Produkt außer Reich- ternen Wiedergabegeräten, z.
  • Page 7: Lieferumfang

    5. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!  Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.  Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen.  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial.
  • Page 8: Geräteteile

    6. Geräteteile Abb. 1 – Vorderansicht 7. PRESET — Sender speichern/ab- 1. Tragegriff 2. magnetische Ablageschale (z. B. für rufen Schrauben) 8. Sendeplatzspeicher 1 - 3 3. Display 9. MENU/ — Zurück 4. - VOL + — Lautstärke verringern/ Menü aufrufen erhöhen 10.
  • Page 9 Abb. 2 – Rückansicht 14. Antenne 17. Gummihalterung für z. B. Smartphones 15. Aufbewahrungsfach mit Deckel und 18. Klemmscheiben zum Verschließen des integrierter Kabelaufwicklung Aufbewahrungsfachdeckels 16. AUX IN — Audio-Anschluss für ex- 19. RESET — Gerät zurücksetzen 20. USB 5V 1A —...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    7. Inbetriebnahme Bereiten Sie das Gerät vor und stellen Sie das Gerät wie in der ausführlichen Bedienungsanlei- tung beschrieben auf und führen Sie die erste Inbetriebnahme durch. 7.1. Spritzwasserschutz HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschäden durch unsachgemäße Aufstellung  Beachten Sie, dass der Spritzwasserschutz nur gewährleistet ist, wenn das Aufbewah- rungsfach verschlossen ist und das Baustellenradio in der aufrechten (normalen) Position gelagert wird.
  • Page 11: Radiobetrieb

    8. Radiobetrieb In der ausführlichen Bedienungsanleitung finden Sie detaillierte Angaben zur Benutzung des Gerätes. Sie können mit dem Gerät sowohl DAB- als auch FM-Radiosender empfangen. Wählen Sie den gewünschten Radiobetrieb:  Klappen Sie die Antenne hoch und richten Sie sie für einen optimalen Empfang aus. ...
  • Page 12: Bluetooth®-Modus

    Menüname Beschreibung Senderliste (nur Betriebsart DAB) Liste aller empfangbaren Sender Voll. Suchlauf (nur Betriebsart DAB) Automatischer Sendersuchlauf Man. einstellen (nur Betriebsart DAB) Frequenz manuell einstellen Inaktive Sender löschen (nur Betriebsart DAB) NE IN Löschen aller DAB-Sender, die in der aktuel- len Region nicht zu empfangen sind.
  • Page 13: Externes Wiedergabegerät Anschließen

    10. Externes Wiedergabegerät anschließen Sie können den Anschluss AUX IN für die Verbindung zu einem externen Wiedergabegerät (z. B. Smartphone oder MP3-Player) nutzen. Um eine optimale Lautstärkenregulierung zu erreichen, erhöhen Sie die Lautstärke am exter- nen Gerät auf das Maximum und regulieren Sie die Lautstärke dann am Gerät. 10.1.
  • Page 14 Menüname Beschreibung Datum/Zeit Datum/Zeit Manuelle Einstellung der Uhrzeit und des einstellen Datums Autom. Wählen Sie, ob Datum und Uhrzeit auto- matisch nur über das DAB- (von DAB+), Update das FM-Signal (von FM) oder über beide Signale (von allen Quellen) eingestellt werden sollen oder nicht (Kein Update).
  • Page 15: Reinigung Und Aufbewahrung

    12. Reinigung und Aufbewahrung Informationen zur Reinigung und Wartung des Gerätes finden Sie in der ausführlichen Bedie- nungsanleitung. 13. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Ver- packungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
  • Page 16: Technische Daten

    14. Technische Daten Radio Ausgangsleistung 30 W RMS UKW-Frequenzband 87,5 - 108 MHz DAB-Band III 174,928 - 239,200 MHz Senderspeicher 40 (DAB), 40 (FM) Bluetoothversion V 5.4 Bluetooth Betriebsfrequenz 2.402 - 2.480 MHz Bluetooth max. Sendeleistung < 10 dBm Umgebungswerte In Betrieb: 0 °C ~ +35 °C <...
  • Page 17: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schrift- liche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktie-...
  • Page 20 Sommaire Informations concernant le présent guide de démarrage rapide ......5 1.1. Explication des symboles ................5 Utilisation conforme ..................5 Consignes de sécurité générales ..............6 Consignes de sécurité générales relatives aux batteries ........7 Contenu de la livraison ..................8 Pièces de l’appareil ..................9 Mise en service .....................
  • Page 22: Informations Concernant Le Présent Guide De Démarrage Rapide

