INHALT | BesoNdeRe HINweIse BesoNdeRe HINweIse BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3 - Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3 von Personen mit verringerten physischen, sen- Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3 sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- Sicherheit �����������������������������������������������������3 gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,...
BedIeNuNg Allgemeine Hinweise BedIeNuNg f Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. Maßeinheiten Allgemeine Hinweise Hinweis Diese Anleitung richtet sich an den Gerätebenutzer und den Fach- Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli- handwerker.
Wärmeenergie zurückgewonnen. sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Bestellnummer Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt wer- VRL-C 300 G Premium 204140 den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes VRL-C 300 G Trend 204141...
BedIeNuNg einstellungen Wenn Sie mit dem Hauptschalter die Spannungsversorgung ein- Kontrast der Anzeige einstellen schalten, startet die Regelung das System und die Taste „Alarm“ + Prg + ↑ Kontrast erhöhen blinkt rot. + Prg + ↓ Kontrast verringern Hinweis Drücken Sie während des Systemstarts keine Tasten. 4.2.3 Symbole Nach dem Systemstart wird die Grundanzeige angezeigt.
BedIeNuNg einstellungen Betriebsarten Priorität Bezeichnung Verfügbarkeit hoch Aktiver Frostschutz Nur Geräte mit hx-Modul haben diese In der Grundanzeige können Sie drei Betriebsarten einstellen. Funktion. Das hx-Modul ist eine Steue- rungserweiterung zur feuchteabhängigen, - Gerät Aus energiesparenden Ansteuerung des Vor- - Manuell heizregisters mittels Taupunktberechnung gemäß...
BedIeNuNg einstellungen Menüstruktur (Explorer) Hauptmenü Der Explorer ist die Menüstruktur in der Bedieneinheit. In dieser Hinweis Menüstruktur können Sie das Gerät an Ihre Bedürfnisse anpassen. Je nach angeschlossenem Gerätetyp und Zubehör werden Um aus der Grundanzeige in die Menüstruktur zu gelangen, gehen in den einzelnen Menüs nicht alle Geräteparameter und Sie folgendermaßen vor.
BedIeNuNg einstellungen Zeitprogramm Die Lüfterstufen werden durch waagerechte Striche darge- stellt. Lüfterstufe I entspricht einem waagerechten Strich. Die Das Menü „Zeitprogramm“ enthält Menüs, in denen Sie die Schalt- Lüfterstufe II entspricht zwei, Lüfterstufe III entspricht drei und zeiten für das Gerät einstellen. Lüfterstufe IV entspricht vier waagerechten Strichen übereinander.
BedIeNuNg Netzwerk pLan 4.11 Minimallüftung wieder ein Passwort eingegeben werden kann. Um diese Funk- tion zu aktivieren, müssen Sie den Wert in der Zeile „Aktiv“ auf Im Menü „Minimallüftung“ können Sie die Funktion „Minimal- „Ja“ setzen. lüftung“ aktivieren, sowie die Dauer (tImpuls) und die Mindest- Luftleistung einstellen.
BedIeNuNg gerät ausschalten Gerät ausschalten Die Wartung durch den Benutzer beschränkt sich auf das in be- stimmten Intervallen notwendige Kontrollieren bzw. Ersetzen der Filter und das Reinigen des Gerätes. Weitergehende Wartungs- Sachschaden arbeiten darf nur ein Fachhandwerker durchführen. Wenn Sie die Spannungsversorgung des Gerätes unter- brechen, prüfen Sie, ob der Feuchteschutz des Gebäudes Sicherheitshinweise gewährleistet ist.
BedIeNuNg störungsbehebung Gerät innen reinigen Wenn Sie in der Anzeige der Bedieneinheit aufgefordert werden, ersetzen Sie die Filter. Ersetzen Sie die Filter jährlich. Verwenden Wir empfehlen die Reinigung abhängig vom Verschmutzungsgrad Sie nur Original-Ersatzteile. und mindestens jährlich. f Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter aus. f Öffnen Sie den Gerätedeckel.
BedIeNuNg störungsbehebung 10.2 Störungsmeldungen und Wartungsmeldungen Anzeigetext Fehler wirkung Behebung Hydr. Nachhei- Die eingestellte maxi- Das Gerät Informieren Sie Anzeigetext Fehler wirkung Behebung zung! Grenzwert male Zulufttemperatur schaltet ab. Ihren Fachhand- Zuluft MAX nach dem hydraulischen werker. Filter ver- Filterwechsel erforder- Wartungshin- Ersetzen Sie die Nachheizregister wurde...
Beschädigung eines Gerätes durch Diebstahl, Feuer, höhere oder schreiben Sie uns: Gewalt oder ähnliche Ursachen. Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend – Kundendienst – kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mit- Dr.-Stiebel-Str.
