Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WK-126615.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for emerio WK-126615.1

  • Page 2: Table Of Contents

    Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus – Innhold – Indhold Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 7 - Bruksanvisning – Swedish..................- 13 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 19 - Käyttöohje –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Page 4 and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environment; bed and breakfast type environments. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
  • Page 5 Remove the plug from its socket, turn off the appliance and send it to an authorized service center for repair. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair the appliance yourself.
  • Page 6 WK-126615.1 HOUSEHOLD USE ONLY PARTS DESCRIPTION 1. Lid 2. Handle 3. Water gauge 4. On/Off switch and indicator light BEFORE USING YOUR KETTLE If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you clean your kettle before use by boiling a full kettle of water twice and then discarding the water.
  • Page 7 - boil half a litre of water - add 25g of citric acid and leave to stand for 15 minutes. Empty your kettle and rinse it 5 or 6 times. TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz Power consumption: 1000-1200W GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control.
  • Page 8: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Gebrauch unbedingt nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen sicher, dass...
  • Page 9 werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 10 das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern.
  • Page 11 Wickeln Sie das Kabel zur Aufbewahrung nicht um das Gerät. Dies kann das Kabel beschädigen und zu Kurzschluss, Stromschlag oder Feuer führen. Falls Sie versehentlich den Wasserkocher ohne Wasser einschalten, schaltet der Trockengehschutz das Gerät automatisch aus. Lassen Sie den Wasserkocher in diesem Fall abkühlen, bevor Sie ihn mit kaltem Wasser füllen und erneut zum Kochen bringen.
  • Page 12 WK-126615.1 NUR FÜ R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Handgriff 3. Füllstandanzeige 4. Ein/Aus-Schalter und Kontrolllampe VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS Bei Inbetriebnahme des Geräts empfehlen wir, den Wasserkocher vor dem Gebrauch zu reinigen, indem Sie ihn vollständig mit Wasser füllen und das Wasser zweimal kochen.
  • Page 13 Reinigung des gehäuses: Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch oder Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie niemals giftige Reinigungsmittel. Entkalken Sie den Wasserkocher regelmäßig (mindestens einmal monatlich; Häufigkeit abhängig vom Kalkgehalt des Wassers und der Anzahl der Benutzungen). Entkalken des Wasserkochers: •Benutzen Sie einen handelsüblichen Essig.
  • Page 14: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 15 kvalificerad person för att undvika fara. Denna apparat är avsedd för användning i hushållet och liknande tillämpningar som t.ex.: Personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; av kunder i hotell, motell och andra bostadsmiljöer; bed and breakfast-hotell. Om vattenkannan är överfylld kan kokande vatten tryckas ut.
  • Page 16 den via strömkontakten. Dra inte i strömkabeln. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och lämna in den på ett auktoriserat servicecenter för reparation. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget med blöta händer.
  • Page 17 Vår garanti täcker inte vattenkokare som uppvisar felfunktioner som beror på dålig avkalkning. Koka inte något annat än vatten i denna vattenkokare. - 16 -...
  • Page 18 WK-126615.1 ENBART FÖ R HUSHÅLLSBRUK BESKRIVNING Låsa Handtag Vattennivåmätare Strömbrytare INNAN VATTENKOKAREN ANVÄNDS FÖ R FÖ RSTA GÅNGEN Om du använder vattenkokaren för första gången rekommenderar vi att du rengör den först genom att koka en hel kanna vatten två gånger och sedan hälla bort vattnet.
  • Page 19 • Citronsyra: - koka upp en halvliter vatten - tillsätt 25 g citronsyra och låt stå i 15 minuter. Töm vattenkokaren och skölj 5-6 gånger TEKNISKA DATA Driftsspänning: 220-240V ~ 50-60Hz Strömförbrukning: 1000-1200W GARANTI OCH KUNDTJÄNST Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon skada på...
  • Page 20: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 21 Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig geschoolde personen om gevaar te vermijden. Dit apparaat is bestemd voor het gebruik in huishoudens en soortgelijke toepassingen zoals: personeelskeukens winkels, kantoren...
  • Page 22 Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water andere...
  • Page 23 Mocht u de waterkoker per ongeluk zonder water inschakelen, zal de droogloop-bescherming de waterkoker automatisch uitschakelen. Als dit het geval is, dient u de waterkoker af te laten koelen alvorens met koud water te vullen en opnieuw aan de kook te brengen. Let op dat u kokend water altijd langzaam en voorzichtig uitschenkt zonder de waterkoker te snel te kiepen.
  • Page 24 WK-126615.1 ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK ONTWERP 1. Deksel 2. Handvat 3. Waterniveau aanduiding 4. Aan/Uit-schakelaar VOORDAT U DE WATERKOKER GEBRUIKT Als u de waterkoker voor de eerste keer gebruikt, raden wij u aan deze te reinigen voor gebruik door twee maal een volle waterkoker water te koken en het water weg te gooien.
  • Page 25 Reinigen van de behuizing: Veeg de behuizing schoon met een vochtige doek of een reinigingsdoek, gebruik nooit giftige schoonmaakmiddelen. Ontkalk het apparaat regelmatig, bij voorkeur 1 keer per maand. Als het water sterk kalkhoudend is, moet u vaker ontkalken. Voor het ontkalken van uw waterkoker kunt u gebruiken: •...
  • Page 26: Käyttöohje - Finnish