    1. Informations concer- AVERTISSEMENT ! nant le présent guide Éventuel danger de mort et/ de démarrage rapide ou de blessures graves irréver- sibles ! Ce guide de démarrage rapide est une ver- AVIS ! sion papier raccourcie de la notice d’utilisa- tion complète. Respectez les consignes afin AVERTISSEMENT ! d’éviter tout dommage maté-...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Générales

    3. Consignes de sécurité s’applique également si des liquides ou des corps étran- générales gers ont pénétré à l’intérieur CONSERVER CETTE NO- de l’appareil. TICE D’UTILISATION  La fiche d’alimentation est le  Tenez compte de toutes les dispositif de coupure et doit informations figurant dans toujours être accessible.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Générales Relatives Aux Batteries

    4. Consignes de sécurité qu’elles ne soient supervi- sées ou guidées par une per- générales relatives sonne responsable de leur aux batt eries sécurité. Les enfants doivent La radio de chantier dispose être surveillés afin qu’ils ne d’une batterie fixe permettant jouent pas avec le produit.
  • Page 25: Contenu De La Livraison

    5. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme !  Conservez tous les emballages utilisés (sachets, pièces en polystyrène, etc.) hors de por- tée des enfants. ...
  • Page 26: Pièces De L'appareil

    6. Pièces de l’appareil Fig. 1 – Vue de face...
  • Page 27 7. PRESET — Mémorisation/écoute de 1. Poignée de transport 2. Plateau de rangement magnétique stations (pour les vis, par exemple) 8. Mémoire des stations 1 - 3 3. Écran 9. MENU/ — Retour 4. - VOL + — Diminuer/augmenter le Afficher le menu volume 10.
  • Page 28 Fig. 2 – Vue arrière 14. Antenne 17. Support en caoutchouc pour les smartphones par exemple 15. Compartiment de rangement avec couvercle et enrouleur de câble inté- 18. Rondelles de serrage permettant de gré fermer le couvercle du compartiment 16. AUX IN – Port audio pour périphé- de rangement 19.
  • Page 29: Mise En Service

    7. Mise en service Préparez l’appareil, installez-le comme décrit dans la notice d’utilisation détaillée, puis effec- tuez la première mise en service. 7.1. Protection contre les projections d’eau AVIS ! Risque de dommage ! Toute installation incorrecte de l’appareil présente un risque d’endommagement ...
  • Page 30: Fonctionnement De La Radio

    8. Fonctionnement de la radio Vous trouverez des indications détaillées sur l’utilisation de l’appareil dans la notice d’utilisa- tion détaillée. Vous pouvez recevoir les stations de radio DAB et FM avec cet appareil. Sélectionnez le mode de radio souhaité :  Dépliez l’antenne et orientez-la pour une réception optimale. ...
  • Page 31: Mode Bluetooth

    Nom du menu Description Liste de stat. (mode DAB uniquement) Liste de toutes les stations recevables Recherche total. (mode DAB uniquement) Recherche automatique de stations Réglage manuel (mode DAB uniquement) Réglage manuel de la fréquence Ecrêter (mode DAB uniquement) Suppression de toutes les stations DAB qui ne sont pas captées dans la région actuelle.
  • Page 32: Connexion D'un Périphérique De Lecture Externe

    10. Connexion d’un périphérique de lecture externe Vous pouvez utiliser la prise AUX IN pour brancher un périphérique de lecture externe (p. ex. smartphone ou lecteur MP3). Pour obtenir un réglage optimal du volume, augmentez le volume au maximum sur l’appareil externe, puis réglez le volume sur l’appareil.
  • Page 33 Nom du menu Description Heure Régl. heure/date Réglage manuel de l’heure et de la date Choisissez si la date et l’heure doivent être automatique réglées automatiquement uniquement par le signal DAB (via radio numérique), par le signal FM (via FM) ou par les deux signaux (Toute) ou non (Pas de MAJ).
  • Page 34: Nettoyage Et Stockage

