The manufacturer cannot be held liable for the consequences of an inadequate earthing system (e.g. electric shock). • Do not pull the power cord forcefully. Please grasp the mains plug instead. • Do not plug/draw the mains plug with wet hands. www.heinner.com...
Page 3
• The appliance contains an environmentally friendly but flammable R290 refrigerant. Keep away from open flame and other sources of ignition. • The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning. • Do not dry unwashed items in the tumble dryer. www.heinner.com...
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. • Always close the door after use. In this way you will avoid the danger of: 1. Children climbing onto or into the dryer or hiding things in it. 2. Pets or other small animals climbing into it. www.heinner.com...
2. Start/Pause Press the button to start or pause the drying cycle. 3. Option These buttons are used for setting additional functions. 4. Display The display shows the setting, estimated program time remaining and status messages of your dryer. www.heinner.com...
• The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble dryer, in such a way that a full opening of the tumble dryer door is restricted. www.heinner.com...
3. Select the [Refresh] Programme, press [Start/Pause] button. 4.After finishing this programme, please follow the “cleaning and care” to clean the door filter. • During drying, the compressor and the water will generate some noise which is entirely normal www.heinner.com...
8.Do not over dry the clothes, because over dried clothes can easily get creases. 9.Do not dry the articles containing rubber or similar elastic materials. 10.Keep the area around the tumble dryer clean. Coal dust or flour may cause an explosion. www.heinner.com...
Page 9
6.After the [Start/Pause] button is pressed, the Dryer is at the running condition. The drying procedure will be automatically performed when the delay time is over. 7.If you press the [Start/Pause] button again, the delay function will be paused. 8.If you want to cancel the “Delay” function, please press the [On/Off] button. www.heinner.com...
Page 10
2.When the drying cycle is running, press the [Anti-Crease] button for 3 seconds to start child lock function. 3.When child lock function is set, the display will show Child lock icon and all buttons are deactivated, except[On/Off] button. 4.To deactivate the child lock function, the [Anti-Crease] button shall be pressed for 3 seconds www.heinner.com...
This dryer has a primary door lint filter. Make sure you clean the door filter after each cycle. • To ensure the double-layer filter can be closed smoothly, the arrows at both ends need to be aligned, and the middle slot and the rib need to be aligned. www.heinner.com...
Page 13
• Clean the sealing around the door opening. • Clean the humidity sensor inside the drum. • Take out all the filters, clean the sealing and air flow openings. • Before starting the dryer, dry all parts with a soft cloth. www.heinner.com...
• The compressor is operating. These noises are normal and do There are humming noises not indicate a fault. The dryer switches off at the end of • The dryer switches off automatically for energy saving. This is the programme not an error but a normal function. www.heinner.com...
Page 15
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 16
USCĂTOR DE RUFE CU POMPĂ DE CĂLDURĂ Model: HHPD-M8G3A++ • Uscător de rufe cu pompă de căldură • Capacitate de încărcare: 8 kg • Clasa de eficiență energetică: A++ www.heinner.com...
Dacă aveți nelămuriri, solicitați asistență din partea unui electrician calificat. • Siguranța electrică a acestui uscător de rufe poate fi garantată numai dacă aparatul este legat corespunzător la pământ. Este esențial ca această cerință de siguranță standard să fie respectată. Dacă aveți www.heinner.com...
Page 18
• Nu este necesară răsturnarea aparatului în timpul utilizării sau întreținerii normale. Pericol de explozie și incendiu Vă rugăm să nu uscați hainele care au intrat în contact cu substanțe inflamabile, cum ar fi kerosenul sau alcoolul. În caz contrar, se poate produce o explozie. www.heinner.com...
Page 19
• Închideți ușa aparatului după fiecare utilizare. Astfel, veți evita următoarele pericole: 1. Urcarea copiilor pe sau în interiorul uscătorului sau ascunderea de obiecte în interiorul acestuia. 2. Urcarea animalelor de companie sau a altor animale mici în interiorul aparatului. www.heinner.com...
Apăsați acest buton pentru pornirea sau întreruperea programului de uscare. 3. Opțiuni Aceste butoane sunt utilizate pentru setarea unor funcții suplimentare. 4. Afișaj Afișajul indică setarea, timpul estimat până la finalizarea programului și mesajele de stare pentru uscătorul dumneavoastră. www.heinner.com...
