YASKAWA iC9000 Series Instructions Manual

YASKAWA iC9000 Series Instructions Manual

Hide thumbs Also See for iC9000 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

iC9000 Series
iC9200
INSTRUCTIONS
製品を安全にお使いいただくために,本書を必ずお読みください。 また,本書を
お手元に保管していただくとともに,最終的に本製品をご使用になる ユーザー様
のお手元に確実に届けられるよう,お取り計らい願います。
To properly use the product, read this manual thoroughly and retain for
easy reference, inspection, and maintenance. Ensure the end user receives
this manual.
Pour utiliser correctement le produit, lisez attentivement ce manuel.
Conservez-le comme références et pour les cas d'inspections et de
maintenance. Assurez-vous que l'utilisateur final reçoive ce manuel.
Lesen Sie zur ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts dieses
Handbuch gründlich durch und bewahren Sie es zum Nachlesen, für
Inspektionen und Wartungsarbeiten griffbereit auf. Stellen Sie sicher, dass
der Endanwender dieses Handbuch erhält.
Model: JEYRM-MPX02210L32-2
MANUAL NO. TOMP C880901 01B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the iC9000 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for YASKAWA iC9000 Series

  • Page 1 Series iC9200 INSTRUCTIONS 製品を安全にお使いいただくために,本書を必ずお読みください。 また,本書を お手元に保管していただくとともに,最終的に本製品をご使用になる ユーザー様 のお手元に確実に届けられるよう,お取り計らい願います。 To properly use the product, read this manual thoroughly and retain for easy reference, inspection, and maintenance. Ensure the end user receives this manual. Pour utiliser correctement le produit, lisez attentivement ce manuel.
  • Page 3: Table Of Contents

    目次 前書きと一般注意事項 ............5 安全上のご注意 ..............5 保証について ..............11 製品到着時の確認 ............13 製品形式 ................13 使用目的 ................13 技術データ ................14 適合 ..................14 ネームプレート ..............16 製造年月の見方 ..............17 製品バージョンの見方 ............17 取付け ................18 配線..................19 RLY OUT コネクタの接続 ..........19 電源との配線...
  • Page 4 海外規格への適合 ..............24 改正中国版 RoHS(環境保護使用期限表示)に基づ く有害 物質含有情報 ................24 基于“修订版中国 RoHS”(张贴环境保护使用期限) 的产品 中含有有害物质的信息 ............24 改版履歴 ..................26...
  • Page 5: 前書きと一般注意事項

