Page 1
Series iC9200 INSTRUCTIONS 製品を安全にお使いいただくために,本書を必ずお読みください。 また,本書を お手元に保管していただくとともに,最終的に本製品をご使用になる ユーザー様 のお手元に確実に届けられるよう,お取り計らい願います。 To properly use the product, read this manual thoroughly and retain for easy reference, inspection, and maintenance. Ensure the end user receives this manual. Pour utiliser correctement le produit, lisez attentivement ce manuel.
Page 33
Table of Contents Preface and General Precautions ........5 Safety Precautions ............... 5 Warranty ................13 Confirmations Upon Delivery......... 15 Product Model ..............15 Intended Use ..............15 Technical Data ..............15 Conformity ................16 Nameplate ................17 Interpreting Manufacturing Year and Month ....18 Interpreting Product Version ..........
Page 34
Compliance with Overseas Standards ......25 Information on Hazardous Substances in Revised China RoHS (Labeling of Environment-friendly Use Period) ..................25 基于“修订版中国 RoHS”(张贴环境保护使用期限) 的产品 中含有有害物质的信息 ............25 Revision History ................27...
1 Preface and General Precautions Preface and General Precautions Safety Precautions (1) Safety Information To prevent personal injury and equipment damage in advance, the following signal words are used to indicate safety precautions in this document. The signal words are used to clas- sify the hazards and the degree of damage or injury that may occur if a product is used incorrectly.
Page 36
Do not attempt to modify the product in any way. There is a risk of injury or device damage. Be aware of the residual risks, which are described in the iC9000 Series iC9200 Safety Manual (Manual No.: SIEP C880901 02) for iC9226M-FSoE in the chapter Safety Instructions in the paragraph Residual Risks.
Page 37
1 Preface and General Precautions (b) Storage and Transportation Precautions CAUTION Hold onto the main body of the product when transporting it. Holding the cables or connectors may damage them or result in injury. Do not overload the product during transportation. (Comply with all environmental conditions.) There is a risk of injury or malfunction.
Page 38
1 Preface and General Precautions (c) Installation Precautions WARNING Do not mount or dismount when the power is on. Disconnect the device from the power supply before mounting or dismounting and secure the power supply against being switched on again. Do not switch on the power supply until the system has been completely mounted.
Page 39
1 Preface and General Precautions NOTICE Do not subject the product to strong shock. There is a risk of malfunction. Do not install the product in any of the following locations. • Locations that are subject to direct sunlight • Locations that are subject to ambient operating temperatures that exceed product specifications •...
Page 40
1 Preface and General Precautions NOTICE In places with poor power supply conditions, ensure that the input power is sup- plied within the specified voltage range. There is a risk of device damage. Provide sufficient shielding when using the product in the following locations. •...
Page 41
1 Preface and General Precautions CAUTION Implement interlock signals and other safety circuits external to the product to ensure safety in the overall system even if the following conditions occur. • Product failure or errors caused by external factors • Shutdown of operation due to product detection of an error in self-diagnosis and the subsequent turning OFF or holding of output signals •...
Page 42
• The illustrations that are presented in this manual are typical examples and may not match the product you received. • If the manual must be ordered due to loss or damage, inform your nearest Yaskawa representa- tive or one of the offices listed on the back of this manual.
• Events for which Yaskawa is not responsible, such as natural or human-made disasters (2) Limitations of Liability • Yaskawa shall in no event be responsible for any damage or loss of opportunity to the customer that arises due to failure of the delivered product.
(3) Suitability for Use • It is the customer’s responsibility to confirm conformity with any standards, codes, or regulations that apply if the Yaskawa product is used in combination with any other products. • The customer must confirm that the Yaskawa product is suitable for the systems, machines, and equipment used by the customer.
2 Confirmations Upon Delivery Confirmations Upon Delivery Confirm the following items as soon as you receive the product. Item Confirmation Method Have you received the correct product as Check the model number on the nameplate on the ordered? side of the product. Check all accessories as well. Check the appearance of the entire product for any Is the product damaged in any way? damage that might have occurred during shipment.
EN 61508 Conformity (1) EU Declaration of Conformity Hereby, YASKAWA Electric Corporation declares that the products and systems are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions. Conformity is indicated by the CE marking affixed to the product.
2 Confirmations Upon Delivery Interpreting Manufacturing Year and Month The manufacturing year and month are given as part of the serial number. Interpreting Product Version The product version is shown on the nameplate.