UMWELT UND RECYCLING f Wenn auf dem Gerät eine durchgestrichene Mülltonne abgebildet ist, bringen Sie das Gerät zur Wiederverwendung und Verwer- tung zu den kommunalen Sammelstellen oder Rücknahmestellen des Handels. Dieses Dokument besteht aus recyclebarem Papier. f Entsorgen Sie das Dokument nach dem Le- benszyklus des Gerätes gemäß...
PROTOKOLL FILTERKONTROLLE Filter im Gerät datum Filter verschmutzt Filter gewechselt nein nein www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/870 |...
Page 16
CoNTeNTs | sPeCIAL INFoRMATIoN sPeCIAL INFoRMATIoN SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ��������������������������������������� 17 Safety instructions ���������������������������������������������� 17 - The appliance may be used by children over Other symbols in this documentation ���������������������� 17 8 years of age and persons with reduced phys- Units of measurement �����������������������������������������...
oPeRATIoN general information oPeRATIoN f This symbol indicates that you have to do something. The ac- tion you need to take is described step by step. Units of measurement General information Note All measurements are given in mm unless stated oth- This manual is intended for appliance users and qualified con- erwise.
The appliance may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or men- Part number tal capabilities or a lack of experience and expertise, VRL-C 300 G Premium 204140 provided that they are supervised or they have been VRL-C 300 G Trend...
oPeRATIoN settings When the power supply is switched on using the ON/OFF switch, Adjusting the display contrast the control unit starts up the system and the "Alarm" button flash- + Prg + ↑ To increase the contrast es red. + Prg + ↓ To reduce the contrast Note Do not press any buttons while the system is starting up.
oPeRATIoN settings Operating modes Priority designation Availability High Active frost protection Only units with the hx module have this Three operating modes can be selected in the default display. function. The hx module is an additional energy saving control function which - Unit Off allows you to activate the preheating coil - Manual...
oPeRATIoN settings Menu structure (Explorer) Main menu The Explorer is the menu structure in the programming unit. This Note menu structure enables you to adjust the unit to your own re- Not all unit parameters and values are displayed in the quirements.
oPeRATIoN settings Time program arranged one above the other. The display for fan stage 0 does not have a horizontal line. The "Time program" menu contains menus which you can use to Example: set the switching times for the unit. Time base: ...
oPeRATIoN pLan network available if the expansion board is installed and the button is Note connected. Make a note of your password and store it safely. If you forget your password, please contact customer support. 4.12 FilterReset In the "FilterReset" menu, you can reset the runtime for the new 4.8.3 Key lock filter to 0 hours after replacing the filter.
oPeRATIoN shutting down the system Shutting down the system Opening the unit cover We recommend running the appliance in fan stage 1, even during CAUTION Injury prolonged absence. The unit cover swings down after unlocking. The cover has a high dead weight. Material losses f Position yourself so that you cannot be hit if the unit If you interrupt the power supply to the appliance, check...
oPeRATIoN Troubleshooting f Clean the inside walls with a damp cloth. f If necessary, clean the fans and the heat exchanger with a vacuum cleaner. f Close up the unit cover. f To lock the unit cover, turn the lift and turn latches 180° clockwise.
oPeRATIoN | guARANTee | eNVIRoNMeNT ANd ReCYCLINg Troubleshooting display text Fault effect Remedy display text Fault effect Remedy Air flow monitor- No feedback from supply The appliance Notify your quali- hxmodule ing SUP air fan. The fan is faulty. shuts down. fied contractor.
FILTER INSPECTION LOG Filters in appliance date Filter dirty Filter changed www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/870 |...
Page 28
TABLe des MATIÈRes | ReMARQues PARTICuLIÈRes ReMARQues REMARQUES PARTICULIÈRES UTILISATION PARTICuLIÈRes Remarques générales ������������������������������������� 29 Consignes de sécurité ������������������������������������������ 29 Autres pictogrammes utilisés dans cette documentation �������������������������������������������������� 29 - L’appareil peut être utilisé par des enfants à Unités de mesure ����������������������������������������������� 29 partir de 8 ans, ainsi que par des personnes aux Sécurité...
uTILIsATIoN Remarques générales uTILIsATIoN symbole signification Recyclage de l’appareil f Ce symbole signale une action à entreprendre. Les actions Remarques générales nécessaires sont décrites étape par étape. La présente notice s’adresse aux utilisateurs de l’appareil et aux Unités de mesure installateurs.
