Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating instructions
FR
EN
English, 1
Français, 16
FA
45 ،‫فارسی‬
LTF 8B019
Contents
AR
Product Fiche, 2
31 ،‫العربية‬
Precautions, advice and Assistance, 3-4
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Assistance
Installation, 5-6
Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data
Description of the appliance, 7
Overall view
Control panel
Loading the racks, 8-9
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Cutlery tray
Adjusting upper rack
Start-up and use, 10
Starting the dishwasher
Measuring out the detergent
Wash cycles, 11
Table of wash cycles
Special wash cycles and Options, 12
Rinse aid and refined salt, 13
Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt
Care and maintenance, 14
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Troubleshooting, 15
DISHWASHER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LTF 8B019 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ariston LTF 8B019

  • Page 1 Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Description of the appliance, 7 Overall view Control panel LTF 8B019 Loading the racks, 8-9 Lower rack Cutlery basket Upper rack Cutlery tray Adjusting upper rack...
  • Page 2 Product Fiche Product Fiche ARISTON Brand LTF 8B019 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) 295.0 Energy consumption per year in kWh (2) 1.04 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh...
  • Page 3 Precautions, advice and Assistance a dangerous obstacle. T h i s a p p l i a n c e w a s d e s i g n e d a n d • Keep detergent and rinse aid out of reach of manufactured in compliance with international children.
  • Page 4 Assistance Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes • We strongly recommend that you use detergents Before contacting Assistance: that do not contain phosphates or chlorine, as • Check whether the problem can be resolved using the these products are harmful to the environment. Troubleshooting guide (see Troubleshooting). • Enzymes provide a particularly effective action • Restart the programme to check whether the problem at temperatures around 50°C. As a result has ceased to exist.
  • Page 5 Installation Connecting the water outlet hose If the appliance must be moved at any time, keep it in an Connect the outlet hose (without bending it) to a drain duct with upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its a minimum diameter of 4 cm.
  • Page 6 (depending on the Anti-condensation strip The machine has a buzzer/set of tones dishwasher model ) to inform the user that a command has After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order been implemented: power on, cycle end etc.
  • Page 7 Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up dispensers Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse-aid dispensers and device Active Oxigen Data plate **** Control panel Control panel Delayed start button Select wash cycle button ON-OFF/Reset button Salt indicator light...
  • Page 8 Loading the racks Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls preventive rinsing is needed under running water.
  • Page 9 Tip-up compartments with adjustable position The upper rack can be adjusted for height based on requirements: The side tip-up compartments can be positioned at three high position to place bulky crockery in the lower rack and low different heights to optimize the arrangement of crockery inside position to make the most of the tip-up compartments/sectors the rack. by creating more space upwards. Wine glasses can be placed safely in the tip-up compartments by inserting the stem of each glass into the corresponding slots. Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position.
  • Page 10 Start-up and use Measuring out the detergent Starting the dishwasher 1. Turn the water tap on. A good wash result also depends on the correct amount of detergent being used. Exceeding the stated 2. Open the door and press ON-OFF button: the ON/OFF amount does not result in a more effective wash and indicator lights, options and the display come on.
  • Page 11 Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle Approximate Water Energy which Wash cycle Options duration of wash consumption...
  • Page 12 Special wash cycles and Options Notes: Optimum performance levels when using the “Fast" and "Express 40’” cycles can be achieved by respecting the specified number of place settings. To reduce consumption, only run the dishwasher when it is full. Note for Test Laboratories: for information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com Wash options If an option is not compatible with the selected wash cycle (see table of wash cycles), the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound.
  • Page 13 Rinse aid and refined salt Switch on and off the dishwasher using the ON/OFF button. Press Only use products which have been specifically designed and hold the P button for a few seconds until you hear a beep. for dishwashers. Switch on the dishwasher with the ON/OFF button, the set level Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. appears on the display (water softener set to medium level).
  • Page 14 Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They should be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
  • Page 15 Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after approximately The dishwasher does not start or one minute and reset the program. cannot be controlled. • The appliance has not been plugged in properly. •...
  • Page 16: Table Of Contents

    Raccordements eau et électricité Caractéristiques techniques Conseils pour le premier lavage Assistance Description de l’appareil, 22 Vue d’ensemble Tableau de bord LTF 8B019 Charger les paniers, 23-24 Panier inférieur Panier supérieur Panier à couverts Plateau range-couverts Réglage du panier supérieur...
  • Page 17: Fiche De Produit