    1 前書きと一般注意事項 前書きと一般注意事項 安全上のご注意 (1) 安全に関する警告表示 本書では,人身傷害や機器損害を未然に防ぐために守っていただきたい事項を, 以下のシグナル用語を使用して説明しています。誤った使い方をしたときに生じ る危害や損害の程度をシグナル用語で区分しています。安全に関する重要な内容 を記載しておりますので,必ず守っていただくようお願いいたします。 危険 回避しないと,死亡または重傷,火災,物的損害をほぼ確実に招く差し迫った危険な状 況を示します。 警告 回避しないと,死亡または重傷,火災,物的損害を招くおそれがある危険な状況を示し ます。 注意 回避しないと,中程度の傷害または軽傷,火災,物的損害を招くおそれがある危険な状 況を示します。 通知 回避しないと,物的損害を引き起こすおそれがある危険な状況を示します。 (2) 安全のために必ずお守りください (a) 全般的な注意事項 危険 人身傷害や機器損害を防ぐために,使用用途に従って使用してください。 電気工学の安全規格を遵守してください。 製品の作業は,電源がオフのときにのみ実 行してください。 製品は,対応する文書の仕様に従って,資格のある担当者のみが設 置できます。 電気工事は,資格のある電気技師のみが行うことができます。 製品は,システムの安全責任者のみが試運転できます。この安全責任者だけが供給電源 を接続できます。 製品を取り扱う際には,静電気の発生に対し予防処置を行ってくだ さい(EN 61340-5-1, IEC 61340-5-1)。...
  • Page 6 1 前書きと一般注意事項 危険 製品の修理,特にハウジングの開口部の修理は,メーカーのみが実施できます。 本取扱説明書は,保管しておいてください。 装置またはプラントのオペレータは,作業時の安全に関する法的義務の対象となりま す。したがって,機械指令を考慮してください。 警告 本来の用途以外の使用や,製品の使用条件を外れた使用は,危険な状況を招く可能性が あり,禁止されています。 機械を接続して運転を始める場合は,いつでも非常停止を有効にできる状態にしてくだ さい。 けがのおそれがあります。 運転中に瞬時停電が発生し,その後復帰した場合,突然再始動することがありますので 機械に近寄らないでください。再始動しても人に対する安全が確保できる対策を行って ください。 けがのおそれがあります。 製品の内部には絶対に触れないでください。 感電のおそれがあります。 製品を絶対に改造しないでください。 けが,機器破損のおそれがあります。 iC9226M-FSoEのiC9000シリーズiC9200 セーフティマニュアル(資料番号:SIJP C880901 02)の「安全指示」の「残存リスク」に記載されている残存リスクにご注意 ください。 注意 通電状態では,フロントカバー,ケーブルおよびコネクタを取り外さないでください。 感電,故障,破損のおそれがあります。 ケーブルを傷つけたり,強く引っ張ったり,無理な力をかけたり,重いものを載せた り,挟み込んだりしないでください。 感電,製品の動作停止,焼損のおそれがあります。 通知 頻繁に電源をオン/オフしないでください。 製品内部の素子が劣化するおそれがあります。...
  • Page 7 (b) 保管・運搬時の注意事項 注意 運搬する際は,製品本体を持ってください。 ケーブルまたはコネクタのみを持って運 搬すると,コネクタ破損やケーブル断線,けが のおそれがあります。 製品を過積載しないでください(全ての環境条件を遵守してください)。 けが,故障のおそれがあります。...
  • Page 8 1 前書きと一般注意事項 通知 輸送のいかなる場合でも,ハロゲン(フッ素,塩素,臭素,ヨウ素など)が含まれる雰 囲気の中にさらさないでください。 故障,破損のおそれがあります。 梱包用木質材料(木枠,合板,パレットなど含む)の消毒・除虫が必要な場合は,必ず くん蒸以外の方法を採用してください。 例 : 熱処理(材心温度 56°C 以上で 30 分間以上) また,梱包後に全体を処理する方法 ではなく,梱包前の材料の段階で処理してくださ い。 くん蒸処理をした木質材料にて電 気製品(単体あるいは機械などに搭載したもの)を梱 包した場合,そこから発生するガ スや蒸気により電子部品が致命的な損傷を受けること があります。特にハロゲン系消毒 剤(フッ素・塩素・臭素・ヨウ素など)はコンデンサ 内部の腐食の原因となります。 以下のような環境に,保管してください。 • 直射日光が当たらない場所 • 保存周囲温度が製品仕様を超えない場所 • 相対湿度が製品仕様を超えない場所 • 温度の急激な変化による結露が発生しない場所 • 腐食性ガス,可燃性ガスがない場所 • 可燃物が近くにない場所 • ちり,ほこり,塩分,金属粉が少ない場所 •...
  • Page 9 1 前書きと一般注意事項 注意 製品の上に乗ったり,重いものを載せたりしないでください。 けが,故障のおそれがあります。 吸排気口をふさがないでください。また,製品内部に 異物が入らないようにしてくださ い。 内部素子が劣化し,火災,故障のおそれがあります。 規定の間隔をあけて,製品と制御盤内面および他の機器を設置してください。 火災,故障のおそれがあります。 通知 設置のいかなる場合でも,ハロゲン(フッ素,塩素,臭素,ヨウ素など)が含まれる雰 囲気の中にさらさないでください。 故障,破損のおそれがあります。 取付方向を必ず守ってください。 故障のおそれがあります。 強い衝撃を加えないでください。 故障のおそれがあります。 以下のような環境に,設置してください。 • 直射日光が当たらない場所 • 使用周囲温度が製品仕様を超えない場所 • 相対湿度が製品仕様を超えない場所 • 温度の急激な変化による結露が発生しない場所 • 腐食性ガス,可燃性ガスがない場所 • 可燃物が近くにない場所 • ちり,ほこり,塩分,金属粉が少ない場所 • 水,油,薬品などがかからない場所 • 振動や衝撃が製品に伝わらない場所(製品仕様を超えない場所) • 強磁界を発生する機器が近くにない場所 •...
  • Page 10 1 前書きと一般注意事項 注意 通電中に配線を変更しないでください。 感電,けがのおそ れがあります。 指定された電源電圧で使用してください。 火災,故障のおそれがあります。 外部配線の短絡に備えて,ブレーカーなどの安全装置を設置してください。 火災のおそれがあります。 安全保護に関する非常停止回路,インターロック回路および リミット回路は,必ず製品 の外部の制御回路で構成してください。 けが,機器破損のおそれがあります。 通知 電源事情が悪い場所では,入力電源を所定の電圧変動範囲内で供給できる状態で使用し てください。 機器破損のおそれがあります。 以下のような場所で使用する際は,それぞれ遮へい対策を十分に施してください。 • 静電気などによるノイズが発生する場所 • 強い電界や磁界の生じる場所 • 放射能を被ばくするおそれのある場所 • 電源線が近くを通る場所 機器破損のおそれがあります。 以下の事項を考慮して,製品と外部機器をつなぐ入出力 信号線(外部配線)を選定して ください。 • 機械的強度 • ノイズの影響 • 配線距離 • 信号電圧 電源ケーブルによるノイズの影響を小さくするために,制御盤の内・外に かかわらず,...
  • Page 11 1 前書きと一般注意事項 (e) 操作・運転時の注意事項 警告 製品に対応したマニュアルに記載された手順・指示に従って,運転および試運転を行っ てください。 サーボモータと機械を接続した状態での誤操作は,機械の破損ばかりでな く,場合に よっては人身事故に至ります。 注意 以下のような状態が発生してもシステム全体の安全を確保できるように,製品の外部で インターロック信号などの安全回路を施してください。 • 製品の故障,または外部要因による異常が発生した状態 • 製品が自己診断機能で異常を検出して運転を停止し,出力信号がオフ(または保 持) された状態 • 出力リレーの溶着,焼損,または出力トランジスタの破損により,製品の出力がオ ンまたはオフになったままの状態 • 製品の DC24 V 出力が,過負荷の状態または短絡されて電圧が低下し,信号を出力 することができない状態 • 製品の自己診断機能では検出できない電源部や入出力部,メモリなどの異常によ り, 意図しない出力となった状態 けが,機器破損,焼損のおそれがあります。 (f) 保守・点検時の注意事項 注意 製品を分解,修理しないでください。 感電,けが,機械破損のお それがあります。 iC9200 を交換する場合は,以下の作業を忘れず に行ってください。...
  • Page 13: 保証について

    1 前書きと一般注意事項 (g) 廃棄時の注意事項 本製品は,ご使用の地域または自治体の条例に従って適切に廃棄してください。日本国 外においては,各国の法律および規則に従って廃棄してください。必要に応じて,最終 製品への表示,告知などを実施してください。 (h) 一般注意事項 • 本資料に掲載しているイラストは,細部を説明するために,カバーまたは安全のた めの遮へい物を取り外した状態で描かれている場合があります。この製品を運転す る ときは,必ず規定どおりのカバーや遮へい物を元どおりに戻し,マニュアルに 従 って運転してください。 • 本資料に掲載しているイラストは代表事例であり,お届けした製品と異なる場合が あります。 • 損傷や紛失などにより本資料を注文される場合は,当社代理店または本資料の裏表 紙に記載されている最寄りの当社営業所に,資料番号を連絡してください。 保証について (1) 保証内容 (a) 保証期間 ご購入いただいた製品(以下,納入品と称す)の保証期間は,ご指 定の場所への 納品後 1 年もしくは,当社工場出荷後 18 か月のいずれか早く到達し た期間としま す。 (b) 保証範囲 上記の保証期間中に当社の責による故障が生じた場合は,代替品の 提供または故 障品の修理を無償で行います。納入品の寿命による故障,消耗部品, 寿命部品の...
  • Page 14 1 前書きと一般注意事項 (2) 責任の制限 納入品の故障に起因して生じた損害およびお客様側での機会損失に関して は, • 当社はいかなる場合も責任を負いません。 • プログラミング可能な当社製品に対して,当社以外の者が行ったプログラム (各種パラメータ設定も含む),またはそれに起因して生じた結果に対し て, 当社は責任を負いません。 (3) 適用用途や条件などの確認 • 当社製品を他の製品と組み合わせてご使用の場合,適合すべき規格,順守す べき法規または規制は,お客様にて確認してください。 • お客様が使用されるシステム,機械,装置への当社製品の適合性は,お客様 にて確認してください。 下記用途に使用される場合は,当社にご相談のうえ,採否を決めてくださ い。 • また,ご採用の場合には,定格,性能に余裕を持った使い方や,万一の 故障の場 合には危険を最小にする安全対策を講じてください。 – 屋外の用途,潜在的な化学汚染あるいは電気的妨害を被る用途または, カタログまたはマニュアルに記載のない条件や環境での使用 – 原子力制御設備,焼却設備,鉄道・航空・車両設備,医用機械,娯楽機 械および行政機関や個別業界の規制に従う設備 – 人命や財産に危険が及びうるシステム,機械,装置 – ガス,水道,電気の供給システムや 24 時間連続運転システムなど高い信 頼性が必要なシステム –...
  • Page 15: 製品到着時の確認