Installation Refer to the following manuals for details on installing the product. iC9000 Series iC9200 Product Manual (Manual No.: SIEP C880901 00) for iC9226M-EC iC9000 Series iC9200 Safety Manual (Manual No.: SIEP C880901 02) for iC9226M-FSoE Precautions for the installation location are given in the following table.
Wiring Refer to the following manuals for details on connecting the product. iC9000 Series iC9200 Product Manual (Manual No.: SIEP C880901 00) for iC9226M-EC iC9000 Series iC9200 Safety Manual (Manual No.: SIEP C880901 02) for iC9226M-FSoE Connecting the RLY OUT Connector The RLY OUT connector connects the status output terminal.
4 Wiring Wiring the Power Supply • Input power within the rated voltage over the wiring to the iC9200. • Use a 24-VDC power supply that meets the requirements of PELV/SELV according to EN 50178. Important Use a 24-VDC power supply to supply power to the power connector on the iC9200 (model number: JEYRM- MPX022□□10L32-□).
Page 52
4 Wiring Note: Use an isolated 24-VDC power supply and install the power switch on the AC side. If you install the power switch on the 24-VDC side, inrush current of approximately 40 A will flow when the power is turned ON.
Refer to the following manual for details. iC9000 Series iC9200 Product Manual (Manual No.: SIEP C880901 00) Periodic Inspections Perform the following inspections at least once a year.
Perform periodic inspections for preventive maintenance. Contact your Yaskawa representative for replacements based on the standard replacement periods that are given in the following table. Yaskawa will inspect your product and deter- mine if part replacement is required.
Page 55
6 Compliance with Overseas Standards Compliance with Overseas Standards Chapter 6.1 is a translation of chapter 6.2, which is required for China RoHS in Chinese. Information on Hazardous Substances in Revised China RoHS (Labeling of Environment-friendly Use Period) This is based on the “Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products.”...
Revision History The date of publication, revision code, revision number, and web revision number are given at the bottom right of the back cover. Refer to the following example. Date of Rev. Rev. Sec- Publi- Rev. Revised Contents tion cation July <1>...
Page 61
Table des matières Préface et précautions générales ........5 Précautions de sécurité ............5 Garantie ................14 Confirmations lors de la livraison ........16 Modèle du produit .............. 16 Usage prévu................ 16 Données techniques ............17 Conformité ................17 Plaque signalétique............19 Interprétation de l’année et du mois de fabrication................
Page 62
Recommandations pour le remplacement des pièces du produit ................28 Conformité aux normes en vigueur à l’étranger ....30 Informations concernant les substances dangereu- ses dans la RoHS chinoise révisée (Etiquetage de Période d'utilisation sans risques pour l'environnement) ....30 基于“修订版中国...
1 Préface et précautions générales Préface et précautions générales Précautions de sécurité (1) Informations relatives à la sécurité Pour éviter des blessures corporelles et un endommagement du produit, les termes de mise en garde suivants sont utilisés au préalable dans ce document pour indiquer les précautions de sécurité.
Page 64
1 Préface et précautions générales DANGER Ne travaillez sur l’appareil que lorsque l’alimentation est coupée. L’appareil ne peut être installé que par du personnel qualifié conformément aux spécifications de la documentation correspondante. Les travaux d’électricité ne peuvent être effectués que par des électriciens qualifiés.
Page 65
1 Préface et précautions générales ATTENTION Ne retirez pas le couvercle avant, les câbles ou le connecteur lorsque le produit est sous tension. Il existe un risque de décharge électrique, de dysfonctionnement ou d’endommagement. Veillez à ne pas endommager, tirer, exercer une pression ou une force excessive, placer des objets lourds sur le contrôleur ou encore pincer les câbles.
Page 66
1 Préface et précautions générales AVIS Lors de son transport, n’exposez jamais le produit à une atmosphère contenant de l’halogène (fluor, chlore, brome ou iode). Il existe un risque de dysfonctionnement ou d’endommagement. Si des désinfectants ou des insecticides doivent être utilisés pour traiter les maté- riaux d’emballage tels que les cadres en bois, les palettes ou le contre-plaqué, des méthodes autres que la fumigation doivent être employées.