    Fiche de produit Fiche de produit ARISTON Marque LTF 8B019 Modèle Capacité nominale dans un environnement standard (1) Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée) 295.0 Consommation d''énergie par année en kWh (2) 1.04 Consommation d''énergie du cycle de lavage standard en kWh...
  • Page 18: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils • Garder les produits de lavage et de rinçage Cet appareil a été conçu et fabriqué hors de la portée des enfants. conformément aux normes internationales de • Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants. sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Mise au rebut Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le • Mise au rebut du matériel d’emballage : se...
  • Page 19 Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et aux enzymes • Il est vivement conseillé d’utiliser des produits de lavage sans phosphates et sans chlore, plus indiqués pour la protection de l’environnement. • Les enzymes développent une action particulièrement efficace à des températures avoisinant 50°C, les produits de lavage aux enzymes permettent donc de sélectionner des lavages à...
  • Page 20: Installation Et Assistance

    Installation et Assistance Raccordement du tuyau d’évacuation de l’eau En cas de déménagement, transporter l’appareil Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à une conduite verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos. d’évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre. Mise en place et mise à...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    (selon Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips Ruban anti-condensation le modèle de lave-vaisselle ) qui signalent que la commande Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller le a été activée: allumage, fin de cycle etc.. ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger contre la formation de condensation. Tous les symboles/voyants/led lumineux du bandeau de commande/afficheur peuvent avoir des couleurs différentes, Conseils pour le premier lavage...
  • Page 22: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Filtre lavage Réservoir à sel Bacs à produit de lavage, réservoir à produit de rinçage et dispositif Oxygène Actif Plaque signalétique Bandeau de commandes Tableau de bord Touche Départ différé...
  • Page 23: Charger Les Paniers

    Charger les paniers Conseils Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des rabattables , qui peuvent être utilisés en position verticale pour déchets plus importants et vider les verres et autres récipients. accueillir les assiettes ou en position horizontale (abaissés) pour Pas besoin de rincer préalablement à l'eau courante. pouvoir charger plus facilement les casseroles et les saladiers.
  • Page 24: Plateau Range-Couverts

    Clayettes rabattables à inclinaison variable Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins : en Les clayettes latérales peuvent être placées à trois hauteurs position haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans dans le panier inférieur ; en position basse, il permet d'exploiter le panier.
  • Page 25: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage. Un excès de produit de 1. Ouvrir l’arrivée d’eau. lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement. 2. Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON-OFF : les voyants ON/OFF, options et l’afficheur s’allument.
  • Page 26: Programmes

    Programmes Les données des programmes sont mesurées dans des conditions de laboratoire selon la norme européenne EN 50242. Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes. Le nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle. Consommation Consomation Durée du Programme Séchage Options d’eau (litre/ d’énergie (KWh/ programme...
  • Page 27: Programmes Spéciaux Et Options

    Programmes spéciaux et Options Remarque : pour obtenir des performances optimales avec les programmes « Fast et Express 40' » il est conseillé de respecter le nombre de couverts indiqué. Pour consommer moins, utiliser le lave-vaisselle pleine charge. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à : ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com Options de lavage Si une option n’est pas compatible avec le programme...
  • Page 28: Produit De Rinçage Et Sel Régénérant