Ne confiez thermique est ainsi récupérée. pas le nettoyage ni les opérations de maintenance ré- servées aux utilisateurs à des enfants sans surveillance. Code article VRL-C 300 G Premium 204140 AVERTISSEMENT Blessure VRL-C 300 G Trend 204141 L’air froid rejeté...
uTILIsATIoN Configuration Configuration 4.2.2 Écran de base Vous trouverez les informations suivantes dans les 8 lignes affi- Mise en marche de l’appareil chées: Ligne Curseur (clignotant), heure, jour de la semaine, date Séparateur Mode de fonctionnement et allure de ventilation (texte clair), allure de ventilation (symbole), mode de fonctionnement (symbole) Température ambiante Fonction actuelle en mode «Auto»...
uTILIsATIoN Configuration désignation description Remarque Feu / fumée Le détecteur de fumée s’est déclenché. Condition Seuls des installateurs qualifiés sont autorisés à installer préalable: un détecteur de fumée, disponible comme accessoire, doit être connecté à la carte et mettre en service des capteurs supplémentaires. d’extension en option.
uTILIsATIoN Configuration État Procédure avec protection par mot de passe: f Appuyez sur la touche «Prg». L’écran affiche la de- Le menu «État» présente les états de fonctionnement de l’appa- mande du mot de passe. reil. Aucune vue générale des sous-menus ne s’affiche dans le menu «État».
uTILIsATIoN Configuration Dans le menu «Prog. quotid.», vous définissez l’allure de ventila- 4.7.4 Programme hebdomadaire tion pour chaque période d’une journée. Dans le menu «Programmation hebdomadaire», vous réglez une programmation quotidienne pour chaque journée de la semaine. Remarque Les jours de la semaine sont indiqués sous «Programmes». Réglez Vous ne pouvez choisir qu’une seule base de temps.
uTILIsATIoN Réseau pLan 4.14 Maître Le verrouillage des touches n’est effectif qu’après écoulement du temps réglé dans le paramètre « Écran / Éclairage / Écran de L’accès au menu «Maître» est réservé aux installateurs qualifiés base ». et est protégé par mot de passe. Rafraîchissement de nuit 4.15 Info Dans le menu «Rafr.
uTILIsATIoN Remise en marche f Remplacez les filtres. Dommages matériels Ne laissez pas osciller le couvercle de l’appareil pendant Remise en marche l’ouverture. Guidez le couvercle de l’appareil de la main. AVERTISSEMENT BLESSURE Selon le type d’appareil, le couvercle de l’appareil possède deux Si l’appareil est allumé...
uTILIsATIoN dépannage 10. Dépannage Remarque Emballez aussitôt les filtres afin d’éviter tout contact avec AVERTISSEMENT Électrocution les résidus nocifs de filtration. Éliminez les filtres en adé- Avant toute intervention à l’intérieur de l’appareil, vous quation avec les réglementations locales. devez le mettre hors tension. Éteignez l’appareil avec l’interrupteur principal.
Page 38
uTILIsATIoN dépannage Texte affiché erreur effet Remède Texte affiché erreur effet Remède Surveill. flux Pas de réponse du L’appareil Veuillez en infor- Défaut module Défaut de communica- L’appareil Veuillez en infor- Aextr. ventilateur d’air extrait. s’éteint. mer votre instal- hx ; Module tion entre le module hx s’éteint.
CoNsIgNATIoN du CoNTRÔLe des FILTRes | gARANTIe | eNVIRoNNeMeNT eT ReCYCLAge Garantie Filtres dans l’appareil date Filtres encrassés Filtres remplacés Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à...
Page 40
soMMARIo | AVVeRTeNZe sPeCIALI AVVeRTeNZe AVVERTENZE SPECIALI sPeCIALI Avvertenze generali���������������������������������������� 41 Avvertenze di sicurezza���������������������������������������� 41 Altre segnalazioni utilizzate in questo documento ������ 41 Unità di misura �������������������������������������������������� 41 - L'apparecchio può essere utilizzato da bambini Sicurezza ���������������������������������������������������� 41 dagli 8 anni in su e da persone affette da handi- Uso conforme ����������������������������������������������������...
Avvertenze generali simbolo significato Smaltimento dell'apparecchio f Questo simbolo indica che si deve intervenire. Le azioni ne- Avvertenze generali cessarie vengono descritte passo per passo. Le presenti istruzioni sono rivolte all'utilizzatore finale e al tecnico Unità di misura specializzato. Nota Nota Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e Ove non altrimenti specificato, tutte le misure sono in-...
Numero ordine parecchio e dopo aver compreso i pericoli che l'utilizzo VRL-C 300 G Premium 204140 comporta. Non lasciare che i bambini giochino con l'ap- VRL-C 300 G Trend...
Impostazioni Impostazioni 4.2.2 Pannello di controllo Nelle 8 righe del display vengono visualizzate le seguenti infor- Accensione dell'apparecchio mazioni: Riga Cursore (lampeggiante), Ora, Giorno della settimana, Data Linea di separazione Modalità di funzionamento e stadio ventilatore (testo), stadio ventilato- re (simbolo), modalità di funzionamento (simbolo) Temperatura ambiente Funzionamento attuale in modalità...
Impostazioni sensori presenti. I sensori possono essere collegati e attivati anche descrizione descrizione in un secondo momento. Incendio/fumo Il rilevatore di fumo è scattato. Il presupposto è che alla scheda di espansione sia stato collegato un rilevatore di fumo, disponibile come accesso- Nota rio opzionale.
Impostazioni Procedura senza password: sottomenu Descrizione Service Menu protetto da password riservato ai tecnici dell'assistenza f Premere il tasto "Prg". Il display visualizza il menu Master Menu protetto da password per la parametrizzazione di fabbrica principale. Info Menu Informazioni Lingua Selezione della lingua del display Procedura con password: f Premere il tasto "Prg".
Impostazioni 4.7.2 Base ora Nelle condizioni di consegna, è predefinita un'impostazione di base. Ove necessario, adeguare le impostazioni. Per i programmi orari le 24 ore del giorno vengono suddivise in periodi. Nel menu "Suddiv. oraria" è possibile scegliere tra tre sud- 4.7.4 Programma settimanale divisioni orarie.
Rete pLan 4.14 Master Nota Annotare e conservare la password. L'accesso al menu "Master" è riservato ai tecnici specializzati e protetto da password. Il blocco tasti si attiva soltanto dopo lo scadere del tempo imposta- 4.15 Info to nel parametro "Display / Illuminazione / Pannello di controllo". Nel menu "Info"...
Nuova accensione f Spegnere l'apparecchio dall'interruttore generale. Danni materiali f Sostituire i filtri. Non lasciarlo oscillare. Accompagnare il coperchio dell'apparecchio con la mano. Nuova accensione A seconda del tipo di apparecchio, il coperchio ha due o tre chiu- sure a vite. Per aprirle serve la chiave di sicurezza. AVVERTENZA LESIONE Se l'apparecchio viene acceso con canaline dell'aria non f Ruotare le chiusure a vite di 180°...
Risoluzione dei guasti 10. Risoluzione dei guasti f Estrarre il filtro dell'aria esterna e quello dell'aria di scarico dall'apparecchio, tirandoli verso il basso. AVVERTENZA Scarica elettrica Nota Prima di eseguire operazioni all'interno dell'apparecchio, Per evitare contatti con residui tossici, chiudere subito i scollegarlo dall'alimentazione di tensione.
Page 50
Risoluzione dei guasti Testo visua- errore effetto Risoluzione Testo visua- errore effetto Risoluzione lizzato lizzato Monitoraggio Nessuna risposta dal ven- L'apparecchio Informare il pro- Pericolo di gelo Non sono soddisfatte le L'apparecchio L'apparecchio si flusso aria di tilatore dell'aria di scari- si spegne.
RegIsTRo CoNTRoLLI FILTRI | gARANZIA | AMBIeNTe e RICICLAggIo Garanzia Filtri presenti nell'apparecchio Per apparecchi acquistati non in Germania, valgono le condi- data Filtro sporco Filtro sostituito zioni di garanzia delle nostre società tedesche. Nei paesi in cui sì sì una delle nostre affiliate distribuisce i nostri prodotti, la garan- zia può...
Page 52
oBJeM | ZVLášTNí PoKYNY ZVLášTNí PoKYNY ZVLÁŠTNÍ POKYNY OBSLUHA Všeobecné pokyny ����������������������������������������� 53 Bezpečnostní pokyny ������������������������������������������ 53 - Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sní- Jiné symboly použité v této dokumentaci ������������������ 53 ženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními Měrné...
oBsLuHA Všeobecné pokyny oBsLuHA f Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích. Měrné jednotky Všeobecné pokyny Upozornění Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny Tento návod je určen uživatelům přístroje a autorizovanému ser- v milimetrech.
Popis zařízení Všeobecné bezpečnostní pokyny Objednací číslo VRL-C 300 G Premium 204140 VRL-C 300 G Trend 204141 VÝSTRAHA úraz VRL-C 870 G Premium 204132 Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými VRL-C 870 G Trend 204133 fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi...
oBsLuHA Nastavení 4.2.3 Symboly Upozornění Během spouštění systému netiskněte žádná tlačítka. Označení Popis Příst.vyp Provozní režim „Príst.vyp“ trvale vypne venti- látory. Po spuštění systému se zobrazí základní displej. Stupeň ventilá- Přístroj je připraven k použití. Ventilátory jsou Obslužný díl toru 0 vypnuty.
oBsLuHA Nastavení Provozní režimy Priorita Označení dostupnost vysoký Aktivní ochrana před Tuto funkci mají pouze přístroje s mo- Na základním displeji lze nastavit tři provozní režimy. mrazem dulem hx. Modul hx je rozšířením řízení pro úsporné ovládání předehřívacího - Příst.vyp registru v závislosti na vlhkosti prostřed- - Ruční...
oBsLuHA Nastavení Struktura nabídky (Explorer) Hlavní nabídka. Explorer je struktura nabídky v obslužném dílu. V této struktuře Upozornění nabídky můžete přístroj přizpůsobit svým potřebám. Podle připojeného typu přístroje a příslušenství se v Chcete-li přejít ze základního displeje do struktury nabídky, po- jednotlivých nabídkách nezobrazují...
oBsLuHA Síť pLan 4.11 Minimální větrání 4.8.3 Blokování tlačítek V nabídce „Blok. tlač.“ můžete přiřadit a aktivovat heslo pro V nabídce „Min. vetr.“ můžete aktivovat funkci „Minimální vět- blokování tlačítek. Když je blokování tlačítek aktivní, lze hlavní rání“ a také nastavit dobu (tImpuls) a minimální výkon vzduchu. nabídku zobrazit ze základního displeje pomocí...
oBsLuHA Uvedení zařízení mimo provoz Uvedení zařízení mimo provoz Otevření víka přístroje I v případě delší nepřítomnosti doporučujeme nechat přístroj POZOR úraz běžet na stupeň ventilátoru 1. Po odemknutí se víko přístroje sklopí dolů. Víko má vy- sokou vlastní hmotnost. Věcné škody f Zaujměte takovou polohu, abyste v případě...
oBsLuHA Odstraňování poruch f Očistěte vnitřní stěny vlhkým hadříkem. f V případě potřeby vysajte ventilátory a tepelný výměník vysavačem. f Zaklapněte víko přístroje. f Chcete-li víko přístroje zavřít, otočte otočné upínací uzávěry o 180° ve směru hodinových ručiček. 10. Odstraňování poruch VÝSTRAHA elektrický...
ObSLUha | ZÁRUKa | ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ a RECYKLaCE Odstraňování poruch Zobrazený Chyba Účinek Odstranění Zobrazený Chyba Účinek Odstranění text text Snímač teploty Čidlo je vadné. Porušení Přístroj se Obraťte se na Nebezpečí za- Není dosažena hranice po- Přístroj se Přístroj se znovu odvětrávaného kabelu snímače teploty od- vypne.
PROTOKOL O KONTROLE FILTRŮ Filtr v přístroji datum Filtr znečištěný Filtr vyměněn www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/870 |...
Page 64
oBsAH | šPeCIáLNe PoKYNY šPeCIáLNe PoKYNY ŠPECIÁLNE POKYNY OBSLUHA Všeobecné pokyny ����������������������������������������� 65 Bezpečnostné pokyny ������������������������������������������ 65 - Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzic- Iné označenia v tejto dokumentácii ������������������������� 65 kými, senzorickými či mentálnymi schopnosťami Rozmerové...
oBsLuHA Všeobecné pokyny oBsLuHA symbol Význam Likvidácia zariadenia f Tento symbol vám signalizuje, že musíte niečo urobiť. Potreb- Všeobecné pokyny né postupy sú popísané krok za krokom. Tento návod je zameraný na používateľa zariadenia a odborného Rozmerové jednotky montážnika. Upozornenie Upozornenie Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uscho- Ak nie je uvedené...
Popis zariadenia Všeobecné bezpečnostné pokyny Objednávacie číslo VRL-C 300 G Premium 204140 VRL-C 300 G Trend 204141 VÝSTRAHA Poranenie VRL-C 870 G Premium 204132 Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, VRL-C 870 G Trend 204133 senzorickými či mentálnymi schopnosťami alebo osoby...
oBsLuHA Nastavenia 4.2.3 Symboly Upozornenie Označenie opis Počas spúšťania systému nestláčajte žiadne tlačidlá. Prístroj VYP Prevádzkový režim „Prístroj VYP“ permanentne vypne ventilátory. Po spustení systému sa zobrazí základné zobrazenie. Stupeň ventilá- Prístroj je pripravený na prevádzku. Ventilátory tora 0 sú vypnuté. Obslužná...
oBsLuHA Nastavenia Prevádzkové režimy Priorita Označenie Dostupnosť vysoké Aktívna protimrazová Túto funkciu majú iba prístroje s modu- V základnom zobrazení môžete nastaviť tri prevádzkové režimy. ochrana lom hx. Modul hx je rozšírením riadenia na energeticky úsporné riadenie registra - Prístroj VYP predohrevu závislé...
oBsLuHA Nastavenia Štruktúra menu (Explorer) Hlavné menu Explorer je štruktúrou menu v obslužnej jednotke. Prístroj môžete Upozornenie v tejto štruktúre menu prispôsobiť vašim potrebám. Podľa pripojeného typu prístroja a príslušenstva nie sú v Na účely prechodu zo základného zobrazenia do štruktúry menu jednotlivých menu zobrazené...
oBsLuHA Nastavenia Časový program Stupne ventilátora sú zobrazené vodorovnými čiarkami. Stupeň ventilátora I zodpovedá jednej vodorovnej čiarke. Stupeň venti- Menu „Časový program“ obsahuje menu, v ktorých nastavíte doby látora II zodpovedá dvom, stupeň ventilátora III zodpovedá trom spínania pre prístroj. a stupeň ventilátora IV zodpovedá štyrom vodorovným čiarkam. Pre stupeň...
oBsLuHA Sieť pLan 4.8.2 Program Ak je nainštalovaný rozširovací modul a pripojené tlačidlo, mô- žete funkciu „Impulzívne vetranie“ spúšťať a ukončovať aj týmto V menu „Program“ môžete zadať heslo na ochranu nastavení proti tlačidlom. zásahu neoprávnených osôb. Pri „tSchutz“ (tepelná ochrana) môžete určiť dobu blokovania. Po 4.11 Min.
oBsLuHA Vypnutie prístroja Vypnutie prístroja Údržba používateľom je obmedzená na kontrolu, resp. výmenu filtrov v určitých intervaloch a čistenie prístroja. Rozsiahlejšie údržbové práce smie vykonávať iba odborný montážnik. Materiálne škody Keď prerušíte napájanie prístroja, skontrolujte, či je za- Bezpečnostné pokyny ručená...
oBsLuHA Odstraňovanie porúch Čistenie prístroja zvnútra Vymeňte filtre, ak na to budete vyzvaní na displeji obslužnej jed- notky. Filtre vymeňte raz za rok. Používajte iba originálne ná- Čistenie odporúčame vykonávať v závislosti od stupňa znečistenia hradné diely. a minimálne raz za rok. f Prístroj vypnite hlavným vypínačom.
oBsLuHA Odstraňovanie porúch 10.2 Hlásenia porúch a hlásenia údržby Text zobra- Chyba Účinok Odstránenie zenia Hydr. prídavné Prekročila sa nastavená Prístroj sa Informujte vášho Text zobra- Chyba Účinok Odstránenie vykurovanie! maximálna teplota pri- vypne. odborného mon- zenia Hraničná hodno- vádzaného vzduchu za tážnika.
Page 75
PRoToKoL KoNTRoLY FILTRA | ZÁRUKa | ŽIVOTNÉ PROSTREDIE a RECYKLÁCIa Záruka Filter v prístroji Pre zariadenia nadobudnuté mimo Nemecka neplatia záruč- Dátum Filter znečistený Filter vymenený áno áno né podmienky našich nemeckých spoločností. V krajinách, v ktorých existuje jedna z našich dcérskych spoločností predá- vajúcich naše výrobky, sa skôr poskytuje záruka iba od tejto dcérskej spoločnosti.
Page 76
SPIS TREŚCI | WSKaZóWKI SPECjaLNE WSKaZóWKI WSKAZÓWKI SPECJALNE OBSŁUGA sPeCJALNe Wskazówki ogólne ����������������������������������������� 77 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ��������������������� 77 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji � 77 Jednostki miar ��������������������������������������������������� 77 - Dzieci w wieku powyżej 8 lat, osoby o obniżonej Bezpieczeństwo ��������������������������������������������...
ObSłUga wskazówki ogólne ObSłUga symbol Znaczenie Szkody materialne (uszkodzenia urządzenia, szkody wtórne, szkody dla środo- wiska naturalnego) Utylizacja urządzenia Wskazówki ogólne Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkownika urządzenia f Ten symbol informuje o konieczności wykonania jakiejś czyn- i wyspecjalizowanego instalatora. ności.
Numer katalogowy o ile zostały poinstruowane o zasadach bezpiecznego VRL-C 300 G Premium 204140 użytkowania urządzenia i rozumieją ewentualne zagro- VRL-C 300 G Trend 204141 żenia.
ObSłUga Nastawy Nastawy 4.2.2 Ekran podstawowy W 8 wierszach wyświetlacza znajdują się następujące informacje: Włączanie urządzenia wiersz Kursor (pulsujący), godzina, dzień tygodnia, data Separator Tryb pracy i stopień wentylatora (opis tekstowy), stopień wentylatora (symbol), tryb pracy (symbol) Temp. pomieszczenia Bieżąca funkcja w trybie pracy „Auto” Obecne urządzenie, typ urządzenia Nastawianie kontrastu wyświetlacza + Prg + ↑...
