Page 2
Les experts en développement de la petite at the Fisher-Price ™ Play Lab have been enfance du Laboratoire de jeu Fisher-Price ™ watching and learning from babies & big kids observent les bébés et les grands enfants et for decades. Their research helps us design toys apprennent d’eux depuis des décennies.
Page 3
Before You Begin Antes de empezar Avant de commencer Antes de começar Keep these instructions for future reference as they contain important information. Clean with a damp cloth. Do not immerse. Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto. Usa un paño húmedo para limpiar.
Page 4
You’ll need a Phillips screwdriver (not included) for assembly and battery installation. Do not over-tighten the screws. Necesitarás un destornillador de cruz (no incluido) para el montaje y la instalación de las pilas. No aprietes en exceso. Un tournevis cruciforme (non fourni) est requis pour l’assemblage et l’installation des piles.
Page 5
Assembled Parts Piezas ensambladas Éléments à assembler Peças para montagem...
Page 7
M4,5 x 19 mm CAUTION: PRECAUCIÓN: ATTENTION : ATENÇÃO: This package contains small parts. For adult assembly only. Este empaque contiene piezas pequeñas. El montaje solo debe realizarlo un adulto. CET EMBALLAGE CONTIENT DE PETITS ÉLÉMENTS QUI NE DOIVENT ÊTRE ASSEMBLÉS QUE PAR UN ADULTE. ESTE PRODUTO POSSUI PEÇAS PEQUENAS.
Page 8
Assembly Montaje Assemblage Montagem Match the openings on the planter box to the three supports on the table. Haz coincidir las aberturas de la jardinera con los tres soportes de la mesa. Faire correspondre les ouvertures de la jardinière aux trois supports de la table.
Page 9
Press the planter box and the table together until the edges are flush. These parts do not snap together. Presiona la jardinera y la mesa hasta que los bordes queden alineados. Estas piezas no encajan. Presser la jardinière et la table ensemble jusqu’à...
Page 10
The legs are designed to fit the table one way. If a leg doesn’t seem to fit, turn it around and try again. Las patas están diseñadas para ajustarse en la mesa de una sola manera. Si las patas no se ajustan, gíralas y vuelve a intentar.
Page 11
Bottom View Vista de abajo Vue de dessous Visão da base Carefully lay the assembly down to reveal the bottom. Gira con cuidado el montaje para ver la parte inferior. Placer soigneusement l’assemblage sur le sol pour révéler le dessous. Deite o conjunto cuidadosamente para ver a parte inferior.
Page 12
The support beam is designed to fit one way. If it doesn’t seem to fit, turn it around and try again. La viga de soporte está diseñada para ajustarse de una sola manera. Si no se ajusta, voltéala y vuelve a intentar. Le mât de soutien s’insère dans un sens seulement.
Page 13
These parts do not snap together. Estas piezas no encajan. Ces pièces ne s’enclenchent pas. Estas peças não se encaixam com clique.
Page 14
Bottom View Vista de abajo Vue de dessous Carefully lay the Visão da base assembly down to reveal the bottom. Gira con cuidado el montaje para ver la parte inferior. Placer soigneusement l’assemblage sur le sol pour révéler le dessous. Deite o conjunto cuidadosamente para ver a parte inferior.
Page 15
Carefully lower the wall assembly onto the door hinge and the threshold. Make sure the door swings properly. If it doesn’t, lift the wall assembly and try again. Baja con cuidado el montaje de la pared sobre la bisagra de la puerta y el umbral.
Page 16
Door Frame Marco de la puerta Cadre de porte Estrutura da porta Wall Column Pared Columna Colonne Carefully pull the wall and the column Parede Coluna apart. Align the triangle shapes on the door frame and wall. Separa con cuidado la pared y la columna.
Page 17
Locate the number inside the small roof parts and press together until the edges are flush. Localiza el número en el interior de las piezas pequeñas del techo y presiónalas hasta que los bordes queden alineados. Repérer le chiffre à l’intérieur des petites pièces du toit et les presser ensemble jusqu’à...
Page 18
Locate the number on the inside of the large roof parts and press together until the edges are flush. Localiza el número en el interior de las piezas grandes del techo y presiónalas hasta que los bordes queden alineados. Repérer le chiffre sur l’intérieur des grandes pièces de toit et les presser ensemble jusqu’à...
Page 20
Fit the strap on the bell into the opening at the bottom of the windchime. Make sure the tab on the end of the strap forms a “T” on the other side. Coloca la correa de la campana en You may need to rotate the butterfly toy la abertura de la parte inferior de las in order to “snap”...
Page 21
Install Batteries Instalación de las pilas Installation des piles Instalação das pilhas Repérer le couvercle du compartiment des piles situé sous l’interrupteur. Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles, puis retirer le couvercle. Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
Page 22
Power-Volume and Mode Switches Botón para encender/volumen y de modo Bouton marche/volume et sélecteur de mode Botão de ligar/desligar/volume e modos Locate the power-volume and mode switches on the side of the doorbell. Localiza los interruptores de encendido/ volumen y modo al costado del timbre. Localiser le bouton marche/volume et le sélecteur de mode sur le côté...
Page 23
Exploration : des sons amusants, des chansons, des mots d’éveil et des phrases initient aux contraires, aux couleurs, aux formes et à l’alphabet! Encouragement : en plus des sons, des phrases et des chansons sur les couleurs, les chiffres et les salutations, le tout-petit entend une invite amusante suivie d’une récompense! Imagination : les chansons, les sons...
Page 24
Welcome home! ¡Bienvenido a casa! Bienvenue à la maison! Bem-vindo! On... Off! Hi there! Encendido… ¡Apagado! ¡Hola! Marche… Arrêt! Bonjour! Ligado... Desligado! Oiê! Ding Dong! Rainbow Fishy! ¡Ding, dong! ¡Pez arcoíris! Ding, dong! Poisson arc-en-ciel! Din-don! Peixinho arco-íris!
Page 25
¡Presiona para escuchar diferentes tipos de música para bailar! Presiona una y otra vez para escuchar distintos ritmos y música. Recibe todas las noticias que tu bebé necesita saber con el botón “Podcast”. Escucha sonidos y frases relacionadas con el clima. Appuyer pour faire défiler les différents types de musique de danse! Appuyer plusieurs fois pour faire...
Page 26
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles In exceptional circumstances, batteries may Lors de circonstances exceptionnelles, des leak fluids that can cause a chemical burn substances liquides peuvent s’écouler des injury or ruin your product. To avoid piles et provoquer des brûlures chimiques ou battery leakage: endommager le produit.
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) Nota: Los cambios o modificaciones no This equipment has been tested and found to expresamente autorizados por el fabricante comply with the limits for a Class B digital device, responsable del cumplimiento de las normas pursuant to Part 15 of the FCC rules.
Page 28
UNITED STATES BRASIL Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ: 1-800-432-5437. Fisher-Price, 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, Inc., 636 Girard Avenue, 1488 - 2º andar - 04719-904 - Chácara East Aurora, NY 14052. Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil.
Need help?
Do you have a question about the HYP32 and is the answer not in the manual?
Questions and answers