    12. Nett oyage et stockage Vous trouverez des informations concernant le nettoyage et la maintenance de l’appareil dans la notice d’utilisation détaillée. 13. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dommages pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques Radio Puissance de sortie 30 W RMS Bande de fréquence FM 87,5 – 108 MHz Bande DAB III 174,928 – 239,200 MHz Emplacements mémoire pour stations 40 (DAB), 40 (FM) Version Bluetooth V 5.4 Fréquence de fonctionnement Bluetooth 2 402 – 2 480 MHz Puissance d’émission max. Bluetooth < 10 dBm Valeurs de conditions ambiantes En fonctionnement : 0 °C ~ +35 °C, humidité...
  • Page 36: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégée par le droit d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante détient les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 38 Inhoudsopgave Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing .........5 1.1. Betekenis van de symbolen ................ 5 Gebruiksdoel ....................5 Algemene veiligheidsvoorschriften ..............6 Algemene veiligheidsinstructies voor accu’s ............7 Inhoud van de levering ..................8 Onderdelen van het apparaat .................9 Ingebruikname ....................11 7.1. Spatwaterdichtheid ...................11 7.2.
  • Page 40: Informatie Over Deze Beknopte Gebruiksaanwijzing

    1. Informatie over deze WAARSCHUWING! beknopte gebruiks- Waarschuwing voor mogelijk aanwijzing levensgevaar en/of ernstig blij- vend letsel. Deze beknopte gebruiksaanwijzing is een LET OP! verkorte gedrukte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. Neem de aanwijzingen in acht WAARSCHUWING! om materiële schade te voor- komen! Lees de veiligheidsvoorschriften en de vol- Meer informatie over het ge-...
  • Page 41: Algemene Veiligheidsvoorschriften

     Haal bij beschadiging van 3. Algemene veiligheids- het netsnoer of het apparaat voorschriften onmiddellijk de netstekker BEWAAR DEZE GEBRUIKS- uit het stopcontact. Dit geldt AANWIJZING ook als er vloeistof of vreem-  Neem alle informatie in deze de voorwerpen in het appa- gebruiksaanwijzing in acht raat terecht zijn gekomen.
  • Page 42: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Accu's

    4. Algemene veiligheids- of kennis, tenzij ze onder toezicht staan van of wor- instructies voor accu’s den begeleid door een per- De bouwradio beschikt over soon die verantwoordelijk is een vast ingebouwde accu voor hun veiligheid. Kinde- voor de stroomvoorziening van ren moeten onder toezicht externe afspeelapparaten, bijv.
  • Page 43: Inhoud Van De Levering

    5. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of onjuist gebruiken van verpakkingsfolie!  Bewaar al het gebruikte verpakkingsmateriaal (zakken, stukken polystyreen, enzovoort) buiten het bereik van kinderen.  Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. ...
  • Page 44: Onderdelen Van Het Apparaat

    6. Onderdelen van het apparaat Afb. 1 – Vooraanzicht 7. PRESET — Zender opslaan/kiezen 1. Draaggreep 2. Magnetisch opbergvak (bijv. voor 8. Zenderpresets 1 - 3 schroeven) 9. MENU/ — Vorig menu oproepen 3. Display 10. EQ - Equalizer 4. - VOL + — Volume verlagen/verhogen /OK —...
  • Page 45 Afb. 2 – Achteraanzicht 14. Antenne 17. Rubberen houder voor bijvoorbeeld smartphones 15. Opbergvak met deksel en geïntegreer- de kabelopwikkeling 18. Klemschijven om het deksel van het 16. AUX IN — Audioaansluiting voor ex- opbergvak te sluiten 19. RESET — Apparaat resetten tern apparaat 20.
  • Page 46: Ingebruikname

    7. Ingebruikname Bereid het apparaat voor, stel het apparaat op zoals is beschreven in de uitgebreide gebruiks- aanwijzing en voer de eerste ingebruikname uit. 7.1. Spatwaterdichtheid LET OP! Gevaar voor beschadiging! Gevaar voor schade aan het apparaat door een verkeerde opstelling ...
  • Page 47: Radiomodus