Page 67
1 Préface et précautions générales AVERTISSEMENT La machine/l’installation ne doit être démarrée que lorsqu’elle ne présente aucun danger. L’opérateur doit vérifier les instructions suivantes pour éviter que la machine ne démarre de manière inattendue. • Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse avant de configurer les conditions de démarrage pour votre installation.
Page 68
1 Préface et précautions générales AVIS Ne soumettez pas le produit à des chocs importants. Il existe un risque de dysfonctionnement. N’installez pas le produit dans aucun des lieux suivants. • Lieux exposés aux rayons directs du soleil • Lieux exposés à des températures de fonctionnement ambiantes dépassant les spécifications du produit •...
Page 69
1 Préface et précautions générales AVIS Dans les lieux où les conditions d’alimentation électrique sont médiocres, assu- rez-vous que l’alimentation d’entrée est fournie dans la plage de tension spécifiée. Il existe un risque d’endommagement de l’appareil. Prévoyez un écran de blindage suffisant lors de l’utilisation du produit dans les endroits suivants.
Page 70
1 Préface et précautions générales (e) Précautions concernant le fonctionnement AVERTISSEMENT Suivez les procédures et les instructions fournies dans les manuels des produits concernés afin de permettre un fonctionnement et un test de fonctionnement normaux. Les erreurs de fonctionnement lorsque le servomoteur et la machine sont connectés peuvent endommager la machine, voire provoquer des accidents pouvant entraîner des blessures ou la mort.
Page 71
• Si le manuel doit être commandé en raison de sa perte ou de sa détérioration, informez votre représentant Yaskawa le plus proche ou l’un des bureaux listés au dos de ce manuel.
• Les causes qui n’étaient pas prévisibles scientifiquement et technologiquement au moment de l’expédition de Yaskawa • Les événements pour lesquels Yaskawa n’est pas tenu responsable, tels que les catas- trophes naturelles ou d’origine humaine. (2) Limitations de la responsabilité...
Page 73
Yaskawa est utilisé avec d’autres produits. • Le client doit confirmer que le produit Yaskawa convient pour les systèmes, les machi- nes et l’équipement qu’il utilise. • Consultez Yaskawa concernant la possibilité d’utiliser le produit dans les situations suivantes.
éventuel qui aurait pu mage ? survenir pendant le transport. Si vous rencontrez un problème en réponse à l’une des questions ci-dessus, contactez immé- diatement votre revendeur ou votre représentant Yaskawa. Modèle du produit Abrévia- Nom du produit Numéro de modèle...
Conformité (1) Déclaration UE de conformité Par la présente, YASKAWA Electric Corporation déclare que les produits et systèmes sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes. La conformité est indiquée par le marquage CE apposé sur le produit.
Page 76
2 Confirmations lors de la livraison (4) Certification Le CPU de sécurité iC9226M-FSoE a été développé et certifié conformément aux normes spécifiées dans la rubrique "Paramètres relatifs à la sécurité" du chapitre "Données techni- ques". Il convient à l’utilisation dans des applications jusqu’à la catégorie 4 / PL e de la norme EN ISO 13849-1 et SIL 3 des normes EN 62061 et CEI 61508.
2 Confirmations lors la livraison Plaque signaletique 叫 Une plaque signaletique est apposee a I emplacement s 副 削酬・ ・ ..輔副. @ 臥 閉 店..,...ill 咽 帽蝿品 :: l i i 1 は i : n.. .fi:' 沼::...
2 Confirmations lors de la livraison Interprétation de l’année et du mois de fabrication L’année et le mois de fabrication font partie du numéro de série. Interprétation de la version du produit La version du produit est indiquée sur la plaque signalétique.
Installation Pour plus de détails sur l’installation du produit, référez-vous au manuel suivant. iC9000 Series iC9200 Product Manual (manuel n° : SIEP C880901 00) pour iC9226M-EC iC9000 Series iC9200 Safety Manual (manuel n° : SIEP C880901 02) pour iC9226M-FSoE Les précautions à prendre concernant le lieu d’installation sont fournies dans le tableau suivant.
Page 80
3 Installation Conditions Précautions d’installation d’installation Prenez les mesures nécessaires pour empêcher la pénétration des gaz Installation dans les empla- corrosifs dans le produit. Bien qu’il ne sera pas affecté immédiate- cements exposés aux gaz ment, le produit ou les dispositifs de contact pourraient devenir corrosifs défaillants par la suite s’ils sont exposés à...