Page 21
încât deschiderea completă a ușii uscătorului să fie împiedicată. • Nu obturați spațiul de sub aparat cu covoare groase, scânduri din lemn sau alte materiale. Aceasta poate duce la acumularea căldurii și afectarea funcționării aparatului. www.heinner.com...
Page 22
3. Selectați programul [Refresh] apoi apăsați pe butonul [Start/Pause]. 4. După finalizarea acestui program, vă rugăm să consultați secțiunea „Curățare și îngrijire” pentru a curăța filtrul de la nivelul ușii. • În timpul uscării, compresorul și apa produc zgomote, dar acest lucru este normal. www.heinner.com...
Page 23
8. Nu uscați excesiv hainele, deoarece hainele uscate excesiv se șifonează cu ușurință. 9. Nu uscați articolele care conțin cauciuc sau materiale elastice similare. 10. Păstrați curățenia în zona din jurul uscătorului de rufe. Praful de cărbune poate provoca o explozie. www.heinner.com...
Page 24
6. După apăsarea butonului [Start/Pause], uscătorul începe să funcționeze. Uscarea va fi pornită automat la expirarea duratei de temporizare. 7. Dacă apăsați din nou pe butonul [Start/Pause], funcția de temporizare va fi întreruptă. 8. Dacă doriți să anulați funcția de temporizare, apăsați pe butonul [On/Off]. www.heinner.com...
Page 25
3. Când funcția de blocare împotriva acționării de către copii este activă, pe afișaj apare pictograma aferentă funcției și toate butoanele sunt dezactivate, cu excepția butonului [On/Off]. 4. Pentru dezactivarea funcției de blocare împotriva acționării de către copii, apăsați [Anti-Crease] timp de 3 secunde. www.heinner.com...
Page 27
[Start/Pause]. • Nu beți apa de condensare. • Nu utilizați uscătorul fără recipientul pentru apă. Curățarea filtrelor Acest uscător este prevăzut un filtru de scame la nivelul ușii. Curățați filtrul de la nivelul ușii după fiecare utilizare. www.heinner.com...
Multe dintre defecțiunile și avariile care pot apărea în timpul funcționării zilnice pot fi remediate cu ușurință. Se vor economisi timp și bani, deoarece nu va fi nevoie să contactați serviciul de asistență tehnică. Următorul ghid vă poate ajuta să găsiți cauza unei defecțiuni și să o remediați. www.heinner.com...
Page 29
• Compresorul este în funcțiune. Aceste zgomote sunt normale și nu indică o defecțiune. Aparatul produce bâzâituri Uscătorul se oprește la sfârșitul • Uscătorul se oprește automat pentru a economisi energie. programului Aceasta nu este o eroare, ci o funcție normală. www.heinner.com...
Page 30
Va rugăm sa respectați reglementările locale, prin predarea echipamentelor electrice nefuncționale unui centru de colectare a echipamentelor electrice uzate. HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători.
Page 31
СУШИЛНЯ С ТЕРМОПОМПА Модел: HHPD-M8G3A++ • Сушилник за дрехи с помпа за топлина • Капацитет за пране: 8 кг • Енергиен клас: A++ www.heinner.com...
• Електрическата безопасност на тази сушилня може да бъде гарантирана само ако уредът е правилно заземен. От съществено значение е това стандартно изискване за безопасност да бъде спазено. Ако имате съмнения, моля, поискайте проверка на електрическата инсталация в дома си от квалифициран www.heinner.com...
• Не е необходимо преобръщането на уреда по време на нормалната употреба или поддръжка. Опасност от експлозия и пожар Моля, не сушете дрехи, които са влезли в контакт със запалими вещества, като керосин или алкохол. В противен случай може да възникне експлозия. www.heinner.com...
• Затворете вратата на уреда след всяка употреба. Така ще избегнете следните опасности: 1. Катерене на деца върху или вътре в сушилнята или криенето на предмети вътре в нея. 2. Катерене на домашни любимци или други малки животни вътре в уреда. www.heinner.com...
Натиснете този бутон, за да включите или прекъснете програмата за сушене. 3. Опции Тези бутони се използват за настройка на допълнителни функции. 4. Дисплей Дисплеят показва настройката, очакваното време до завършване на програмата и съобщенията за състоянието на вашата сушилня. www.heinner.com...
Page 36
• Съществува риск уредът да се повреди, ако се допусне замръзване на кондензната вода в помпата и маркучите. Позиция за инсталиране • Децата могат да се хванат във фолиото на опаковката или да погълнат малките компоненти и да се задавят. Не позволявайте на децата да си играят с опаковката. www.heinner.com...
Page 37
• Оставете уреда върху неговите крачета по време на два часа след транспортиране. Преди първата употреба почистете вътрешността на ваната с мека кърпа. 1. Поставете няколко чисти кърпи във ваната. 2. Поставете щепсела в контакта и натиснете бутона [On/Off]. 3. Изберете програмата [Refresh], , след това натиснете бутона [Start/Pause]. www.heinner.com...
Page 38
програмата за изсушаване. 3. Преди изсушаване на прането, затворете / закопчейте циповете, секретните копчета, копчетата, каишките от текстилен материал и др. 4. Извадете от джобовете всички предмети, като например запалки и кибритени клечки. 5. Зашийте или отстранете телчетата на сутиените. www.heinner.com...
Page 39
2. Натиснете бутона [On/Off], след което използвайте бутона за избор на програмите, за да изберете желаната програма. 3. В зависимост от вашите нужди, можете допълнително да изберете функциите [Anti-Crease] 4. Натиснете бутона [Delay]. 5. Натиснете многократно бутона [Delay], за да изберете желаното време на забавяне. www.heinner.com...
Page 40
3. Когато функцията за заключване срещу задействане от деца е активна, на дисплея се появява иконата на функцията и всички бутони са деактивирани, с изключение на бутона [On/Off]. 4. За да деактивирате функцията за заключване срещу задействане от деца, натиснете и задръжте натиснати едновременно бутоните [Anti-Crease] в продължение на 3 секунди. www.heinner.com...
Page 41
От мин. 10 мин. до макс. 150 мин. (на стъпки от по 10 мин.) За освежаване на дрехите или за премахване на Refresh 1 kg миризми. От мин. 20 мин. до макс. 220 мин. (на стъпки от по 10 мин.) www.heinner.com...
Page 42
не е извадено. След като извадите прането, натиснете [On/Off], за да изключите уреда, ако дисплеят свети. Сушенето е приключило, моля, изключете уреда от контакта. Отстранявайте неизправностите съгласно раздел „Отстраняване на неизправности“, ако по време на програмата за сушене се появи неочаквано спиране или ако сушилнята покаже код за грешка. www.heinner.com...
1. Отворете вратата. 2. Извадете филтъра от вратата. 3. Отворете филтъра и отстранете мъхчетата от него. Можете да го почистите под течаща вода. 4. Оставете филтъра да изсъхне добре, преди да го монтирате на мястото му. Почистване на топлообменника www.heinner.com...
Съдът е пълен Изпразнете контейнера • Ремонтите трябва да се извършват само от квалифицирани техници. • Ако на LED екрана се появи друго съобщение и сушилнята не работи, извадете щепсела от контакта и се свържете със службата за техническа поддръжка. www.heinner.com...
Page 45
Благодарим Ви за закупуването на този продукт! Ако се нуждаете от помощ за вашия продукт, посетете нашия уебсайт, като използвате линковете по-долу. Получете ръководства за употреба: https:/ /www.heinner.ro Получете информация за ремонт: https://www.heinner.ro Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда...
Page 46
Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните им притежатели.
Page 48
Ha kétségei vannak, kérjük, ellenőriztesse a háztartási villanyszerelést szakképzett villanyszerelővel. A gyártó nem vállal felelősséget a nem megfelelő földelés következményeiért (pl. ami áramütést okozhat). • Ne húzza erővel a tápkábelt. Kérjük, csak az aljzaton húzza. • Ne csatlakoztassa/húzza a dugót nedves kézzel. www.heinner.com...
Page 49
• A készülék környezetbarát, de gyúlékony R290 hűtőközeget tartalmaz. Tartsa a terméket nyílt lángtól és más gyújtóforrásoktól távol. • Ne szárítsa a ruhákat a készülékben, ha kémiai anyagokat használt a tisztításukra. • Ne használja a szárítót mosatlan árucikkek szárítására. www.heinner.com...