    2 製品到着時の確認 製品到着時の確認 製品がお手元に届きましたら,次の項目を確認してください。 項目 確認方法 製品本体側面のネームプレートの形式欄でご 製品はご注文の品に相違ありません 確認ください。付属品もあわせてご確認くだ か? さい。 全体の外観を見て,輸送などによる傷がない 破損した箇所がありませんか? かを点検してください。 以上の項目に不具合な点がありましたら,直ちに当社代理店または営業所へご連 絡ください。 製品形式 コントローラ 製品名 形式 概要 EtherCAT マスタ対応コン iC9226M- ト ローラ JEYRM-MPX02210L32-2 DC24 V 入力(非絶縁) EtherCAT および FSoE マス iC9200 タ 対応コントローラ iC9226M- JEYRM- DC24 V 入力(非絶縁),セ FSoE MPX022SE10L32-2 ー...
  • Page 16: 技術データ

    2 製品到着時の確認 技術データ EN 61131-2 の環境条件 保存周囲温度 iC9226M-EC:-25℃∼ EN 60068-2-14 +85℃ iC9226M-FSoE:-25℃∼ +70℃ 動作周囲温度 EN 61131-2 0℃∼+60℃ 使用・保存周囲湿度 RH1(結露なし,相対湿度 EN 60068-2-30 10∼95%) 汚損度 汚染度 2 EN 61131-2 最高使用高度 – 2000 m 電源 入力電圧(定格値) DC24 V 入力電圧許容範囲 DC20.4 V∼DC28.8 V 消費電流(定格時) 最大...
  • Page 17 2 製品到着時の確認 (4) 認証 iC9226M-FSoE は,「技術データ」の章の「安全関連パラメータ」に規定された 規 格に従って開発され,認定されています。EN ISO 13849-1 のカテゴリ 4/PL e お よび EN 62061 と IEC 61508 の SIL 3 までのアプリケーションでの使用に適し ていま す。 証明書番号: 01/205/5983.00/24...
  • Page 18: ネームプレート

    2 製晶到着目 き の 確認 ネ ム プレ ト ネ ム プレ ト は 以下の場所に 貼り 付けら れてい ます。 時神宮 税 @r?f,af. r ef. 際 恥 出土 ゴ l ll iJ[!JJJI 問団 耳...
  • Page 19: 製造年月の見方

    2 製品到着時の確認 製造年月の見方 製造年月は,シリアル番号内に表示します。 製品バージョンの見方 製品バージョンは,ネームプレート内に表示します。...
  • Page 20: 取付け

    3 取付け 取付け 製品取付けの詳細については,以下のマニュアルを参照してください。 iC9000 シリーズ iC9200 製品マニュアル(資料番号:SIJP C880901 00) (iC9226M-EC の場合) iC9000 シリーズ iC9200 セーフティマニュアル(資料番号:SIJP C880901 02) (iC9226M-FSoE の場合) 取付け場所の注意事項を以下に示します。 設置条件 取付け上の注意 使用周囲温度:0°C∼60°C (準拠規格:EN 61131-2) • • 製品の周辺部が 60°C 以下となるように,制御盤の大き さ, 製品の配置および冷却方法を設計してください。 また,55°C を超える場合は,制御盤内を強制空冷方式に し てください。 • 製品を並べて設置する場合は,上部もしくは下部に冷却用 のファンを設けてください。 制御盤内に取り付ける場...
  • Page 21: Rly Out コネクタの接続

    4 配線 配線 製品の配線(ケーブルの接続)については,以下のマニュアルを参照してくださ い。 iC9000 シリーズ iC9200 製品マニュアル(資料番号:SIJP C880901 00) (iC9226M-EC の場合) iC9000 シリーズ iC9200 セーフティマニュアル(資料番号:SIJP C880901 02) (iC9226M-FSoE の場合) RLY OUT コネクタの接続 RLY OUT コネクタにより,状態出力用端子に接続できます。RLY OUT コネクタ は,a 接点リレー出力です。RDY LED の動作に連動します。RDY LED が点灯した ときに接点が閉じ,RDY LED が消灯したときに開放します。 (注)RDY LED が点灯している場合,コントローラは正常に動作しています。ユーザー プログラムが実行中であることを必ずしも示すものではありません。...
  • Page 22: 電源との配線

    4 配線 電源との配線 • iC9200 の配線は,定格電圧範囲内で入力してください。 • DC24 V を供給する電源は,EN 50178 に基づく PELV/SELV の要件 に 適合したものを使用してください。 重要 V 電源 iC9200(形式:JEYRM-MPX022□□10L32-□)の電源コネクタに,DC24 を供給します。 電源コネクタの仕様,ピン配列,接続方法について説明します。 コネクタ形式 名称 コネクタ名 ピン数 ユニット側 ケーブル側 メーカー 電源コネク 4-2013519-3 4-2013522-3 TE Connectivity タ 端子番号 信号名 説明 DC24 V 入力 DC24 V 0 V 入力...
  • Page 23 4 配線 (注)DC24 V 電源は絶縁タイプを使用し,電源スイッチは AC 側につけてください。 電源スイッチを DC24 V 側につけると,電源オン時に突入電流が約 40 A 流れます。...
  • Page 24: 日常点検

    5 点検 点検 この章に示す内容に従って,点検,部品交換してください。 日常点検 日常点検の項目を以下に示します。 点検項目 点検内容 点検基準 異常時の処置 取付けねじの緩みや 確実に取付けられて ねじを増し締めして 取付状態 カバーのはずれ いること。 ください。 端子ねじを増し締め 端子ねじの緩み 緩みがないこと。 してください。 接続状態 コネクタの固定ねじ コネクタが緩んでい コネクタ部 を増し締めしてくだ ないこと。 さい。 点灯していること 電源オン時に点灯を 確認 (消灯は異常)。 点灯していること 点灯を確認 (消灯は異常)。 プロジェクトの実行 中に点灯します。停 消灯していること 止の表示灯が点灯し ている場合,この表 (点灯は異常)。...
  • Page 25: 製品内の部品交換の目安

    5 点検 点検項目 点検時期 点検要領 異常時の処置 温度・湿度計で測 使用周囲温度 定,腐食性ガスの測 汚染源を排除する 最低半年∼1 年に 使用周囲湿度 周囲 定環境仕様値と比較 か,設置環境を改善 環境 1∼2 回 し,問題がないこ してください。 雰囲気 と。 ごみ,ほこり,油な エアまたは布で清掃 外観の点検 どの付着がないこ してください。 と。 最低 1 年に 1 回 端子ねじ,コネクタ 増し締めしてくださ ねじの緩み 取付けねじなどの緩 い。 みがないこと。 盤内使用の場合,盤内温度が周囲温度となります。...
  • Page 26 6 海外規格への適合 海外規格への適合 第 6.1 章は,中国版 RoHS に準拠するために中国語で記述することが義務付けられ ている第 6.2 章の翻訳です。 改正中国版 RoHS(環境保護使用期限表示)に基づく 有害物質含有情報 本資料は,中国「電器電子製品有害物質使用制限管理弁法」に基づいて記載して い ます。 表 6.1 製品中の有害物質名称及び含有量 有害物質 ポリ臭化 ポリ臭化 部位名称 鉛 水銀 カドミウム 6 価クロ ジフェニル ビフェニル エーテル ム (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) (Cr(VI)) 実装基板 ○...
  • Page 27 6 海外規格への適合 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 规定的限 量要求。 注:本产品符合欧洲的 RoHS 指令。上表中的“×”表示含有欧盟 RoHS 指令 豁免的有害 物质。...
  • Page 28 改版履歴 発行年月,改版記号,改版番号,および改版追番は,裏表紙の右下に記載してい ます。以下の例を参照してください。 発行年 改版 改版 改版追 項番号 変更点 記号 番号 番 /月 2024 年 全章 部分見直し <1> 7 月 2024 年 初版発行 – <0> 6 月...
  • Page 30 シリーズ iC9200 取扱説明書 本製品の最終使用者が軍事関係であったり,用途が兵器などの製造用である場合には,「外国為替 お よび外国貿易法」の定める輸出規制の対象となることがありますので,輸出される際には十分な 審査 および必要な輸出手続きをお取りください。 製品改良のため,定格,仕様,寸法などの一部を予告なしに変更することがあります。 © 2024 YASKAWA Electric Corporation 資料番号 TOMP C880901 01B <1>-0 Published in Japan 2024 年 7 月 24-4-24 Translation of the original instructions...
  • Page 33 Table of Contents Preface and General Precautions ........5 Safety Precautions ............... 5 Warranty ................13 Confirmations Upon Delivery......... 15 Product Model ..............15 Intended Use ..............15 Technical Data ..............15 Conformity ................16 Nameplate ................17 Interpreting Manufacturing Year and Month ....18 Interpreting Product Version ..........
  • Page 34 Compliance with Overseas Standards ......25 Information on Hazardous Substances in Revised China RoHS (Labeling of Environment-friendly Use Period) ..................25 基于“修订版中国 RoHS”(张贴环境保护使用期限) 的产品 中含有有害物质的信息 ............25 Revision History ................27...
  • Page 35: Preface And General Precautions

    1 Preface and General Precautions Preface and General Precautions Safety Precautions (1) Safety Information To prevent personal injury and equipment damage in advance, the following signal words are used to indicate safety precautions in this document. The signal words are used to clas- sify the hazards and the degree of damage or injury that may occur if a product is used incorrectly.
  • Page 36 Do not attempt to modify the product in any way. There is a risk of injury or device damage. Be aware of the residual risks, which are described in the iC9000 Series iC9200 Safety Manual (Manual No.: SIEP C880901 02) for iC9226M-FSoE in the chapter Safety Instructions in the paragraph Residual Risks.
  • Page 37 1 Preface and General Precautions (b) Storage and Transportation Precautions CAUTION Hold onto the main body of the product when transporting it. Holding the cables or connectors may damage them or result in injury. Do not overload the product during transportation. (Comply with all environmental conditions.) There is a risk of injury or malfunction.
  • Page 38 1 Preface and General Precautions (c) Installation Precautions WARNING Do not mount or dismount when the power is on. Disconnect the device from the power supply before mounting or dismounting and secure the power supply against being switched on again. Do not switch on the power supply until the system has been completely mounted.
  • Page 39 1 Preface and General Precautions NOTICE Do not subject the product to strong shock. There is a risk of malfunction. Do not install the product in any of the following locations. • Locations that are subject to direct sunlight • Locations that are subject to ambient operating temperatures that exceed product specifications •...
  • Page 40 1 Preface and General Precautions NOTICE In places with poor power supply conditions, ensure that the input power is sup- plied within the specified voltage range. There is a risk of device damage. Provide sufficient shielding when using the product in the following locations. •...
  • Page 41 1 Preface and General Precautions CAUTION Implement interlock signals and other safety circuits external to the product to ensure safety in the overall system even if the following conditions occur. • Product failure or errors caused by external factors • Shutdown of operation due to product detection of an error in self-diagnosis and the subsequent turning OFF or holding of output signals •...
  • Page 42 • The illustrations that are presented in this manual are typical examples and may not match the product you received. • If the manual must be ordered due to loss or damage, inform your nearest Yaskawa representa- tive or one of the offices listed on the back of this manual.
  • Page 43: Warranty

    • Events for which Yaskawa is not responsible, such as natural or human-made disasters (2) Limitations of Liability • Yaskawa shall in no event be responsible for any damage or loss of opportunity to the customer that arises due to failure of the delivered product.
  • Page 44: Suitability For Use

    (3) Suitability for Use • It is the customer’s responsibility to confirm conformity with any standards, codes, or regulations that apply if the Yaskawa product is used in combination with any other products. • The customer must confirm that the Yaskawa product is suitable for the systems, machines, and equipment used by the customer.
  • Page 45: Confirmations Upon Delivery

    2 Confirmations Upon Delivery Confirmations Upon Delivery Confirm the following items as soon as you receive the product. Item Confirmation Method Have you received the correct product as Check the model number on the nameplate on the ordered? side of the product. Check all accessories as well. Check the appearance of the entire product for any Is the product damaged in any way? damage that might have occurred during shipment.
  • Page 46: Conformity

    EN 61508 Conformity (1) EU Declaration of Conformity Hereby, YASKAWA Electric Corporation declares that the products and systems are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions. Conformity is indicated by the CE marking affixed to the product.
  • Page 47: Nameplate