    8. Radiomodus In de volledige gebruiksaanwijzing vindt u uitvoerige informatie over het gebruik van het apparaat. U kunt met het apparaat zowel DAB- als FM-radiozenders ontvangen. Kies de gewenste ra- diomodus:  Klap de antenne omhoog en richt deze uit voor een optimale ontvangst. ...
  • Page 48: Bluetooth®-Modus

    Menu Omschrijving Stationslijst (alleen DAB-modus) Lijst van alle te ontvangen zenders Voll. Scan (alleen DAB-modus) Automatisch naar zenders zoeken Handm. afstmmn. (alleen DAB-modus) Frequentie handmatig instellen Inkorten (alleen DAB-modus) Alle DAB-zenders wissen die in de huidige regio niet kunnen worden ontvangen. DRC (alleen DAB-modus) Dynamic Range Control (DRC): compressie selecteren: standaardinstelling: uit...
  • Page 49: Extern Afspeelapparaat Aansluiten

    10. Extern afspeelapparaat aansluiten Op de AUX IN-aansluiting kunt u een extern afspeelapparaat aansluiten (zoals een smartpho- ne of een mp3-speler). Voor een optimale volumeregeling verhoogt u het volume op het externe apparaat tot het maximum en past u vervolgens het volume op het apparaat aan. 10.1.
  • Page 50 Menu Omschrijving Tijd Tijd/datum in- Tijd en datum handmatig instellen stellen Autom. Selecteer of datum en tijd automatisch al- leen via het DAB- (van digitale radio), het bijwerken FM-signaal (van FM) of via beide signalen (van willekeurig) moeten worden inge- steld of niet (Geen update).
  • Page 51: Reinigen En Opbergen

    12. Reinigen en opbergen Informatie over reiniging en onderhoud van het apparaat vindt u in de uitgebreide gebruiks- aanwijzing. 13. Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpak- kingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled.
  • Page 52: Technische Gegevens

    14. Technische gegevens Radio Uitgangsvermogen 30 W RMS FM-frequentieband 87,5 - 108 MHz DAB-band III 174,928 - 239,200 MHz Geheugenplaatsen voor zenders 40 (DAB), 40 (FM) Bluetoothversie V 5.4 Bluetoothfrequentie 2.402 - 2.480 MHz Max. zendvermogen bluetooth < 10 dBm Omgevingswaarden Tijdens gebruik: 0 °C ~ +35 °C <...
  • Page 53: Colofon

    Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Het bovenstaande adres is geen retouradres. Neem altijd eerst contact op met ons Service...
  • Page 54 Índice Información acerca de esta guía breve ............5 1.1. Explicación de los símbolos ................ 5 Uso conforme a lo previsto ................5 Indicaciones generales de seguridad ...............6 Indicaciones generales de seguridad para las baterías ........7 Volumen de suministro ..................8 Piezas del aparato ..................9 Puesta en servicio ..................
  • Page 56: Información Acerca De Esta Guía Breve

    1. Información acerca de ¡ADVERTENCIA! esta guía breve Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves Esta guía breve es una edición impresa resu- irreversibles. mida del manual de instrucciones completo. ¡AVISO! ¡ADVERTENCIA! Respete las indicaciones para Lea atentamente las indicaciones de seguri- evitar daños materiales.
  • Page 57: Indicaciones Generales De Seguridad

    3. Indicaciones genera- de conexión, desenchúfelo inmediatamente de la red les de seguridad eléctrica. También debe CONSERVACIÓN DE ESTE desenchufar el aparato si MANUAL DE INSTRUCCIO- penetran líquidos o cuerpos extraños en el interior del  Tenga en cuenta toda la in- mismo.
  • Page 58: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Baterías

     Este producto no es adecua- mente al sol. De lo contrario, do para personas (incluidos existe peligro de incendio o niños) con capacidades explosión, así como de sufrir mentales, sensoriales o físi- lesiones. cas limitadas, o que carezcan 4. Indicaciones genera- de experiencia y conoci- les de seguridad para mientos, a menos que las...
  • Page 59: Volumen De Suministro

    5. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Las láminas de embalaje pueden tragarse o utilizarse de forma inadecuada con el consiguien- te peligro de asfixia.  Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
  • Page 60: Piezas Del Aparato

    6. Piezas del aparato Fig. 1 – Vista delantera 7. PRESET — Guardar/recuperar 1. Asa de transporte 2. Bandeja magnética (por ejemplo, para 8. Posiciones de memoria de emisión 1 - 3 tornillos) 9. MENU/ — Atrás 3. Pantalla Abrir menú 4.
  • Page 61 Fig. 2 – Vista trasera 14. Antena 17. Soporte de goma para, por ejemplo, smartphones 15. Compartimento con tapa y recogeca- ble integrado 18. Discos de sujeción para cerrar la tapa 16. AUX IN — Conexión de audio para un del compartimento 19.
  • Page 62: Puesta En Servicio

    7. Puesta en servicio Prepare el aparato, realice la instalación según se describe en el manual de instrucciones completo y lleve a cabo la primera puesta en servicio. 7.1. Protección contra salpicaduras de agua ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por una colocación inadecuada. ...
  • Page 63: Modo De Radio

    8. Modo de radio En el manual de instrucciones completo encontrará información detallada sobre el uso del aparato. Con el aparato puede recibir emisoras de radio DAB y FM. Seleccione el modo de radio desea-  Despliegue la antena y alinéela para una recepción óptima. ...
  • Page 64: Modo Bluetooth

    Nombre del menú Descripción Lista emisoras (solo modo DAB) Lista de todas las emisoras que se reciben Búsqueda completa (solo modo DAB) Búsqueda automática de emisoras Sintonización manual (solo modo DAB) Ajuste manual de la frecuencia Recorte (solo modo DAB) Borrado de todas las emisoras DAB que no se reciben en la región actual.
  • Page 65: Conexión De Un Dispositivo De Reproducción Externo

    10. Conexión de un dispositivo de reproducción exter- Puede utilizar la conexión AUX IN para conectar un dispositivo de reproducción externo (p. ej., un smartphone o un reproductor MP3). Para conseguir un ajuste óptimo del volumen, suba el volumen del dispositivo externo al máximo y, a continuación, ajuste el volumen en el aparato.
  • Page 66 Nombre del menú Descripción Hora Ajustar hora\ Ajustar de forma manual la hora y la fecha fecha Actualización Seleccione si la fecha y la hora deben ajus- automática tarse automáticamente utilizando solo la señal DAB (desde radio digital), la señal FM (desde FM) o ambas señales (de cual- quiera) o no (No actualizar).
  • Page 67: Limpieza Y Conservación

    12. Limpieza y conservación En el manual de instrucciones completo encontrará información sobre la limpieza y el mante- nimiento del aparato. 13. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el trans- porte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.
  • Page 68: Datos Técnicos

    14. Datos técnicos Radio Potencia de salida 30 W RMS Banda de frecuencia VHF 87,5-108 MHz Banda DAB III 174,928-239,200 MHz sí Memoria de emisoras 40 (DAB), 40 (FM) Versión de Bluetooth V 5.4 Frecuencia de servicio Bluetooth 2402-2480 MHz Potencia de emisión máx. Bluetooth < 10 dBm Valores ambientales Durante el servicio: 0 °C ~ +35 °C <...
  • Page 69: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autori- zación por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
  • Page 70 Indice Informazioni relative alla presente guida rapida..........5 1.1. Spiegazione dei simboli ................5 Utilizzo conforme ...................5 Indicazioni generali di sicurezza ..............6 Indicazioni generali di sicurezza per le batterie ..........7 Contenuto della confezione................8 Componenti del dispositivo ................9 Messa in funzione ..................12 7.1.
  • Page 72: Informazioni Relative Alla Presente Guida Rapida

    1. Informazioni relative AVVISO! alla presente guida ra- Seguire le indicazioni al fine di pida evitare danni materiali! Ulteriori informazioni sull’utiliz- Questa guida rapida è una versione cartacea zo del dispositivo riassuntiva delle istruzioni per l’uso complete. AVVERTENZA! Osservare le indicazioni conte- Prima della messa in funzione, leggere at- nute nelle istruzioni per l’uso! tentamente le istruzioni per l’uso complete e...
  • Page 73: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    3. Indicazioni generali di necessario anche nel caso di penetrazione di liquidi o sicurezza corpi estranei all’interno del CONSERVARE LE PRESENTI dispositivo. ISTRUZIONI PER L’USO  La spina di alimentazione  Attenersi a tutte le indicazio- funge da sezionatore e deve ni fornite nelle presenti istru- essere sempre accessibile.
  • Page 74: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Le Batterie