Page 50
• Tartsa távol a készüléktől a 3 évnél kisebb gyermekeket, ha nincsenek állandó felügyelet alatt. • Minden használat után zárja be a készülék ajtaját. Ezzel elkerülheti a következő veszélyeket: 1. Gyermekek felmászása a szárítóra vagy a szárító belsejébe, illetve tárgyak elrejtése a szárító belsejében. 2. Háziállatok vagy más kisállatok bekerülése a készülék belsejébe. www.heinner.com...
Gomb a termék be- és kikapcsolásához. 2. Indítás/Leállítás Nyomja meg ezt a gombot a szárítási program indításához vagy leállításához. 3. Opciók Ezek a gombok további funkciók beállítására szolgálnak. 4. Kijelző A kijelzőn a szárító beállítása, a program befejezésének becsült ideje és állapotüzenetek jelennek meg. www.heinner.com...
Page 52
• Ne tömje el a készülék alatti teret vastag szőnyegekkel, fadeszkával vagy más anyagokkal. Ez a hő elhalmozásához vezet, és kihat a készülék működésére. 1. Kényelme érdekében javasoljuk, hogy a szárítógépet a mosógép közelében helyezze. www.heinner.com...
Page 53
Válassza ki a [Refresh] gombot, majd nyomja meg a [Start/Pause] gombot. 4. A program befejezése után az ajtószűrő tisztításához olvassa el a „Tisztítás és ápolás” című fejezetet. • Szárítás közben a kompresszor és a víz zajokat ad, de ez a normális. www.heinner.com...
Page 54
7. Hagyja nyitva a kabátokat, és húzza ki a hosszú cipzárakat, hogy a textíliák egyenletesen száradjanak. 8. Ne szárítsa túl a ruhákat, mivel a túlszárított ruhák könnyen gyűrődnek. 9. Ne szárítsa a gumit vagy hasonló rugalmas anyagokat tartalmazó cikkeket. 10. Tartsa tisztán a szárítógép környékét. A szénpor robbanást okozhat. www.heinner.com...
Page 55
5. Nyomja meg többször a [Delay] gombot a kívánt késleltetési idő kiválasztásához. 6. A [Start/Pause] gomb megnyomása után a szárító működni kezd. Az időzítés időtartamának lejártakor a szárítás automatikusan elindul. 7. A [Start/Pause] gomb újbóli megnyomásakor megszakad az időzítő üzemmód. 8. Az időzítő üzemmód érvénytelenítésére nyomja meg az [On/Off] gombot. www.heinner.com...
Page 56
[Anti-Crease] gombot a gyermekzár funkció aktiválásához. 3. Amikor a gyermekzár funkció aktív, a kijelzőn megjelenik a funkció ikonja, és a [On/Off] gomb kivételével minden gomb ki van kapcsolva. 4. A gyermekzár funkció kikapcsolásához tartsa nyomva egyszerre 3 másodpercig a [Anti-Crease] gombokat. www.heinner.com...
Ez a szárítógép szöszszűrővel van felszerelve az ajtónál. Minden használat után tisztítsa meg az ajtószintű szűrőt. • Annak érdekében, hogy a kétrétegű szűrő megfelelően zárható legyen, a két végén lévő nyilaknak, valamint a középső nyílásnak és a bordának egy vonalban kell lenniük. www.heinner.com...
Page 59
• A szárító beindítása előtt törölje át alaposan az összes alkatrészt egy puha ruhával. 9. HIBAELHÁRÍTÁS A mindennapi működés során fellépő hibák és üzemzavarok közül számos könnyen orvosolható. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg, mivel nem kell a szervizhez fordulnia. Az alábbi útmutató segíthet megtalálni a hiba okát és kijavítani azt. www.heinner.com...
Page 60
• A kompresszor működik. Ezek a zajok normálisak, és nem utalnak hibára. A gép zúgó hangot ad ki A szárító kikapcsol a program végén • A szárító az energiatakarékosság érdekében automatikusan kikapcsol. Ez nem hiba, hanem normális funkció. www.heinner.com...
Page 61
Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
Need help?
Do you have a question about the HHPD-M8G3A++ and is the answer not in the manual?
Questions and answers