Câblage Pour plus de détails sur la connexion du produit, référez-vous aux manuels suivants. iC9000 Series iC9200 Product Manual (manuel n° : SIEP C880901 00) pour iC9226M-EC iC9000 Series iC9200 Safety Manual (manuel n° : SIEP C880901 02) pour iC9226M-FSoE Raccordement du connecteur RLY OUT Le connecteur RLY OUT est raccordé...
4 Câblage Câblage de l’alimentation électrique • Puissance d’entrée comprise dans la tension nominale sur le câblage à l’iC9200. • Utilisez une alimentation électrique de 24 V CC qui répond aux exigences Important de PELV/SELV conformément à EN 50178. Utilisez une alimentation 24 V CC pour alimenter le connecteur d’alimentation du modèle iC9200 (numéro de modèle : JEYRM- MPX022□□10L32-□).
Page 83
4 Câblage Remarque: Utilisez une alimentation électrique isolée de 24 V CC et installez le commutateur d’alimentation du côté CA. Si vous installez le commutateur d’alimentation du côté 24 V CC, un courant d’appel d’environ 40 A s’écoule lors de la mise sous tension.
5 Inspections Inspections Effectuez les inspections et les remplacements de pièces selon les informations fournies dans cette section. Inspections quotidiennes Les éléments à inspecter quotidiennement sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Elément à inspecter Description Critères Correction Toutes les vis et tous Vis desserrées ou cou- les couvercles doivent Conditions d’installation...
Reportez-vous au manuel suivant pour plus de détails. iC9000 Series iC9200 Product Manual (manuel n° : SIEP C880901 00) Inspections périodiques Effectuez les inspections suivantes au moins une fois par an.
Yaskawa inspectera votre contrô- leur de machine et déterminera s’il s’avère nécessaire de remplacer des pièces. Sur les produits retournés pour révision, Yaskawa réinitialisera tous les paramètres sur les valeurs par défaut. Avant de redémarrer le fonctionnement, assurez-vous de régler les para-...
Page 87
5 Inspections Période de rem- Conditions d’application Unité Désignation de la pièce placement standard 100 000 opérations – Relais de mise sous tension iC9200 Condensateurs électrolytiques Température ambiante : 40°C 10 ans en aluminium sur les circuits maxi. imprimés...
6 Conformité aux normes en vigueur à l’étranger Conformité aux normes en vigueur à l’étranger Le chapitre 6.1 est une traduction du chapitre 6.2 requise pour la directive RoHS chinoise en chinois. Informations concernant les substances dangereu- ses dans la RoHS chinoise révisée (Etiquetage de Période d'utilisation sans risques pour l'environnement) Ceci est basé...
Historique de révision La date de publication, le code de révision, le numéro de révision et le numéro de révision Web figurent dans la partie inférieure droite de la couverture arrière. Reportez-vous à l’exemple suivant. Date N° Sec- N° de Contenu révisé...
1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen (1) Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Personen- und Ausrüstungsschäden, werden in diesem Dokument die folgenden Signalwörter verwendet, um auf Sicherheitsmaßnahmen hinzuweisen. Die Signalwörter werden verwendet, um die Gefahren und den Grad der Schädigung oder Ver- letzung, die auftreten können, wenn ein Produkt unsachgemäß...
Page 98
1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen (2) Sicherheitsmaßnahmen, die immer beachtet werden müssen (a) Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen GEFAHR Personen- und Sachschutz sind nur gewährleistet, wenn das Gerät bestimmungsgemäß verwendet wird. Die Sicherheitsvorschriften der Elektrotechnik und der Berufsgenossenschaft beachten. Arbeiten am Gerät nur im spannungslosen Zustand durchführen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal entsprechend den Spezifikationen in der zugehörigen Dokumentation installiert werden.
Page 99
Nicht versuchen, das Produkt in irgendeiner Weise zu verändern. Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät. Bitte beachten Sie die Restrisiken, die im iC9000 Series iC9200 Safety Manual (Manual No.: SIEP C880901 02) für iC9226M-FSoE im Kapitel Sicherheitshinweise im Absatz Restrisiken beschrieben sind.
Page 100
1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen HINWEIS Das Produkt während des Transports niemals einer halogenhaltigen Atmosphäre (Fluor, Chlor, Brom oder Jod) aussetzen. Es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden. Wenn Desinfektionsmittel oder Insektizide zur Behandlung von Verpackungsma- terialien wie Holzrahmen, Sperrholz oder Paletten verwendet werden müssen, ist eine andere Methode als die Begasung anzuwenden.