    Produit de rinçage et sel régénérant Ce lave-vaisselle permet d’opérer un réglage pour réduire la N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave- pollution et optimiser les performances de lavage selon la dureté vaisselle. de l’eau. Se renseigner auprès de l’organisme distributeur de Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits vaisselle pour lavage à...
  • Page 29: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer. Nettoyer les filtres régulièrement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.
  • Page 30: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lave-vaisselle ne démarre pas ou • Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute environ et n’obéit pas aux commandes sélectionner à...
  • Page 31 ‫وصل إمدادات الكهرباء والماء‬ ‫نصيحة متعلقة بدورة الغسل األولى‬ ‫البيانات التقنية‬ 36 ،‫وصف الجهاز‬ ‫نظرة عامة‬ ‫لوحة التحكم‬ 38‫تركيب الرفوف، 73 و‬ LTF 8B019 ‫الرف السفلي‬ ‫سلة السكاكين‬ ‫الرف العلوي‬ ‫حجرات قابلة للطي وموضع قابل للضبط‬ ‫صينية السكاكين‬ ‫ضبط الرف العلوي‬...
  • Page 32 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫التخلص‬ .‫تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية‬ ‫• التخلص من مواد التعبئة: تق ي ّد بالقوانين المحلية حيث يمكن لمواد‬ ‫يتم تزويد المعلومات التالية لألغراض الوقائية ولذلك يجب قراءتها‬ .‫التعبئة أن يعاد تصنيعها‬ .‫بعناية‬ ‫/69/2102 المتعلقة...
  • Page 33 ‫الخدمة‬ ‫مواد التنظيف الخالية من الفوسفات والكلورين تحتوي على إنزيمات‬ ‫• نحن نوصي بشدة باستخدام مواد التنظيف التي ال تحتوي على‬ .‫الفوسفات أو الكلورين، ألنها منتجات تلحق الضرر بالبيئة‬ :‫قبل االتصال بالمساعدة‬ ‫• توفر اإلنزيمات أداء فعاال ً بشكل خاص في درجات حرارة تعادل‬ ‫•...
  • Page 34 ‫التركيب‬ 4 ‫وصل خرطوم إخراج الماء (من دون ثنيه) بأنبوب تصريف بقطر يصل إلى‬ ‫إذا توج ّ ب نقل الجهاز في أي وقت، احتفظ به بشكل عامودي؛ إذا كان األمر‬ .‫سم بحد أدنى‬ .‫ضروريا جدا، يمكن إمالته على الجهة الخلفية منه‬ ‫يجب...
  • Page 35 ‫تحتوي الماكينة على جرس/مجموعة من األصوات (باالعتماد على موديل ماكينة‬ ‫شريط مقاومة التكثيف‬ ‫غسيل األطباق ) إلشعار المستخدم بأن األمر تم تنفيذه: سواء توصيل الطاقة أو‬ ‫بعد تركيب ماكينة غسل األطباق، افتح الباب والصق الشريط الشفاف الالصق تحت‬ .‫إنهاء الدورة أو غيرها‬ .‫الرف...
  • Page 36 ‫وصف الجهاز‬ ‫نظرة عامة‬ ‫الرف العلوي‬ ‫ذراع الرشاش العلوي‬ ‫الحجرات القابلة للطي‬ ‫ضابط ارتفاع الرف‬ ‫الرف السفلي‬ ‫ذراع الرشاش السفلي‬ ‫فلتر الغسل‬ ‫حاوية الملح‬ ‫درج مواد التنظيف، ودرج مادة الشطف المساعدة، وجهاز‬ ‫األوكسجين النشط‬ ‫لوحة البيانات‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫زر...
  • Page 37 ‫تحميل الرفوف‬ ‫نصائح‬ .‫الماء في هذا الجزء تكون أكثر قوة، وتسمح بأداء أفضل للتنظيف‬ ‫العديد من موديالت ماكينات غسيل األطباق تكون مجهزة بأجزاء قابلة‬ ‫قبل تحميل الرفوف، أزل كل فضالت الطعام عن األواني وقم بتفريغ السوائل‬ ‫للطي‬ ‫من األكواب واألواني. ليست هناك حاجة للشطف االحتياطي باستخدام الماء‬ )‫ويمكن...