ObSłUga Nastawy oznaczenie opis Wskazówka Ogień / dym Zadziałał czujnik dymu. Funkcja ta wymaga Montaż i uruchomienie dodatkowych czujników może podłączenia do karty rozszerzającej dostępnego w ramach osprzętu czujnika dymu. przeprowadzić tylko wyspecjalizowany instalator. Przeglądy Wskazówka dotycząca filtrów i konserwacji Priorytet oznaczenie Dostępność...
ObSłUga Nastawy Stan Procedura z hasłem: f Nacisnąć przycisk „Prg”. Wyświetlone zostanie pyta- W menu „Stan” wskazywane są stany robocze urządzenia. W menu nie o hasło. „Statn” nie jest wyświetlana lista podmenu. Po wywołaniu menu „Stan” wyświetlane jest pierwsze podmenu. Naciskając przyciski ↑ f Aby wybrać hasło, naciskać przycisk „W górę”. „W górę”...
ObSłUga Nastawy W menu „Program dnia” można wyznaczyć stopień wentylatora 4.7.4 Program tygodniowy obowiązujący w poszczególnych przedziałach czasowych doby. W menu „Program tygodniowy” można określić program dnia, który realizowany będzie w poszczególne dni tygodnia. Wskazówka Wskazanie „Przegląd programu” przedstawia dni tygodnia. Pod Może zostać wybrana tylko jedna podstawa czasu. Wy- dniami tygodnia podany jest program dnia (P1, P2, P3, P4, P5) na brana podstawa czasu obowiązuje we wszystkich progra- dany dzień.
ObSłUga Połączenie z siecią pLan 4.15 Informacje Blokada przycisków zaczyna działać dopiero po upływie czasu nastawionego w parametrze „Wyświetlacz / Podświetlenie / Ekran W menu „Info” znajdują się informacje o wersjach oprogramo- podstawowy”. wania, Boot i BIOS. Chłodzenie nocne 4.16 Język W menu „Chł. nocne” można uaktywnić funkcję „Chłodzenie W menu „Język”...
ObSłUga Ponowne uruchomienie Ponowne uruchomienie Zależnie od typu urządzenia pokrywa urządzenia wyposażona jest w dwa lub trzy zamknięcia obrotowe. Zamknięcia te otwierane są za pomocą klucza bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE - obrażenia ciała f Obrócić zamknięcia obrotowe o 180° przeciwnie do kierunku Jeśli urządzenie zostanie włączone bez podłączonych ruchu wskazówek zegara.
ObSłUga usuwanie usterek 10. Usuwanie usterek Wskazówka Zanieczyszczony filtr należy natychmiast zapakować, aby OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym uniknąć styczności ze szkodliwymi substancjami zatrzy- Przed rozpoczęciem prac we wnętrzu urządzenia nale- manymi w filtrze. Filtry należy utylizować zgodnie z miej- ży odłączyć urządzenie od napięcia zasilania. Wyłączyć scowymi przepisami.
Page 86
ObSłUga usuwanie usterek Tekst błąd Działanie usuwanie Tekst błąd Działanie usuwanie wskazania wskazania Kontrola Brak odpowiedzi z wentylatora Urządzenie Powiadomić wy- Modul hx Granica stosowania urządze- Urządzenie Urządzenie włączy powietrza powietrza odprowadzanego. wyłącza się. specjalizowanego Ryz.zamarz. ; nia została przekroczona. wyłącza się.
Page 87
PROTOKół KONTROLI FILTRóW | gWaRaNCja | OChRONa ŚRODOWISKa I RECYCLINg Gwarancja Filtr w urządzeniu Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu- data Filtr zanieczysz- Filtr wymieniony czony ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek. Ponadto w krajach, w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu- torem naszych produktów, gwarancji może udzielić...
Page 88
TaRTaLOM | KüLöNLEgES TUDNIVaLóK KÜLÖNLeges KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS TUDNIVaLóK Általános tudnivalók ��������������������������������������� 89 Biztonsági tudnivalók ������������������������������������������ 89 A dokumentumban használt egyéb jelölések ������������� 89 Mértékegységek ������������������������������������������������ 89 - A készüléket 8 éves kort betöltött gyermekek, Biztonság ���������������������������������������������������� 89 valamint testi, érzékszervi vagy szellemi fogya- Rendeltetésszerű...
KeZeLÉs Általános tudnivalók KeZeLÉs f Ez a szimbólum jelzi Önnek, hogy valamilyen teendője van. A szükséges műveleteket lépésről lépésre ismertetjük. Mértékegységek Általános tudnivalók Megjegyzés Amennyiben nem jelöljük másképp, a méretek mm-ben Ez az útmutató felhasználók és szakemberek részére készült. értendők. Megjegyzés Az útmutatót figyelmesen olvassa el használat előtt és Biztonság...
FIGYELMEZTETÉS Sérülés A készüléket 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint Rendelési szám testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékossággal élők, VRL-C 300 G Premium 204140 nem hozzáértő és a terméket nem ismerő személyek csak VRL-C 300 G Trend 204141 megfelelő felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos...
KeZeLÉs beállítások Amikor bekapcsolja a feszültségellátást a főkapcsolóval, a sza- A kijelző kontrasztjának beállítása bályozás elindítja a rendszert és a „Riasztáselőzm“ nyomógomb + Prg + ↑ Kontraszt növelése pirosan villog. + Prg + ↓ Kontraszt csökkentése Megjegyzés A rendszer indításakor ne nyomjon le egyetlen nyomó- gombot sem.
KeZeLÉs beállítások Üzemmódok Prioritás Megnevezés Elérhetőség magas Aktív fagyvédelem Csak a hx-modullal rendelkező készülékek Az alap kijelzőn három üzemmódot állíthat be. rendelkeznek ezzel a funkcióval. A hx-mo- dul az előfűtő regiszter páratartalomtól - Készü. ki függő, energiatakarékos vezérlésének - Kézi h-x-diagram alapján történő...
Kezelés Beállítások ↵ f A jelszó megerősítéséhez nyomja le a „Bevitel“ Almenük leírás Hőmérs.-érzékelő Az aktuális hőmérséklet kijelzése (külső levegő, bevezetett nyomógombot. Helyes bevitel esetén megjelenik a levegő, elszívott és távozó levegő) főmenü. Hűtőegység A hűtőegység műszaki adatainak és állapotának megje- lenítése Exp.
KeZeLÉs beállítások A hét napjai a „Progr áttekintése“ alatt láthatók. A hét napjai Megjegyzés alatt állítsa be a napi programot (P1, P2, P3, P4, P5) a hét minden Csak egy időalapot választhat. A kiválasztott időalap mind egyes napjára. a négy, P1-P4 napi programra vonatkozik. Mi a 2. időala- A kiszállítási állapotban egy alapbeállítás van előre meghatározva.
KeZeLÉs pLan hálózat Éjsz. hűtés 4.15 Infó Az „Éjsz. hűtés“ menüben aktiválhatja az „Éjsz. hűtés“ funkciót Az „Infó“ menüben információkat talál a szoftver, a rendszerbe- és aktiválhatja a hét azon külön napjait, amelyeken a készülék töltő és a BIOS verzióiról. reggel hűteni fog.
KeZeLÉs Újbóli üzembe helyezés Újbóli üzembe helyezés A készülék fedelének a készüléktípustól függően két vagy három csavarja van. Ezeket a rögzítéseket a biztonsági kulccsal kell meg- nyitnia. FIGYELMEZTETÉS Sérülés f Fordítsa el a csavarokat az óramutató járásával ellentétes Ha a készüléket csatlakoztatott légcsatorna nélkül kap- irányba 180°-kal.
KeZeLÉs üzemzavar-elhárítás 10. Üzemzavar-elhárítás Megjegyzés A káros szűrőmaradványokkal való érintkezés elkerülése FIGYELMEZTETÉS Áramütés érdekében a piszkos szűrőt azonnal csomagolja be. A szű- A készülék belsejében végzett munkákat megelőzően rőket a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. feszültségmentesítse a készüléket. Kapcsolja ki a ké- szüléket a főkapcsolóval.
KeZeLÉs | gARANCIA | KÖRNYeZeTVÉdeLeM És ÚJRAHAsZNosíTás üzemzavar-elhárítás Kijelzett Hiba hatás Elhárítás Kijelzett Hiba hatás Elhárítás szöveg szöveg Kifúvás levegőá- Nincs visszajelzés az A készülék Értesítse a szak- hx modul ram-felügyelet elszívott levegő-ven- kikapcsol. szervizt. Nem jön érték tilátortól. A ventilátor a hõm.-/nedv.
SZŰRŐELLENŐRZÉSI JEGYZŐKÖNYV A készülékben lévő szűrő Dátum a szűrő elszennye- Szűrő cserélve ződött igen igen www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/870 |...
Page 112
Co m f o r t t h r o u gh Te c h n o l o g y STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden | Germany info@stiebel-eltron.com | www.stiebel-eltron.com 4 < A M H C M O = e i c e i c >...
Need help?
Do you have a question about the VRL-C 300 G Premium and is the answer not in the manual?
Questions and answers