Page 101
1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Die Maschine/Anlage darf nur in Betrieb genommen werden, wenn von der Maschine/Anlage keine Gefährdung ausgehen kann. Der Bediener muss die folgenden Hinweise beachten, um ein unerwartetes Starten der Maschine zu verhindern. • Vor dem Konfigurieren der Startbedingungen Ihrer Anlage, sicherstellen, dass sich niemand im Gefahrenbereich befindet.
Page 102
1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen HINWEIS Das Produkt keinen starken Stößen aussetzen. Es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen. Das Produkt nicht an einem der folgenden Orte aufstellen. • Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind • Orte, die Betriebsumgebungstemperaturen ausgesetzt sind, die die Produkt- spezifikationen überschreiten •...
Page 103
1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen HINWEIS An Orten mit schlechten Stromversorgungsbedingungen sicherstellen, dass die Eingangsstromversorgung innerhalb des spezifizierten Spannungsbereichs liegt. Es besteht die Gefahr von Schäden am Gerät. Für ausreichende Abschirmung sorgen, wenn das Produkt an den folgenden Orten verwendet wird. •...
Page 104
1 Vorwort und allgemeine Vorsichtsmaßnahmen VORSICHT Verriegelungssignale und andere Sicherheitskreise außerhalb des Produkts einset- zen, um die Sicherheit des Gesamtsystems zu gewährleisten, auch wenn die fol- genden Bedingungen eintreten. • Produktausfall oder durch externe Faktoren verursachte Fehler • Abschaltung des Betriebs aufgrund der Erkennung eines Fehlers durch das Produkt bei der Selbstdiagnose und dem anschließenden Ausschalten oder Halten der Ausgangssignale •...
Page 105
Produkt, das Sie erhalten haben. • Wenn die Anleitung aufgrund von Verlust oder Beschädigung nachbestellt werden muss, wen- den Sie sich bitte an den nächsten Vertreter von Yaskawa oder an eine der auf der Rückseite dieser Anleitung aufgeführten Stellen.
• Verwendung des gelieferten Produkts auf eine Weise, für die es ursprünglich nicht vor- gesehen war • Ursachen, die zum Zeitpunkt des Versands von Yaskawa nach dem Stand der Wissen- schaft und Technik nicht vorhersehbar waren • Ereignisse, für die Yaskawa nicht verantwortlich ist, wie z.B. Naturkatastrophen oder von Menschen verursachte Katastrophen (2) Haftungsbeschränkungen...
Page 107
• Der Kunde muss sicherstellen, dass das Produkt von Yaskawa für die vom Kunden verwendeten Systeme, Maschinen und Geräte geeignet ist. • Wenden Sie sich an Yaskawa, um zu erfahren, ob die Verwendung in den folgenden Anwendungen zulässig ist. Wenn die Verwendung in der Anwendung zulässig ist, das Produkt mit zusätzlichen Toleranzen in den Nennwerten und Spezifikationen verwen-...
Ist das Produkt in irgendeiner Weise etwaige Schäden, die beim Versand entstanden sein beschädigt? könnten, überprüfen. Wenn Sie Probleme im Zusammenhang mit den oben genannten Punkten feststellen, wen- den Sie sich sofort an den Händler oder Ihren Vertreter von Yaskawa. Produktmodell Steuer- Produktbe- ungs-CPU-...
EN 61508 Konformität (1) EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die YASKAWA Electric Corporation, dass die Produkte und Systeme mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmen. Die Konformität wird durch die auf dem Produkt angebrachte CE-Kennzeichnung angezeigt. (2) Informationen zur Konformität Für weitere Informationen zur CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung (DoC) wen-...
Page 110
2 Bestätigungen bei der Lieferung (4) Zertifizierung Die Sicherheits-CPU iC9226M-FSoE wurde nach den im Kapitel "Technische Daten" unter "Sicherheitsrelevante Parameter" aufgeführten Normen entwickelt und zertifiziert. Sie ist geeignet für den Einsatz in Anwendungen bis zur Kategorie 4 / PL e der EN ISO 13849-1 und SIL 3 der EN 62061 und IEC 61508.