  • Page 38 ‫حجرات قابلة للطي وموضع قابل للضبط‬ ‫يمكن ضبط الرف العلوي على االرتفاع المطلوب حسب الحاجة: وضع مرتفع لوضع‬ ‫األواني الضخمة في الرف السفلي، ووضع منخفض الستخدام معظم الحجرات واألجزاء‬ ‫يمكن وضع الحجرات الجانبية القابلة للطي على ثالثة ارتفاعات مختلفة، وذلك للتحكم‬ .‫القابلة...
  • Page 39 ‫بدء التشغيل واالستخدام‬ ‫قياس مواد التنظيف‬ ‫تشغيل ماكينة غسل األطباق‬ .‫1. افتح حنفية الماء‬ ‫تعتمد نتائج الغسيل الجيدة أيضا على استخدام الكمية الصحيحة من مواد‬ ‫التنظيف. إن تجاوز الكمية المشار إليها ال يؤدي غسيل أكثر فعالية، كما‬ ‫ (تشغيل/إيقاف تشغيل): يضيء مؤشرات‬ON-OFF ‫2. افتح الباب واضغط الزر‬ .‫أنه...
  • Page 40 ‫دورات الغسيل‬ .EN 50242 ‫يتم تحليل بيانات دورة الغسيل في ظل ظروف المختبرات، وبما يتوافق مع المعيار القياسي األوروبي‬ .‫تتغير مدة وبيانات دورة الغسيل بناء على ظروف االستخدام المختلفة‬ .‫يمكن لرقم ونوع دورة الغسل وكذلك الخيارات أن تتغير وفقا لطراز ماكينة غسل األطباق‬ ‫استهالك...
  • Page 41 ‫دورات الغسل الخاصة والخيارات‬ :‫مالحظات‬ "‫يمكن الوصول إلى مستويات األداء األمثل عند استخدام دورة "سريع 04 دقيقة‬ .‫عند التقيد بالرقم المحدد في إعدادات المواضع‬ .‫للحد من االستهالك، ال تقم بتشغيل ماكينة غسل األطباق إال عندما تكون ممتلئة‬ ‫مالحظة لمختبرات الفحوص: للمعلومات المتعلقة بشروط اختبارات المالءمة‬ :‫،...
  • Page 42 ‫ملح التكرير ومادة الشطف المساعدة‬ /‫ (تشغيل‬ON/OFF ‫صوت صافرة. قم بتشغيل ماكينة غسل األطباق باستخدام الزر‬ .‫استخدم المنتجات المصنعة خصيصا لماكنات غسل األطباق فقط‬ ‫(مع ضبط مخفف الماء على‬ ‫إيقاف تشغيل)، يظهر المستوى المختار على الشاشة‬ .‫ال تستخدم ملح السفرة أو الملح الصناعي، أو سائل الغسل‬ .)‫المستوى...
  • Page 43 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف الفالتر‬ ‫مجموعة الفالتر مكونة من ثالثة فالتر معدة إلزالة األطعمة المتبقية من ماء‬ ‫الغسل ثم تعيد تدوير الماء. يجب تنظيفها إذا أردت الحصول على أفضل النتائج‬ .‫في كل غسلة‬ .‫نظف الفالتر بانتظام‬ ‫يجب عدم استخدام ماكينة غسل األطباق من دون فالتر، أو إذا كان الفلتر‬ .‫محررا‬...
  • Page 44 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ .‫إذا لم يعمل الجهاز، وقبل استدعائك للمساعدة ابحث عن حل في القائمة التالية‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ ً ‫• قم بإطفاء الجهاز بواسطة الضغط على زر تشغيل/إيقاف تشغيل. أعد تشغيل الماكينة بعد دقيقة واحدة تقريبا‬ ‫ماكينة غسل األطباق ال يمكن بدء تشغيلها أو‬ .‫وأعد...
  • Page 45 ‫راهنمایی در خصوص اولین برنامه شستشو‬ ‫اطالعات فنی‬ 50 ،‫معرفی دستگاه‬ ‫نمای کلی‬ ‫صفحه کنترل‬ 52-51 ،‫قرار دادن ظروف در قفسه ها‬ LTF 8B019 ‫قفسه پایین‬ ‫سبد مخصوص کارد و چنگال‬ ‫قفسه باال‬ ‫محفظه های متحرک با موقعیت قابل تنظیم‬ ‫سبد مخصوص کارد و چنگال‬...
  • Page 46 ‫نکات احتیاطی و راهنمایی‬ .‫نگه دارید‬ ‫این ماشین ظرف شویی بر اساس استانداردهای بین المللی در‬ ‫• کودکان نباید از مواد بسته بندی بعنوان اسباب بازی‬ ‫زمینه ایمنی طراحی و ساخته شده است. اطالعات زیر به منظور‬ .‫استفاده کنند‬ .‫حفظ ایمنی ارائه شده و می بایست با دقت مطالعه شوند‬ ‫این...
  • Page 47 ‫سرویس‬ ‫شوینده های آنزیم دار عاری از فسفات و کلر‬ ‫• قویا ً توصیه می کنیم از مواد شوینده ای استفاده کنید که حاوی‬ ‫فسفات یا کلر نیستند، چون این مواد برای محیط زیست خطرناک‬ :‫قبل از تماس با بخش کمک رسانی‬ .‫هستند‬...