    Käyttöohje – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen vaurioiden välttämiseksi parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Page 27 Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön ja vastaaviin käyttöihin, kuten: henkilöstökeittiöt kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä; maatilat; hotellien, motellien muiden asuntolatyyppisten tilojen asiakastilat; bed and breakfast -tyyppiset ympäristöt. Jos vedenkeitin on liian täynnä, kiehuvaa vettä voi roiskua yli. Laitetta ei saa upottaa veteen puhdistamisen aikana. Lisätietoa ruoan kanssa kosketuksiin joutuvien pintojen puhdistamisesta on käyttöoppaan luvussa “PUHDISTUS JA HUOLTO”.
  • Page 28 korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Älä kytke pistoketta pistorasiaan tai irrota sitä pistorasiasta märin käsin. Älä koskaan yritä avata laitteen koteloa tai korjata laitetta itse. Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana. Tätä laitetta ei ole suunniteltu ammattikäyttöön. Älä...
  • Page 29 WK-126615.1 VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖ Ö N MUOTOILU 1. Kans 2. Otin 3. Veden mitta-asteikko 4. Virtakytkin ENNEN KEITTIMEN KÄ YTTÄ MISTÄ Jos käytät keitintä ensimmäistä kertaa, suosittelemme että puhdistat keittimen ennen käyttöä kiehauttamalla täyden keittimellisen vettä kahdesti, ja kaatamalla veden pois.
  • Page 30 - jätä seisomaan 1 tunniksi keittämättä • sitruunahappoa: - keitä puoli litraa vettä - lisää 25g sitruunahappoa ja jätä seisomaan 15 minuutiksi. Tyhjennä keitin ja huuhtele se 5-6 kertaa. TEKNISET TIEDOT Käyttöjännitettä: 220-240V ~ 50-60Hz Tehonkulutuksen: 1000-1200W TAKUU JA ASIAKASPALVELU Laitteemme tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin.
  • Page 31: Brukermanual - Norwegian

    Brukermanual – Norwegian SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må...
  • Page 32 butikker, kontorer og andre arbeidsplasser samt gårdsbruk, og til bruk for gjester på hoteller, moteller, pensjonater og andre typer overnattingssteder. Hvis vannkokeren blir overfylt, kan kokende vann sprute ut. Apparatet må ikke legges i vann under rengjøring. For instrukser om hvordan du rengjør overflater som kommer i kontakt med mat, kan du lese avsnittet "...
  • Page 33 det til et autorisert servicesenter for reparasjon. Apparatet må ikke kobles til eller fra strømnettet med våte hender. Du må aldri forsøke å åpne dekslet på apparatet eller reparere det selv. Det kan medføre elektrisk støt. Ikke la apparatet stå uten tilsyn mens det er i bruk. Apparatet er ikke beregnet på...
  • Page 34 WK-126615.1 BARE FOR HUSHOLDNINGSBRUK BESKRIVELSE AV DELENE 1. Lokk 2. Håndtak 3. Vannmåler 4. På-/av knapp FØ R DU BRUKER VANNKOKEREN Første gang du bruker vannkokeren, bør du rengjøre den ved å koke to fulle kanner med vann som du heller ut.
  • Page 35 - tilsett 25g sitronsyre og la kjelen stå i 15 minutter Tøm kjelen og skyll den 5 til 6 ganger. TEKNISKE DATA Driftsspenning: 220-240V ~ 50-60Hz Strømforbruk: 1000-1200W GARANTI OG KUNDESERVICE Før levering våre enheter er underlagt streng kvalitetskontroll. Hvis, til tross all omsorg, har skaden oppstått under produksjon eller transport, kan du returnere enheten til forhandleren.
  • Page 36: Brugsanvisning - Danish

    Brugsanvisning – Danish SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Sørg for at læ se alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
  • Page 37 Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og lignende steder, så som: personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer, gårde, af gæ ster på hoteller, moteller og andre former for beboelse samt eksempelvis breakfast-steder. Hvis kedlen fyldes for meget, kan det kogende vand sprøjte ud.
  • Page 38 For at tage stikket ud af stikkontakten skal du træ kke i selve stikket. Træ k ikke i ledningen. Berør ikke apparatet, hvis det falder ned i vand. Tag stikket ud af stikkontakten, og send det til reparation på et autoriseret servicecenter. Undlad at sæ...
  • Page 39 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug, og ikke til udendørsbrug. Vores garanti dæ kker ikke over vandkedler, der holder op med at virke fordi de ikke er blevet afkalket. Denne vandkedel må ikke bruges til, at koge andet end vand. - 38 -...
  • Page 40 WK-126615.1 KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG BESKRIVELSE AF DELENE 1. Låg 2. Håndtag 3. Vandmåler 4. Tæ nd/sluk-knap INDEN KEDLEN TAGES I BRUG Hvis kedlen bruges for første gang, anbefales det at rengøre den inden brug, ved at koge en fuld kedel med vand to gange, og bortskaffe vandet.
  • Page 41 • Citronsyre: Kog en halv liter vand Tilsæ t 25 g citronsyre og lad stå i 15 minutter. Tøm din kedel, og skyl den 5-6 gange. TEKNISKE DATA Driftsspæ nding: 220-240V ~ 50-60Hz Strømforbrug: 1000-1200W GARANTI OG KUNDESERVICE Før vores apparater leveres, undergår de en streng kvalitetskontrol. Skulle du på trods af al vores umagen modtage et produkt med en skade fra fremstilling eller transport, bedes du levere det tilbage til din forhandler.

Table of Contents