    2 Con 百 rmations Uoon Del1verv Nameplate A nameplate attached m the following locab.on :: 稀 拐訴: | @問 Cf. . I ! :" 刷"' ""':' ==:! アゴ 叩酬四 宮田 四 旧 匹目 団 沼 田...
  • Page 48: Interpreting Manufacturing Year And Month

    2 Confirmations Upon Delivery Interpreting Manufacturing Year and Month The manufacturing year and month are given as part of the serial number. Interpreting Product Version The product version is shown on the nameplate.
  • Page 49: Installation

    Installation Refer to the following manuals for details on installing the product. iC9000 Series iC9200 Product Manual (Manual No.: SIEP C880901 00) for iC9226M-EC iC9000 Series iC9200 Safety Manual (Manual No.: SIEP C880901 02) for iC9226M-FSoE Precautions for the installation location are given in the following table.
  • Page 50: Wiring

    Wiring Refer to the following manuals for details on connecting the product. iC9000 Series iC9200 Product Manual (Manual No.: SIEP C880901 00) for iC9226M-EC iC9000 Series iC9200 Safety Manual (Manual No.: SIEP C880901 02) for iC9226M-FSoE Connecting the RLY OUT Connector The RLY OUT connector connects the status output terminal.
  • Page 51: Wiring The Power Supply

    4 Wiring Wiring the Power Supply • Input power within the rated voltage over the wiring to the iC9200. • Use a 24-VDC power supply that meets the requirements of PELV/SELV according to EN 50178. Important Use a 24-VDC power supply to supply power to the power connector on the iC9200 (model number: JEYRM- MPX022□□10L32-□).
  • Page 52 4 Wiring Note: Use an isolated 24-VDC power supply and install the power switch on the AC side. If you install the power switch on the 24-VDC side, inrush current of approximately 40 A will flow when the power is turned ON.
  • Page 53: Inspections

    Refer to the following manual for details. iC9000 Series iC9200 Product Manual (Manual No.: SIEP C880901 00) Periodic Inspections Perform the following inspections at least once a year.
  • Page 54: Replacement Guidelines For Product Parts

    Perform periodic inspections for preventive maintenance. Contact your Yaskawa representative for replacements based on the standard replacement periods that are given in the following table. Yaskawa will inspect your product and deter- mine if part replacement is required.
  • Page 55 6 Compliance with Overseas Standards Compliance with Overseas Standards Chapter 6.1 is a translation of chapter 6.2, which is required for China RoHS in Chinese. Information on Hazardous Substances in Revised China RoHS (Labeling of Environment-friendly Use Period) This is based on the “Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products.”...
  • Page 56 6 Compliance with Overseas Standards ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限量要求 以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 规定的限 量要求。 注:本产品符合欧洲的 RoHS 指令。上表中的“×”表示含有欧盟 RoHS 指令 豁免的有害 物质。...
  • Page 57: Revision History

    Revision History The date of publication, revision code, revision number, and web revision number are given at the bottom right of the back cover. Refer to the following example. Date of Rev. Rev. Sec- Publi- Rev. Revised Contents tion cation July <1>...
  • Page 58 Specifications are subject to change without notice for ongoing product modifications and improvements. © 2024 YASKAWA Electric Corporation MANUAL NO. TOMP C880901 01B <1>-0 Published in Japan July 2024 24-5...
  • Page 61 Table des matières Préface et précautions générales ........5 Précautions de sécurité ............5 Garantie ................14 Confirmations lors de la livraison ........16 Modèle du produit .............. 16 Usage prévu................ 16 Données techniques ............17 Conformité ................17 Plaque signalétique............19 Interprétation de l’année et du mois de fabrication................
  • Page 62 Recommandations pour le remplacement des pièces du produit ................28 Conformité aux normes en vigueur à l’étranger ....30 Informations concernant les substances dangereu- ses dans la RoHS chinoise révisée (Etiquetage de Période d'utilisation sans risques pour l'environnement) ....30 基于“修订版中国...
  • Page 63: Préface Et Précautions Générales

    1 Préface et précautions générales Préface et précautions générales Précautions de sécurité (1) Informations relatives à la sécurité Pour éviter des blessures corporelles et un endommagement du produit, les termes de mise en garde suivants sont utilisés au préalable dans ce document pour indiquer les précautions de sécurité.
  • Page 64 1 Préface et précautions générales DANGER Ne travaillez sur l’appareil que lorsque l’alimentation est coupée. L’appareil ne peut être installé que par du personnel qualifié conformément aux spécifications de la documentation correspondante. Les travaux d’électricité ne peuvent être effectués que par des électriciens qualifiés.
  • Page 65 1 Préface et précautions générales ATTENTION Ne retirez pas le couvercle avant, les câbles ou le connecteur lorsque le produit est sous tension. Il existe un risque de décharge électrique, de dysfonctionnement ou d’endommagement. Veillez à ne pas endommager, tirer, exercer une pression ou une force excessive, placer des objets lourds sur le contrôleur ou encore pincer les câbles.
  • Page 66 1 Préface et précautions générales AVIS Lors de son transport, n’exposez jamais le produit à une atmosphère contenant de l’halogène (fluor, chlore, brome ou iode). Il existe un risque de dysfonctionnement ou d’endommagement. Si des désinfectants ou des insecticides doivent être utilisés pour traiter les maté- riaux d’emballage tels que les cadres en bois, les palettes ou le contre-plaqué, des méthodes autres que la fumigation doivent être employées.
  • Page 67 1 Préface et précautions générales AVERTISSEMENT La machine/l’installation ne doit être démarrée que lorsqu’elle ne présente aucun danger. L’opérateur doit vérifier les instructions suivantes pour éviter que la machine ne démarre de manière inattendue. • Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse avant de configurer les conditions de démarrage pour votre installation.
  • Page 68 1 Préface et précautions générales AVIS Ne soumettez pas le produit à des chocs importants. Il existe un risque de dysfonctionnement. N’installez pas le produit dans aucun des lieux suivants. • Lieux exposés aux rayons directs du soleil • Lieux exposés à des températures de fonctionnement ambiantes dépassant les spécifications du produit •...
  • Page 69 1 Préface et précautions générales AVIS Dans les lieux où les conditions d’alimentation électrique sont médiocres, assu- rez-vous que l’alimentation d’entrée est fournie dans la plage de tension spécifiée. Il existe un risque d’endommagement de l’appareil. Prévoyez un écran de blindage suffisant lors de l’utilisation du produit dans les endroits suivants.
  • Page 70 1 Préface et précautions générales (e) Précautions concernant le fonctionnement AVERTISSEMENT Suivez les procédures et les instructions fournies dans les manuels des produits concernés afin de permettre un fonctionnement et un test de fonctionnement normaux. Les erreurs de fonctionnement lorsque le servomoteur et la machine sont connectés peuvent endommager la machine, voire provoquer des accidents pouvant entraîner des blessures ou la mort.
  • Page 71 • Si le manuel doit être commandé en raison de sa perte ou de sa détérioration, informez votre représentant Yaskawa le plus proche ou l’un des bureaux listés au dos de ce manuel.
  • Page 72: Garantie

    • Les causes qui n’étaient pas prévisibles scientifiquement et technologiquement au moment de l’expédition de Yaskawa • Les événements pour lesquels Yaskawa n’est pas tenu responsable, tels que les catas- trophes naturelles ou d’origine humaine. (2) Limitations de la responsabilité...
  • Page 73 Yaskawa est utilisé avec d’autres produits. • Le client doit confirmer que le produit Yaskawa convient pour les systèmes, les machi- nes et l’équipement qu’il utilise. • Consultez Yaskawa concernant la possibilité d’utiliser le produit dans les situations suivantes.
  • Page 74: Confirmations Lors De La Livraison

    éventuel qui aurait pu mage ? survenir pendant le transport. Si vous rencontrez un problème en réponse à l’une des questions ci-dessus, contactez immé- diatement votre revendeur ou votre représentant Yaskawa. Modèle du produit Abrévia- Nom du produit Numéro de modèle...
  • Page 75: Données Techniques

    Conformité (1) Déclaration UE de conformité Par la présente, YASKAWA Electric Corporation déclare que les produits et systèmes sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes. La conformité est indiquée par le marquage CE apposé sur le produit.
  • Page 76 2 Confirmations lors de la livraison (4) Certification Le CPU de sécurité iC9226M-FSoE a été développé et certifié conformément aux normes spécifiées dans la rubrique "Paramètres relatifs à la sécurité" du chapitre "Données techni- ques". Il convient à l’utilisation dans des applications jusqu’à la catégorie 4 / PL e de la norme EN ISO 13849-1 et SIL 3 des normes EN 62061 et CEI 61508.
  • Page 77: Plaque Signalétique

    2 Confirmations lors la livraison Plaque signaletique 叫 Une plaque signaletique est apposee a I emplacement s 副 削酬・ ・ ..輔副. @ 臥 閉 店..,...ill 咽 帽蝿品 :: l i i 1 は i : n.. .fi:' 沼::...
  • Page 78: Interprétation De L'année Et Du Mois De Fabrication

    2 Confirmations lors de la livraison Interprétation de l’année et du mois de fabrication L’année et le mois de fabrication font partie du numéro de série. Interprétation de la version du produit La version du produit est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 79: Installation

    Installation Pour plus de détails sur l’installation du produit, référez-vous au manuel suivant. iC9000 Series iC9200 Product Manual (manuel n° : SIEP C880901 00) pour iC9226M-EC iC9000 Series iC9200 Safety Manual (manuel n° : SIEP C880901 02) pour iC9226M-FSoE Les précautions à prendre concernant le lieu d’installation sont fournies dans le tableau suivant.
  • Page 80 3 Installation Conditions Précautions d’installation d’installation Prenez les mesures nécessaires pour empêcher la pénétration des gaz Installation dans les empla- corrosifs dans le produit. Bien qu’il ne sera pas affecté immédiate- cements exposés aux gaz ment, le produit ou les dispositifs de contact pourraient devenir corrosifs défaillants par la suite s’ils sont exposés à...
  • Page 81: Câblage

    Câblage Pour plus de détails sur la connexion du produit, référez-vous aux manuels suivants. iC9000 Series iC9200 Product Manual (manuel n° : SIEP C880901 00) pour iC9226M-EC iC9000 Series iC9200 Safety Manual (manuel n° : SIEP C880901 02) pour iC9226M-FSoE Raccordement du connecteur RLY OUT Le connecteur RLY OUT est raccordé...
  • Page 82: Câblage De L'alimentation Électrique

    4 Câblage Câblage de l’alimentation électrique • Puissance d’entrée comprise dans la tension nominale sur le câblage à l’iC9200. • Utilisez une alimentation électrique de 24 V CC qui répond aux exigences Important de PELV/SELV conformément à EN 50178. Utilisez une alimentation 24 V CC pour alimenter le connecteur d’alimentation du modèle iC9200 (numéro de modèle : JEYRM- MPX022□□10L32-□).
  • Page 83 4 Câblage Remarque: Utilisez une alimentation électrique isolée de 24 V CC et installez le commutateur d’alimentation du côté CA. Si vous installez le commutateur d’alimentation du côté 24 V CC, un courant d’appel d’environ 40 A s’écoule lors de la mise sous tension.
  • Page 84: Inspections

    5 Inspections Inspections Effectuez les inspections et les remplacements de pièces selon les informations fournies dans cette section. Inspections quotidiennes Les éléments à inspecter quotidiennement sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Elément à inspecter Description Critères Correction Toutes les vis et tous Vis desserrées ou cou- les couvercles doivent Conditions d’installation...
  • Page 85: Inspections Périodiques

    Reportez-vous au manuel suivant pour plus de détails. iC9000 Series iC9200 Product Manual (manuel n° : SIEP C880901 00) Inspections périodiques Effectuez les inspections suivantes au moins une fois par an.
  • Page 86: Recommandations Pour Le Remplacement Des Pièces Du Produit

    Yaskawa inspectera votre contrô- leur de machine et déterminera s’il s’avère nécessaire de remplacer des pièces. Sur les produits retournés pour révision, Yaskawa réinitialisera tous les paramètres sur les valeurs par défaut. Avant de redémarrer le fonctionnement, assurez-vous de régler les para-...
  • Page 87 5 Inspections Période de rem- Conditions d’application Unité Désignation de la pièce placement standard 100 000 opérations – Relais de mise sous tension iC9200 Condensateurs électrolytiques Température ambiante : 40°C 10 ans en aluminium sur les circuits maxi. imprimés...
  • Page 88: Conformité Aux Normes En Vigueur À L'étranger

    6 Conformité aux normes en vigueur à l’étranger Conformité aux normes en vigueur à l’étranger Le chapitre 6.1 est une traduction du chapitre 6.2 requise pour la directive RoHS chinoise en chinois. Informations concernant les substances dangereu- ses dans la RoHS chinoise révisée (Etiquetage de Période d'utilisation sans risques pour l'environnement) Ceci est basé...
  • Page 89 6 Conformité aux normes en vigueur à l’étranger 表 6.2 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 实装基板 ○ ○ ○ ○ ○ × 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在...
  • Page 90: Historique De Révision