2 Bestätigungen bei der Lieferung Interpretation von Herstellungsjahr und -monat Das Herstellungsjahr und der Herstellungsmonat werden als Teil der Seriennummer angegeben. Interpretation der Produktversion Die Produktversion ist auf dem Typenschild angegeben.
3 Installation Installation Für Einzelheiten zur Installation des Produkts, siehe folgende Anleitungen. iC9000 Series iC9200 Product Manual (Anleitung Nr.: SIEP C880901 00) für iC9226M-EC iC9000 Series iC9200 Product Manual (Anleitung Nr.: SIEP C880901 02) für iC9226M- FSoE Vorsichtsmaßnahmen für den Installationsort sind in der folgenden Tabelle aufgeführt.
Page 114
3 Installation Continued from previous page. Installationsbedingun- Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Maßnahmen treffen, um das Eindringen korrosiver Gase in das Pro- Installation an Orten, die dukt zu verhindern. Auch wenn das Produkt nicht sofort beeinträch- korrosiven Gasen ausge- tigt wird, können das Produkt oder die Kontaktvorrichtungen in setzt sind Zukunft ausfallen, wenn sie korrosiven Gasen ausgesetzt sind.
4 Verdrahtung Verdrahtung Für Einzelheiten zum Anschluss des Produkts, siehe folgende Anleitungen. iC9000 Series iC9200 Product Manual (Anleitung Nr.: SIEP C880901 00) für iC9226M-EC iC9000 Series iC9200 Product Manual (Anleitung Nr.: SIEP C880901 02) für iC9226M- FSoE Anschließen des RLY OUT-Steckers Der RLY OUT-Stecker dient zum Anschluss der Statusausgangsklemme.
4 Verdrahtung Verdrahtung der Stromversorgung • Über die Verdrahtung des iC9200 eine Stromversorgung mit der Nennspan- nung zuführen. • Eine 24-VDC-Stromversorgung verwenden, die die Anforderungen von Important PELV/SELV nach EN 50178 erfüllt. Eine 24-VDC-Stromversorgung verwenden, um den Stromstecker des iC9200 mit Strom zu versorgen (Modellnummer: JEYRM- MPX022□□10L32-□).
Page 117
4 Verdrahtung Note: Eine isolierte 24-VDC-Stromversorgung verwenden und den Stromschalter an der AC-Seite installieren. Wenn der Stromschalter an der 24-VDC-Seite installiert wird, fließt beim Einschalten ein Ein- schaltstrom von ca. 40 A.
(Andernfalls liegt ein ER, PN-D ER, Fehler vor.) SF ER Bei FSoE-Master- Muss leuchten. Steuerungen, leuchtet SF RN (Andernfalls liegt ein bei laufendem Fehler vor.) Sicherheitsprojekt. Für Einzelheiten, siehe nachfolgende Anleitung. iC9000 Series iC9200 Product Manual (Anleitung Nr.: SIEP C880901 00)
Regelmäßige Inspektionen zur vorbeugenden Wartung durchführen. Wenden Sie sich an Ihren Vertreter von Yaskawa, wenn Sie Teile entsprechend dem in der folgenden Tabelle angegebenen Standardaustauschintervall auswechseln möchten. Ihr Pro- dukt wird von Yaskawa überprüft, um festzustellen, ob ein Auswechseln von Teilen erfor- derlich ist.
Page 120
6 Übereinstimmung mit ausländischen Normen Übereinstimmung mit ausländischen Normen Kapitel 6.1 ist eine Übersetzung von Kapitel 6.2, das für die chinesische RoHS-Richtlinie erforderlich ist. Informationen zu gefährlichen Stoffen in der über- arbeiteten chinesischen RoHS (Kennzeichnung der umweltfreundlichen Verwendung) Grundlage dafür sind die “Verfahren zur Beschränkung der Verwendung von gefährlichen Stoffen in Elektro- und Elektronikprodukten“...
Page 122
Überarbeitungshistorie Das Datum der Veröffentlichung, der Überarbeitungscode, die Überarbeitungsnummer und die Web-Überarbeitungsnummer sind unten rechts auf der Rückseite angegeben. Siehe fol- gendes Beispiel. (Rev. No.) (Rev. Code.) (Web Rev. No.) Datum Rev. Rev. Kapi- Veröf- Rev. Überarbeiteter Inhalt Code fentli- chung Juli <1>...
Need help?
Do you have a question about the iC9000 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers