Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇOÊS MANUAL D’INSTRUCCIONS MI 2580 PR Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007, Murcia, Spain sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
MI 2580 PR ESPAÑOL PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas. Es importante no modificar o alterar los bloqueos de seguridad.
Page 3
11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com. 14. La parte trasera del aparato se debe colocar contra la...
Page 4
MI 2580 PR pared. 15. ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona sin cualificación realice el mantenimiento o reparación, lo que incluye la retirada de cualquier cubierta de protección contra la exposición a la energía de las microondas. 16. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben ser calentados en recipientes sellados porque son susceptibles de explotar.
Page 5
MI 2580 PR 22. Utilizar únicamente utensilios que sean adecuados para uso en hornos microondas. 23. Cando se calientan alimentos en recipientes de plástico o papel, vigilar el horno debido a la posibilidad de ignición. 24. El horno microondas está destinado para calentar bebidas y alimentos.
Page 6
MI 2580 PR ha sido diseñado, y tal y como se especifica en este manual. No utilice productos químicos corrosivos o vapores sobre este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar descongelar alimentos. No se ha diseñado para su utilización industrial o en laboratorios.
Page 7
MI 2580 PR microondas. 36. Este producto es un equipo ISM Clase B del Grupo 2. La definición de Grupo 2 que contiene todo el equipo ISM (Industrial, Científico y Médico) en el que se genera de forma intencionada energía de radio-frecuencia y/o se utiliza en forma de radiación electromagnética para el...
MI 2580 PR CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 230V~50Hz, 1500W Consumo de energía: (microondas) 1000W Potencia nominal de salida del microondas: 2450MHz Frecuencia de funcionamiento: 316 x 503 x 384 mm Dimensiones externas (ALxANxPR): 206 x 330 x 368 mm Dimensiones del interior del horno (ALxANxPR):...
MI 2580 PR RADIOINTERFERENCIAS El funcionamiento del microondas puede provocar interferencias en la recepción de la señal de radio, televisión o aparatos similares. Si hay interferencias, éstas se pueden reducir o eliminar tomando las siguientes medidas: Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
MI 2580 PR personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de conexión eléctrica. Los colores de los hilos del cable se adaptan al siguiente código: Verde y amarillo = TIERRA Azul = CONDUCTOR NEUTRO Marrón = POSITIVO ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Si el microondas no funciona: 1.
MI 2580 PR Recipientes Microondas Cristal resistente al calor Sí Cristal no resistente al calor Cerámica resistente al calor Sí Plato de plástico apto para Sí microondas Papel de cocina Sí Bandeja de metal Rejilla de metal Papel y recipientes de aluminio ATENCIÓN...
Page 13
MI 2580 PR 1. ANTES DE COCINAR La pantalla se enciente cuando el microondas se enchufa a la corriente, se emite un sonido de alarma y el aparato entra en modo de espera con la pantalla mostrando « 0:00 ».
MI 2580 PR En el proceso de configuración de cocción, puede presionar el botón "STOP" para cancelar la configuración y volver al estado de espera. En el estado de pausa, puede presionar el botón "STOP" para cancelar la función y volver al estado de espera.
Page 15
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
MI 2580 PR ENGLISH PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Page 17
12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com. 14. The rear of the appliance should be against the wall. 15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a...
Page 18
MI 2580 PR 16. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 17. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
Page 19
MI 2580 PR fire. 25. The oven must be cleaned regularly and any food residue removed. 26. The failure to keep the oven clean could lead to damage in its surface and negatively affect the appliance’s performance, leading to a potentially hazardous situation.
Page 20
MI 2580 PR when not in use. 32. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns. 33. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking.
MI 2580 PR 39. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. SPECIFICATIONS 230V~50Hz, 1500W (microwave) Power Consumption: Rated Microwave Power 1000W Output: 2450MHz Operation Frequency: 316 x 503 x 384 mm Outside Dimensions: 206 x 330 x 368 mm...
MI 2580 PR Reorient the receiving antenna of radio or television. Relocate the microwave oven with respect to the receiver. Move the microwave oven away from the receiver. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on...
MI 2580 PR 2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance. 3. Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer is set.
MI 2580 PR ATTENTION : This microwave has a sensor that does not allow it to work if the interior is empty. To avoid any problems arising from this feature, take note: If you use a transparent container and the microwave does not work, change it to a more opaque one.Coloque la comida o el recipiente lo más centrado posible en la cavidad del microondas.
MI 2580 PR CONTROL PANEL 1. BEFORE COOKING The display lights up when plugged in power supply, and the buzzer emits a power on promt sound, then enter the standby state and display shows 0:00. 2. FUNCTION POWER. There are five levels of microwave power (100%, 70%, 50%, 20% and 10%).
Page 26
MI 2580 PR Applicable for quick and complete HIGH 100% power cooking Applicable for a medium express M.High 70% power cooking 50% power Applicable for steam M.Low 20% power Applicable for defrosting 10% power Applicable for keep warm 3. DEFROST Press the DEFROST button to enter the “Medium Low”...
MI 2580 PR b. Cancel blocking: Press STOP button during approximately 3 seconds again. 8. PAUSE When the door of the device is open, the cooking procedure will stop automatically, but the time settings with remain unchanged. When you close the door and press START, the cooking will re-start automatically.
Page 28
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
MI 2580 PR FRANÇAIS PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle utilisation vous exposerait dangereusement à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas aller fausser le système de verrouillage.
Page 30
MI 2580 PR par des enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans.
Page 31
MI 2580 PR www.orbegozo.com. 14. L'arrière de l'appareil doit être contre le mur. 15. ATTENTION: Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne qualifiée d'effectuer une maintenance ou réparation impliquant le retrait d'un élément protégeant contre l'exposition à l'énergie micro-ondes.
Page 32
MI 2580 PR 22. Utilisez uniquement des ustensiles appropriés pour le four à micro-ondes. 23. Surveillez le four lorsque les aliments sont réchauffés dans des récipients en plastique ou en papier, il existe un risque d’ignition. 24. Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer des boissons et des aliments.
Page 33
MI 2580 PR 29. Utilisez cet appareil uniquement selon l'usage pour lequel il est destiné, comme décrit dans ce manuel. N'appliquez pas de produits ou de vapeurs chimiques corrosifs sur cet appareil. Ce four est exclusivement destiné pour réchauffer, cuire ou déshydrater les aliments. Il n'a pas été...
Page 34
MI 2580 PR 36. Ce produit est un appareil ISM du Groupe 2 de Classe B. Le Groupe 2 contient tout l'équipement ISM (Industriel, Scientifique et Médical) générant et/ou utilisant l'énergie à fréquence radioélectrique sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement et l'érosion par étincelage des matériaux.
MI 2580 PR *Les caractéristiques mentionnées sont susceptibles de modifications, et l'utilisateur devra vérifier ces informations à l'aide des données disponibles sur la plaque signalétique du four. Aucune plainte à ce sujet ne sera prise en compte. INSTALLATION Assurez-vous que la totalité du matériel d'emballage a bien été retiré de l'intérieur de la porte.
MI 2580 PR BASES DE LA CUISSON AU MICRO-ONDES 1. Répartissez soigneusement la nourriture. 2. Surveillez le temps de cuisson. Programmez le temps de cuisson le plus court possible et ajoutez quelques minutes de plus si nécessaire. Les aliments beaucoup trop cuits peuvent fumer ou s'embraser.
Page 37
MI 2580 PR 3. Vérifiez bien que le panneau de commande est correctement programmé et que la minuterie est réglée. 4. Assurez-vous que la porte est correctement fermée en enclenchant son système de fermeture. Dans le cas contraire, l'énergie micro-ondes ne circulera pas à l'intérieur du four.
MI 2580 PR ATTENTION : Ce micro-ondes possède un capteur qui ne lui permet pas de fonctionner si l'intérieur est vide. Pour éviter tout problème lié à cette fonctionnalité, notez : - Si vous utilisez un récipient transparent et que le micro-ondes ne fonctionne pas, remplacez-le par un récipient plus opaque.
MI 2580 PR PANNEAU DE COMMANDE 1. AVANT LA CUISSON L'écran s'allume lorsque le micro-ondes est branché sur le secteur, une alarme sonore est émise et l'appareil passe en mode veille avec l'écran affichant « 0:00 ». 2. FONCTION « PUISSANCE ».
Page 40
MI 2580 PR Applicable pour une cuisson rapide et HIGH 100 % de puissance complète Applicable pour la cuisson express M.High 70% de puissance moyenne) Applicable pour la cuisson des 50% de puissance aliments à la vapeur Applicable pour décongeler des M.Low...
MI 2580 PR Utilisez cette fonction pour verrouiller le panneau de commande lors du nettoyage ou pour empêcher les enfants d'utiliser le four sans surveillance. Tous les boutons sont inutilisables dans ce mode. 1) Définir le verrouillage : appuyez et maintenez le bouton STOP pendant environ 3 secondes.
à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
MI 2580 PR PORTUGUÊS PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a porta aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas. É importante não retirar ou modificar os fechos de segurança.
Page 44
12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com. 14. A parte traseira do aparelho deve ser contra a parede.
Page 45
MI 2580 PR 15. AVISO: Ninguém excepto um técnico devidamente qualificado deve efectuar qualquer assistência reparação que envolva a remoção de qualquer tampa que forneça alguma protecção contra a exposição a energia de microondas. 16. AVISO: Os líquidos ou quaisquer outros alimentos não devem ser aquecidos dentro de recipientes fechados visto que é...
Page 46
MI 2580 PR estiverem danificadas, o forno não deverá funcionar até ser reparado por um técnico qualificado. 22. Utilizar unicamente utensílios que sejam adequados para utilização em fornos microondas. 23. Quando se aquecerem alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigiar o forno devido à possibilidade de ignição.
Page 47
MI 2580 PR 28. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. 29. Utilize este aparelho apenas para o fim previsto conforme descrito neste manual. Não utilize substâncias químicas ou vapores corrosivos neste aparelho. Este tipo de forno microondas é concebido especificamente para aquecer, cozinhar ou secar alimentos.
Page 48
MI 2580 PR 35. Deve verificar os utensílios para se certificar de que são adequados para serem utilizados num forno microondas. 36. Este produto é um equipamento ISM de Grupo 2 e Classe B. A definição do Grupo 2 que contêm todo o equipamento ISM (Industrial, Científico e Médico) é...
Page 49
MI 2580 PR ESPECIFICAÇÕES* 230V~50Hz, 1500W Consumo eléctrico: (microwave) 1000W Saída da potência das microondas classificada: 2450MHz Frequência de funcionamento: 316 x 503 x 384 mm Dimensões exteriores: 206 x 330 x 368 mm Dimensões da cavidade aberta: 25 Litres Capacidade do forno: Approx.
MI 2580 PR Limpe a porta e superfície vedante do forno microondas. Re-oriente a antena receptora do rádio ou da televisão. Mude o forno microondas de posição em relação ao receptor. Afaste o forno microondas do receptor. Ligue o forno microondas a uma tomada diferente, de maneira a que ele e o receptor estejam em circuitos de derivação diferentes.
MI 2580 PR ANTES DE PEDIR ASSISTÊNCIA Se o forno microondas deixar de funcionar: Certifique-se que de que o forno microondas está devidamente ligado. Se não estiver, retire a ficha da tomada, espere 10 segundos e volte a ligá-la devidamente.
MI 2580 PR ATENÇÃO: Este micro-ondas possui um sensor que não permite o seu funcionamento se o interior estiver vazio. Para evitar quaisquer problemas decorrentes deste recurso, observe: - Se utilizar um recipiente transparente e o micro-ondas não funcionar, troque-o por um mais opaco.
MI 2580 PR PAINEL DE CONTROLO 1. ANTES DE COZINHAR O display liga quando o micro-ondas é conectado à energia, um alarme sonoro é emitido e o aparelho entra no modo standby com o display mostrando “0:00”. 2. FUNÇÃO “POTÊNCIA”.
Page 54
MI 2580 PR Aplicável para uma cozedura rápida e HIGH 100% de potência completa Aplicável para cozimento expresso M.High 70% de potência médio Aplicável para cozinhar alimentos no 50% de potência vapor M.Low 20% de potência Aplicável para descongelar alimentos 10% de potência...
MI 2580 PR 7. FUNÇÃO DE BLOQUEIO PARA CRIANÇAS Use este recurso para travar o painel de controle durante a limpeza ou para evitar que crianças usem o forno sem supervisão. Todos os botões ficam inoperantes neste modo. 1) Definir bloqueio: Pressione e segure o botão STOP por cerca de 3 segundos.
Page 56
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...