    Historique de révision La date de publication, le code de révision, le numéro de révision et le numéro de révision Web figurent dans la partie inférieure droite de la couverture arrière. Reportez-vous à l’exemple suivant. Date N° Sec- N° de Contenu révisé...
  • Page 92 Les spécifications sont soumises à des évolutions sans notification suite aux modifications et aux YASKAWA Electric Corporation améliorations permanentes du produit. © 2024 YASKAWA Electric Corporation MANUEL NO. TOMP C880901 01B <1>-0 Publié au Japon Juillet 2024 24-5...
  • Page 95 Inhaltsverzeichnis Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen....5 Sicherheitsmaßnahmen ............5 Garantie ................14 Bestätigungen bei der Lieferung ........16 Produktmodell ..............16 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... 16 Technische Daten ............... 17 Konformität ................17 Typenschild ................. 19 Interpretation von Herstellungsjahr und -monat ..... 20 Interpretation der Produktversion ........
  • Page 96 Übereinstimmung mit ausländischen Normen ....28 Informationen zu gefährlichen Stoffen in der überar- beiteten chinesischen RoHS (Kennzeichnung der umwelt- freundlichen Verwendung) ............ 28 基于“修订版中国 RoHS”(张贴环境保护使用期限) 的产品 中含有有害物质的信息 ............28 Überarbeitungshistorie ..............30...
  • Page 97: Vorwort Und Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen (1) Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Personen- und Ausrüstungsschäden, werden in diesem Dokument die folgenden Signalwörter verwendet, um auf Sicherheitsmaßnahmen hinzuweisen. Die Signalwörter werden verwendet, um die Gefahren und den Grad der Schädigung oder Ver- letzung, die auftreten können, wenn ein Produkt unsachgemäß...
  • Page 98 1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen (2) Sicherheitsmaßnahmen, die immer beachtet werden müssen (a) Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen GEFAHR Personen- und Sachschutz sind nur gewährleistet, wenn das Gerät bestimmungsgemäß verwendet wird. Die Sicherheitsvorschriften der Elektrotechnik und der Berufsgenossenschaft beachten. Arbeiten am Gerät nur im spannungslosen Zustand durchführen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal entsprechend den Spezifikationen in der zugehörigen Dokumentation installiert werden.
  • Page 99 Nicht versuchen, das Produkt in irgendeiner Weise zu verändern. Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät. Bitte beachten Sie die Restrisiken, die im iC9000 Series iC9200 Safety Manual (Manual No.: SIEP C880901 02) für iC9226M-FSoE im Kapitel Sicherheitshinweise im Absatz Restrisiken beschrieben sind.
  • Page 100 1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen HINWEIS Das Produkt während des Transports niemals einer halogenhaltigen Atmosphäre (Fluor, Chlor, Brom oder Jod) aussetzen. Es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden. Wenn Desinfektionsmittel oder Insektizide zur Behandlung von Verpackungsma- terialien wie Holzrahmen, Sperrholz oder Paletten verwendet werden müssen, ist eine andere Methode als die Begasung anzuwenden.
  • Page 101 1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Die Maschine/Anlage darf nur in Betrieb genommen werden, wenn von der Maschine/Anlage keine Gefährdung ausgehen kann. Der Bediener muss die folgenden Hinweise beachten, um ein unerwartetes Starten der Maschine zu verhindern. • Vor dem Konfigurieren der Startbedingungen Ihrer Anlage, sicherstellen, dass sich niemand im Gefahrenbereich befindet.
  • Page 102 1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen HINWEIS Das Produkt keinen starken Stößen aussetzen. Es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen. Das Produkt nicht an einem der folgenden Orte aufstellen. • Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind • Orte, die Betriebsumgebungstemperaturen ausgesetzt sind, die die Produkt- spezifikationen überschreiten •...
  • Page 103 1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen HINWEIS An Orten mit schlechten Stromversorgungsbedingungen sicherstellen, dass die Eingangsstromversorgung innerhalb des spezifizierten Spannungsbereichs liegt. Es besteht die Gefahr von Schäden am Gerät. Für ausreichende Abschirmung sorgen, wenn das Produkt an den folgenden Orten verwendet wird. •...
  • Page 104 1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen VORSICHT Verriegelungssignale und andere Sicherheitskreise außerhalb des Produkts einset- zen, um die Sicherheit des Gesamtsystems zu gewährleisten, auch wenn die fol- genden Bedingungen eintreten. • Produktausfall oder durch externe Faktoren verursachte Fehler • Abschaltung des Betriebs aufgrund der Erkennung eines Fehlers durch das Produkt bei der Selbstdiagnose und dem anschließenden Ausschalten oder Halten der Ausgangssignale •...
  • Page 105 Produkt, das Sie erhalten haben. • Wenn die Anleitung aufgrund von Verlust oder Beschädigung nachbestellt werden muss, wen- den Sie sich bitte an den nächsten Vertreter von Yaskawa oder an eine der auf der Rückseite dieser Anleitung aufgeführten Stellen.
  • Page 106: Garantie

    • Verwendung des gelieferten Produkts auf eine Weise, für die es ursprünglich nicht vor- gesehen war • Ursachen, die zum Zeitpunkt des Versands von Yaskawa nach dem Stand der Wissen- schaft und Technik nicht vorhersehbar waren • Ereignisse, für die Yaskawa nicht verantwortlich ist, wie z.B. Naturkatastrophen oder von Menschen verursachte Katastrophen (2) Haftungsbeschränkungen...
  • Page 107 • Der Kunde muss sicherstellen, dass das Produkt von Yaskawa für die vom Kunden verwendeten Systeme, Maschinen und Geräte geeignet ist. • Wenden Sie sich an Yaskawa, um zu erfahren, ob die Verwendung in den folgenden Anwendungen zulässig ist. Wenn die Verwendung in der Anwendung zulässig ist, das Produkt mit zusätzlichen Toleranzen in den Nennwerten und Spezifikationen verwen-...
  • Page 108: Bestätigungen Bei Der Lieferung

    Ist das Produkt in irgendeiner Weise etwaige Schäden, die beim Versand entstanden sein beschädigt? könnten, überprüfen. Wenn Sie Probleme im Zusammenhang mit den oben genannten Punkten feststellen, wen- den Sie sich sofort an den Händler oder Ihren Vertreter von Yaskawa. Produktmodell Steuer- Produktbe- ungs-CPU-...
  • Page 109: Technische Daten