    4. Indicazioni generali di che non siano sorvegliate o istruite sull’utilizzo del sicurezza per le batt e- dispositivo da una persona responsabile della loro si- La radio da cantiere è dotata di curezza. I bambini devono una batteria ricaricabile inte- essere sorvegliati e non de- grata per alimentare dispositivi vono giocare con il prodotto.
  • Page 75: Contenuto Della Confezione

    5. Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo impro- prio con conseguente rischio di soffocamento!  Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 76: Componenti Del Dispositivo

    6. Componenti del dispositivo Fig. 1 – Vista anteriore...
  • Page 77 7. PRESET - Memorizzazione/richiamo 1. Maniglia per il trasporto 2. vassoio magnetico (ad es. per le viti) delle stazioni radio 3. Display 8. Posizioni di memoria per stazioni radio 4. - VOL + - Riduzione/aumento del 1 - 3 volume 9.
  • Page 78 Fig. 2 – Vista posteriore 14. Antenna 17. Supporto in gomma, ad es. per smar- tphone 15. Vano portaoggetti con coperchio e avvolgicavo integrato 18. Piastre di bloccaggio per la chiusura 16. AUX IN - Presa audio per dispositivo del coperchio del vano portaoggetti 19.
  • Page 79: Messa In Funzione

    7. Messa in funzione Preparare il dispositivo e installarlo come descritto nelle istruzioni per l’uso complete, quindi eseguire la prima messa in funzione. 7.1. Protezione dagli spruzzi d’acqua AVVISO! Pericolo di danni! Un posizionamento scorretto può causare danni al dispositivo ...
  • Page 80: Funzionamento Della Radio

    8. Funzionamento della radio Nelle istruzioni per l’uso complete sono riportate informazioni dettagliate ed esaurienti sull’uso del dispositivo. Il dispositivo è in grado di ricevere sia le stazioni radio DAB, sia quelle FM. Selezionare la mo- dalità radio desiderata:  Sollevare l’antenna e orientarla per una ricezione ottimale. ...
  • Page 81: Modalità Bluetooth

    Nome menu Descrizione Lista stazioni (solo modalità di funzionamento DAB) Elenco di tutte le stazioni radio disponibili Ricerca Complet. (solo modalità di funzionamento DAB) Ricerca automatica delle stazioni radio Sinton. Manuale (solo modalità di funzionamento DAB) Impostazione manuale della frequenza Elimina (solo modalità...
  • Page 82: Collegamento Di Un Dispositivo Di Riproduzione Esterno

    10. Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno Per il collegamento a un dispositivo di riproduzione esterno (per es. smartphone o lettore MP3) si può utilizzare la presa AUX IN. Per ottenere un controllo ottimale del volume, aumentare al massimo il volume del dispositi- vo esterno e quindi regolare il volume del dispositivo.
  • Page 83 Nome menu Descrizione Impost. ora/data Impostazione manuale dell’ora e della data Aggiorn. Selezionare se la data e l’ora devono essere automatico impostate automaticamente utilizzando solo il segnale DAB (da radio digitale), il segnale FM (da FM) o entrambi i segnali (da qualsiasi) oppure no (Nessun ag- giorn.).
  • Page 84: Pulizia E Conservazione

    12. Pulizia e conservazione Nelle istruzioni per l’uso complete sono riportate informazioni sulla pulizia e la manutenzione del dispositivo. 13. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.
  • Page 85: Dati Tecnici

    14. Dati tecnici Radio Potenza in uscita 30 W RMS Banda di frequenza FM 87,5-108 MHz Banda DAB III 174,928 - 239,200 MHz sì Memoria stazioni 40 (DAB), 40 (FM) Versione Bluetooth V 5.4 Frequenza di funzionamento Bluetooth 2.402-2.480 MHz Potenza di trasmissione max. Bluetooth <...
  • Page 86: Note Legali

    Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’au- torizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Page 88 Contents Information about this short manual ...............5 1.1. Explanation of symbols ................5 Proper use ......................5 General safety instructions ................6 General safety instructions for batteries ............7 Package contents ...................8 Device parts ....................9 Getting started ..................... 11 7.1. Water spray protection ................11 7.2.
  • Page 90: Information About This Short Manual

    1. Information about this NOTICE! short manual Follow these instructions to prevent damage to the device! This short manual is an abridged printed ver- sion of the full user manual. More detailed information about using the device WARNING! Carefully read the safety instructions and the Follow the instructions in the full user manual before using the device for user manual!
  • Page 91: General Safety Instructions

     The mains plug is the sep- 3. General safety in- arating device and must al- structions ways be accessible. KEEP THIS USER MANUAL  Do not use the product at IN A SAFE PLACE high volumes for long peri- ...
  • Page 92: General Safety Instructions For Batteries

     Do not use the device in 4. General safety in- potentially explosive atmos- structions for batt er- pheres. This includes petrol stations, fuel storage areas The site radio is equipped with and areas where solvents a built-in rechargeable battery are processed.
  • Page 93: Package Contents

    5. Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! Packaging film can be swallowed or used improperly, creating a risk of choking and suffoca- tion.  Keep all packaging materials used (bags, pieces of polystyrene etc.) out of reach of chil- dren.
  • Page 94: Device Parts

    6. Device parts Fig. 1 – Front view 7. PRESET — Store/call up station 1. Carry handle 2. Magnetic storage tray (e.g. for screws) 8. Station memory slot 1–3 3. Display 9. MENU/ — Back 4. - VOL + — Decrease/increase volume Call up menu /OK —...
  • Page 95 Fig. 2 – Rear view 14. Antenna 17. Rubber mount for e.g. smartphones 15. Storage compartment with lid and in- 18. Catch for closing the storage compart- tegrated cable spool ment lid 16. AUX IN — Audio connector for exter- 19.
  • Page 96: Getting Started

    7. Gett ing started Prepare and set up the device as described in the detailed user manual and put it into opera- tion for the first time. 7.1. Water spray protection NOTICE! Risk of damage! Risk of damage to the device if installed incorrectly ...
  • Page 97: Radio Mode

    8. Radio mode The detailed user manual contains in-depth information on how to use the device. This device can receive both DAB and FM radio stations. Select the required radio mode:  Fold up the antenna and align it for optimum reception. ...
  • Page 98: Bluetooth® Mode

    Menu name Description Station List (DAB operating mode only) List of all stations that can be received Full Scan (DAB operating mode only) Automatic station search Manual Tune (DAB operating mode only) Set frequency manually Prune Invalid (DAB operating mode only) Delete all DAB stations that cannot be re- ceived in the current region.
  • Page 99: Connecting An External Playback Device

    10. Connecting an external playback device You can use the AUX IN jack to connect an external playback device (for example a smart- phone or MP3 player). To ensure the volume is optimally adjusted, increase the volume on the external device to the maximum and then adjust the volume on the device.
  • Page 100 Menu name Description Time/Date Set Time/Date Manually set the time and date Auto Select whether the data and time is to be set automatically only via DAB- (from Dig- Update ital Radio), the FM signal (from FM) or via both signals (from Any) or not set (No Up- date).
  • Page 101: Cleaning And Storage

    12. Cleaning and storage For information on how to clean and look after the device, please refer to the detailed user manual. 13. Disposal PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner. DEVICE The device is equipped with one integrated rechargeable battery.
  • Page 102: Technical Specifications

    14. Technical specifi cations Radio Output power 30 W RMS FM frequency band 87.5–108 MHz DAB band III 174.928–239.200 MHz Station memory 40 (DAB), 40 (FM) Bluetooth version V 5.4 Bluetooth operating frequency 2,402–2,480 MHz Bluetooth max. transmission power < 10 dBm Environmental conditions In operation: 0°C ~ +35°C <...
  • Page 103: Legal Notice

    This user manual is protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the writ- ten permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the above address for returns. Always contact our customer...
  • Page 104 Prodott o in Cina...

This manual is also suitable for:

Md 43896

Table of Contents