Page 57
MI 2580 PR CATALÀ PRECAUCIONS PER EVITAR LA POSSIBLE EXPOSICIÓ A MASSA ENERGIA DE LES MICROONES 1. No intenteu utilitzar aquest microones amb la porta oberta ja que la utilització d'aquest amb la porta oberta pot resultar en l'exposició excessiva a l'energia de les microones. És important no modificar o alterar els bloquejos de seguretat.
Page 58
12. Aquest aparell és només per a ús domèstic. 13. En cas de necessitar una còpia del manual d'instruccions, la podeu trobar a www.orbegozo.com. 14. La part del darrere de l'aparell s'ha de col·locar contra la paret.
Page 59
MI 2580 PR 15. ADVERTÈNCIA: És perillós que una persona sense qualificació faci el manteniment o reparació, cosa que inclou la retirada de qualsevol coberta de protecció contra l'exposició a l'energia de les microones. 16. ADVERTÈNCIA: Els líquids i altres aliments no s'han d'escalfar en recipients segellats perquè...
Page 60
MI 2580 PR 23. Quan s'escalfen aliments en recipients de plàstic o paper, vigilar el forn degut a la possibilitat d'ignició. 24. El forn microones està destinat per escalfar begudes i aliments. L'assecat d'aliments o roba i l'escalfament de coixins, sabatilles, esponges, roba humida i articles similars pot comportar risc de ferides, ignició...
Page 61
MI 2580 PR dissenyat per escalfar, cuinar o descongelar aliments. No s'ha dissenyat per a la utilització industrial o en laboratoris. 30. No utilitzeu el forn buit. 31. Per reduir el risc de foc a l'interior del forn: Traieu tots els tancaments de paper o plàstic abans de col·locar la bossa al forn.
Page 62
MI 2580 PR equips d'erosió d'espurnes. La definició per als aparells de Classe B és que es tracta d'aparells que es poden utilitzar a llars i llocs directament connectats a la xarxa de subministrament de baix voltatge que proporciona electricitat als edificis destinats a habitatges.
Page 63
MI 2580 PR INSTAL·LACIÓ 1. Assegureu-vos que s'ha retirat tot l'embalatge de la part interior de la porta. 2. ADVERTIMENT: Comproveu que el forn no hagi patit cap tipus de danys, per exemple porta mal alineada o corbada, juntes hermètiques de la porta i superfícies de segellat danyades, forrellats o frontisses trencats o solts, i abonyegaments a l'interior del forn o a la porta.
Page 64
MI 2580 PR INSTRUCCIONS DE CONNEXIÓ A TERRA Aquest aparell s'ha de connectar a terra. El forn ve equipat amb un cable i un endoll de connexió a terra que cal endollar en una presa a la paret ben instal·lada i connectada a terra. En cas de curtcircuit elèctric, la presa a terra redueix el risc de descàrrega elèctrica ja que proporciona un cable de fuita per al corrent...
Page 65
MI 2580 PR El quadre que es presenta a continuació és una guia general per ajudar-vos a seleccionar els recipients adequats. RECIPIENTS MICROONES Vidre resistent a la calor Sí Vidre no resistent a la calor Ceràmica resistent a la calor Sí...
Page 66
MI 2580 PR PANELL DE CONTROL 1. ABANS DE CUINAR La pantalla s'encén quan el microones s'endolla al corrent, s'emet un so d'alarma i l'aparell entra en mode d'espera amb la pantalla mostrant "0:00". 2. FUNCIÓ “POWER”. Hi ha cinc nivells de microones (100%, 70%, 50%, 20% i 10%).
Page 67
MI 2580 PR Aplicable per a una cocció ràpida i HIGH 100% potència completa M.High 70% potència Aplicable per a cocció mitjana express 50% potència Aplicable per cuinar aliments al vapor M.Low 20% potència Aplicable per descongelar aliments 10% potència Aplicable per mantenir la calor 3.
Page 68
MI 2580 PR Utilitzeu aquesta funció per bloquejar el tauler de control quan estigui netejant o perquè els nens no puguin utilitzar el forn sense supervisió. Tots els botons queden inoperables en aquesta manera. 1) Establir bloqueig: Mantingueu premut el botó STOP durant aproximadament 3 segons.
Page 69
Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha...
Need help?
Do you have a question about the MI 2580 PR and is the answer not in the manual?
Questions and answers