  • Page 48 ‫نصب‬ .‫شلنگ نباید خم شده یا تحت فشار باشد‬ ‫اگر قرار است ماشین ظرف شویی را جابجا کنید، آنرا در وضعیت ایستاده نگه‬ .‫دارید؛ اگر واقعا ً ضرورت دارد، می توانید آنرا به سمت عقب خم کنید‬ ‫وصل کردن شلنگ آب خروجی‬ ‫قرار...
  • Page 49 ) ‫دستگاه زنگ/مجموعه ای از صداهای مختلف دارد (بسته به مدل ماشین ظرف شویی‬ ‫نوار آب بندی‬ ‫بعد از اینکه ماشین ظرف شویی را نصب کردید، در آنرا باز کرده و نوار چسب‬ * ‫تا کاربر را از اجرای فرامین مطلع سازد: روشن شدن، پایان برنامه و غیره‬ .‫شفاف...
  • Page 50 ‫معرفی دستگاه‬ ‫نمای کلی‬ ‫قفسه باال‬ ‫بازوی آب پاش باال‬ ‫محفظه های متحرک‬ ‫تنظیم کننده ارتفاع قفسه‬ ‫قفسه پایین‬ ‫بازوی آب پاش پایین‬ ‫فیلتر شستشو‬ ‫مخزن نمک‬ ‫مخزن مواد شوینده، مخزن مواد کمک شستشو و وسیله اکسیژن‬ ‫فعال‬ ‫پالک دستگاه‬ ‫صفحه...
  • Page 51 ‫قرار دادن ظروف در قفسه ها‬ ‫نکات‬ ‫چندین مدل از ماشین های ظرف شویی دارای قسمت های متحرک هستند‬ ‫قبل از قرار دادن ظروف در قفسه ها، باقیمانده مواد غذایی را از ظروف پاک کرده‬ )‫از آنها در وضعیت عمودی برای مرتب کردن بشقاب ها و یا در وضعیت افقی (پایینی‬ ‫و...
  • Page 52 ‫محفظه های متحرک با موقعیت قابل تنظیم‬ ‫ارتفاع قفسه باالیی بسته به نیاز قابل تنظیم است: وضعیت ارتفاع باال برای قرار‬ ‫دادن اقالم درشت در قفسه پایین و وضعیت ارتفاع پایین برای استفاده هرچه بیشتر‬ ‫برای راحتی قرار دادن کارد و چنگال ها در قفسه، می توان محفظه های متحرک‬ .‫از...
  • Page 53 ‫راه اندازی و استفاده‬ ‫اندازه گیری مایع شستشو‬ ‫راه اندازی ماشین ظرفشویی‬ ‫کسب نتیجه خوب از شستشو به استفاده از میزان صحیح ماده شوینده نیز‬ .‫1. شیر آب را باز کنید‬ ‫بستگی دارد. فراتر رفتن از مقادیر درج شده باعث بهبود شستشو نشده و‬ ‫...
  • Page 54 ‫برنامه های شستشو‬ .‫ سنجیده شده اند‬EN 50242 ‫اطالعات برنامه شستشو بر اساس شرایط استاندارد اروپایی‬ .‫مدت زمان و مشخصات برنامه شستشو ممکن است بسته به شرایط مختلف استفاده متفاوت باشند‬ .‫ممکن است تعداد و نوع برنامه شستشو و گزینه ها بسته به مدل ماشین ظرف شویی متفاوت باشد‬ ‫یاه...
  • Page 55 ‫برنامه های شستشو‬ :‫نکات‬ ‫’ (سریع 04 دقیقه) را رعایت‬Rapid 40 ‫اگر مقدار حداکثر ظروف تعیین شده در برنامه‬ .‫کنید می توانید به راندمان کاری بهینه دست پیدا کنید‬ .‫برای کاستن از مصرف، فقط زمانی ماشین ظرف شویی را روشن کنید که کامال ً پر باشد‬ ‫اگر...
  • Page 56 ‫کمک آبکشی و نمک تصفیه شده‬ .‫ را فشار داده و چند ثانیه نگه دارید تا صدای بیپ شنیده شود‬P ‫کنید. دکمه‬ .‫فقط از شوینده های مخصوص ماشین ظرف شویی استفاده کنید‬ ‫ (روشن/خاموش) روشن کنید، میزان‬ON/OFF ‫ماشین ظرف شویی را با دکمه‬ .‫از...
  • Page 57 ‫نگهداری و مراقبت‬ ‫تمیز کردن فیلترها‬ ‫مجموعه فیلترها از سه فیلتر تشکیل شده که ذرات غذا را از آب شستشو جدا کرده و‬ ‫آب را دوباره می گرداند. اگر می خواهید در هر شستشو نتیجه خوبی بدست آورید‬ .‫باید آنها را تمیز کنید‬ .‫فیلترها...
  • Page 58 ‫عیب یابی‬ .‫اگر ماشین ظرف شویی کار نمی کند، ابتدا و قبل از تلفن کردن به بخش کمک رسانی سعی کنید راه حل را از فهرست زیر بیابید‬ :‫دالیل احتمالی / راه حل ها‬ :‫مشکل‬ ‫ (روشن/خاموش) دستگاه را خاموش کرده. بعد از حدودا ً یک دقیقه دوباره آنرا روشن‬ON/OFF ‫• با فشار دادن دکمه‬ ‫ماشین...
  • Page 60 195119590.01 02/2014 jk - Xerox Fabriano...

Table of Contents