    EN 61508 Konformität (1) EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die YASKAWA Electric Corporation, dass die Produkte und Systeme mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmen. Die Konformität wird durch die auf dem Produkt angebrachte CE-Kennzeichnung angezeigt. (2) Informationen zur Konformität Für weitere Informationen zur CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung (DoC) wen-...
  • Page 110 2 Bestätigungen bei der Lieferung (4) Zertifizierung Die Sicherheits-CPU iC9226M-FSoE wurde nach den im Kapitel "Technische Daten" unter "Sicherheitsrelevante Parameter" aufgeführten Normen entwickelt und zertifiziert. Sie ist geeignet für den Einsatz in Anwendungen bis zur Kategorie 4 / PL e der EN ISO 13849-1 und SIL 3 der EN 62061 und IEC 61508.
  • Page 111: Typenschild

    「 2 BestatiQunQen bei de LieferunQ Typenschild Ein Typenschild isl an der folgenden Stelle angebraεht 一 明 町 関 山 刷 岨 一 コ 銅 山 ・ 踊:; 噛 一 協 一 一 明 町宮 山...
  • Page 112: Interpretation Von Herstellungsjahr Und -Monat

    2 Bestätigungen bei der Lieferung Interpretation von Herstellungsjahr und -monat Das Herstellungsjahr und der Herstellungsmonat werden als Teil der Seriennummer angegeben. Interpretation der Produktversion Die Produktversion ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Page 113: Installation

    3 Installation Installation Für Einzelheiten zur Installation des Produkts, siehe folgende Anleitungen. iC9000 Series iC9200 Product Manual (Anleitung Nr.: SIEP C880901 00) für iC9226M-EC iC9000 Series iC9200 Product Manual (Anleitung Nr.: SIEP C880901 02) für iC9226M- FSoE Vorsichtsmaßnahmen für den Installationsort sind in der folgenden Tabelle aufgeführt.
  • Page 114 3 Installation Continued from previous page. Installationsbedingun- Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Maßnahmen treffen, um das Eindringen korrosiver Gase in das Pro- Installation an Orten, die dukt zu verhindern. Auch wenn das Produkt nicht sofort beeinträch- korrosiven Gasen ausge- tigt wird, können das Produkt oder die Kontaktvorrichtungen in setzt sind Zukunft ausfallen, wenn sie korrosiven Gasen ausgesetzt sind.
  • Page 115: Verdrahtung

    4 Verdrahtung Verdrahtung Für Einzelheiten zum Anschluss des Produkts, siehe folgende Anleitungen. iC9000 Series iC9200 Product Manual (Anleitung Nr.: SIEP C880901 00) für iC9226M-EC iC9000 Series iC9200 Product Manual (Anleitung Nr.: SIEP C880901 02) für iC9226M- FSoE Anschließen des RLY OUT-Steckers Der RLY OUT-Stecker dient zum Anschluss der Statusausgangsklemme.
  • Page 116: Verdrahtung Der Stromversorgung

    4 Verdrahtung Verdrahtung der Stromversorgung • Über die Verdrahtung des iC9200 eine Stromversorgung mit der Nennspan- nung zuführen. • Eine 24-VDC-Stromversorgung verwenden, die die Anforderungen von Important PELV/SELV nach EN 50178 erfüllt. Eine 24-VDC-Stromversorgung verwenden, um den Stromstecker des iC9200 mit Strom zu versorgen (Modellnummer: JEYRM- MPX022□□10L32-□).
  • Page 117 4 Verdrahtung Note: Eine isolierte 24-VDC-Stromversorgung verwenden und den Stromschalter an der AC-Seite installieren. Wenn der Stromschalter an der 24-VDC-Seite installiert wird, fließt beim Einschalten ein Ein- schaltstrom von ca. 40 A.
  • Page 118: Inspektionen

    (Andernfalls liegt ein ER, PN-D ER, Fehler vor.) SF ER Bei FSoE-Master- Muss leuchten. Steuerungen, leuchtet SF RN (Andernfalls liegt ein bei laufendem Fehler vor.) Sicherheitsprojekt. Für Einzelheiten, siehe nachfolgende Anleitung. iC9000 Series iC9200 Product Manual (Anleitung Nr.: SIEP C880901 00)
  • Page 119: Regelmäßige Inspektionen

    Regelmäßige Inspektionen zur vorbeugenden Wartung durchführen. Wenden Sie sich an Ihren Vertreter von Yaskawa, wenn Sie Teile entsprechend dem in der folgenden Tabelle angegebenen Standardaustauschintervall auswechseln möchten. Ihr Pro- dukt wird von Yaskawa überprüft, um festzustellen, ob ein Auswechseln von Teilen erfor- derlich ist.
  • Page 120 6 Übereinstimmung mit ausländischen Normen Übereinstimmung mit ausländischen Normen Kapitel 6.1 ist eine Übersetzung von Kapitel 6.2, das für die chinesische RoHS-Richtlinie erforderlich ist. Informationen zu gefährlichen Stoffen in der über- arbeiteten chinesischen RoHS (Kennzeichnung der umweltfreundlichen Verwendung) Grundlage dafür sind die “Verfahren zur Beschränkung der Verwendung von gefährlichen Stoffen in Elektro- und Elektronikprodukten“...
  • Page 121 6 Übereinstimmung mit ausländischen Normen 表 6.2 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 实装基板 ○ ○ ○ ○ ○ × 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限量要求 以下。...
  • Page 122 Überarbeitungshistorie Das Datum der Veröffentlichung, der Überarbeitungscode, die Überarbeitungsnummer und die Web-Überarbeitungsnummer sind unten rechts auf der Rückseite angegeben. Siehe fol- gendes Beispiel. (Rev. No.) (Rev. Code.) (Web Rev. No.) Datum Rev. Rev. Kapi- Veröf- Rev. Überarbeiteter Inhalt Code fentli- chung Juli <1>...
  • Page 124 Regeln, Vorschriften und Gesetze, führen Sie die entsprechenden Schritte durch und reichen Sie alle relevanten Unterlagen ein. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden, um Produktänderungen und Verbesserungen zu berücksichtigen. © 2024 YASKAWA Electric Corporation Handbuch-Nr. TOMP C880901 01B <1>-0 Veröffentlicht in Japan Juli 2024 24-5...
  • Page 125 な審査および必要な輸出手続きをお取りください。 製品改良のため,定格,仕様,寸法などの一部を予告なしに変更することがあります。 © 2024 YASKAWA ELECTRIC CORPORATION In the event that the end user of this product is to be the military and said product is to be employed in any weapons systems or the manufacture thereof, the export will fall under the relevant regulations as stipulated in the Foreign Exchange and Foreign Trade Regulations.

This manual is also suitable for:

Ic9200

Table of Contents