Summary of Contents for LEGRAND SANUS VuePoint F11c
Page 1
F 11 c INSTRUCTION MANUAL WE’RE HERE TO HELP WE’RE HERE TO HELP Want to watch a Want to watch a Get it right the Get it right the Our install Our install Recommended placement Recommended placement video that shows video that shows first time.
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Texto en español, página 18 Texte français page 22 Deutscher Text Seiten 26 Nederlandse tekst op pagina 30 Svensk text sida 34 日本語は ページ Русский текст: стр. 中文文字说明请参见第...
Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service.
Page 5
STEP 2 Parts and Hardware Wall Plate Template Lag Bolts Wall Plate T H IS W A Y U 1/4 x 2½ in. G E T S T A R T E D W I T H S T E P G r a b t h e T V b r a c k...
Page 6
STEP 1 Attach TV Bracket to TV 1.1 Measure Your TV Hole Pattern Measure the width and height of your TV hole pattern in cm. Record your measurements: Width _________ cm x Height _________ cm 75 mm = 7.5 cm ≈ 3 in. 100 mm = 10 cm ≈...
Page 7
1.2 Assemble Your TV Bracket Dimensions in cm Determine which TV bracket configuration to use, A or B based on your TV 20.0 TV Hole Pattern hole pattern measurements. Measurement 20.0 x 20.0 Dimensions in cm 20.0 TV Hole Pattern Measurement 10.0 7.5 x 7.5...
Page 8
1.3 Select TV Screw Diameter 1.4 Select TV Screw Length If your TV has a flat back AND you want your TV closer to the wall, use the Hand thread screws into the threaded inserts on the If your TV included spacers shorter screws.
Page 9
1.5 Attach TV Bracket Position your TV bracket configuration over your TV hole pattern - making sure the brackets are vertically centered and level. Install using either the screw/washer (Flat Back) or screw/washer/spacer (Round Back / Extra Space) combination you selected for your TV. IMPORTANT: Ensure TV bracket is securely fastened before moving on to the next step.
Page 10
Attach Wall Plate STEP 2A Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) Locate your stud.
Page 11
Install wall plate using two lag bolts . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate. CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. DO NOT over-tighten the lag bolts NOTE: If needed, you can make small level adjustments to the wall plate by loosening the bottom lag bolt and shifting the wall plate until level.
Page 12
Attach Wall Plate STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm) Position the wall plate template on the wall at your desired height.
Page 13
Remove the wall plate template and insert two anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate using two lag bolts . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt.
Page 14
STEP 3 Hang TV onto Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. IMPORTANT: The locking tab needs to be in the unlocked position before attaching the TV to the wall plate. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Once the TV is on the wall plate, move the locking tab to the locked position to secure the TV onto the wall plate.
Page 15
TV Adjustments ADJUSTING THE TILT: REMOVING THE TV: Loosen the knob on the TV bracket to adjust the tilt of your Place the locking tab into the unlocked position and lift the TV TV. Tighten the knob when your TV is set to the desired tilt. up and out away from the wall plate.
Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service at US: +1 (888) 333-9952 TV Supplied (EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: +44 (0) 800 056 2853) TV supplied spacers Spacers : Use your TV supplied spacer for flat back TVs : Use your TV supplied spacer and spacer for: (AND you want your TV closer...
Page 18
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de comenzar, asegurémonos de que este soporte sea perfecto para usted. ¿Su televisor pesa más de 15,8 kg (35 No — ¡Perfecto! 15,8 kg lbs), incluidos los Sí...
Page 19
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
Page 20
ESPAÑOL PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 10 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
ESPAÑOL PASO 3 Colgar el televisor en la placa de pared Consulte la página 14 IMPORTANTE: La lengüeta de bloqueo debe estar en la posición de desbloqueo antes de fijar el televisor en la placa de pared. Cuando el televisor esté en la placa de pared, la lengüeta de bloqueo debe estar en la posición de bloqueo. Ajustes del televisor Consulte la página 15 AJUSTE DE LA INCLINACIÓN: Afloje la perilla del soporte del televisor para ajustar la inclinación del televisor.
Page 22
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement! Votre téléviseur pèse-t-il plus de Non — Parfait! 15,8 kg avec 15,8 kg (35 lbs) Oui —...
Page 23
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’ é touffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’ e lles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant.
Page 24
FRANÇAIS ÉTAPE 2A Fixez la plaque murale au mur - Option montants en bois Voir à la page 10 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’ é paisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po). ●...
FRANÇAIS Réglages du téléviseur Voir à la page 15 RÉGLAGE DE L'INCLINAISON : Desserrez le bouton sur le support de téléviseur afin de régler l'inclinaison de votre téléviseur. Resserrez le bouton lorsque l'inclinaison du téléviseur est satisfaisante. RETRAIT DU TÉLÉVISEUR : Mettez la languette de verrouillage en position déverrouillée et remontez le téléviseur pour le retirer de la plaque murale. Dépannage Voir à...
Page 26
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Nein – Perfekt! Fernseher inkl. Ja –...
Page 27
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Page 28
DEUTSCH SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte an der Wand - Holzbalkenoption Siehe Seite 10 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein. ● Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), Nenngröße 38 x 89 mm (1 1/2 x 3 1/2") Suchen Sie den Balken.
Page 29
DEUTSCH Einstellungen Fernseher Siehe Seite 15 EINSTELLEN DES NEIGUNGSWINKELS: Lösen Sie den Drehknopf an der Anschlussplatte des Fernsehers, um die Neigung des Fernsehers einzustellen. Drehen Sie den Knopf fest, sobald der Fernseher die gewünschte Neigung erreicht hat. FERNSEHER ENTFERNEN: Entriegeln Sie die Verriegelungslasche und heben Sie den Fernseher nach oben und von der Wandplatte weg. Fehlerbehebung Siehe Seite 16 Mit dem Fernseher mitgelieferte...
Page 30
NEDERLANDS ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Voordat u aan de slag gaat, moet u controleren of deze bevestiging geschikt is voor u! Weegt uw tv Nee: perfect! meer dan 15,8 kg 15,8 kg...
Page 31
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Page 32
NEDERLANDS STEP 2A De wandplaat aan de muur bevestigen - houten dragers zie pagina 10 LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.). ● Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nominaal 38 x 89 mm (1½...
NEDERLANDS Tv-aanpassingen zie pagina 15 KANTELING AANPASSEN: Draai de knop op de tv-beugel los om de kanteling van de tv aan te passen. Draai de knop weer vast wanneer de tv de gewenste kanteling heeft. DE TV VERWIJDEREN: Zet het afsluitklepje in de ontgrendelde positie en til de tv omhoog, van de wandplaat af. Problemen oplossen zie pagina 16 Bij de tv geleverde...
Page 34
SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du sätter igång ska vi se till att den här upphängningen är perfekt för dig! Väger din TV mer än Nej – Perfekt! 15,8 kg 15,8 kg inklusive...
Page 35
SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Page 36
SVENSKA STEG 2A Installera väggplattan på väggen – Alternativ för träregel Se sidan 10 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: gemensam 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1 ½ x 3 ½ tum) Leta upp regeln.
Page 37
SVENSKA TV-justeringar Se sidan 15 JUSTERING AV LUTNINGEN: Lossa knoppen på TV-fästet för att justera TV:ns lutning. Dra åt knoppen när önskad lutning har uppnåtts. TA BORT TV:N: Lås upp låsklacken och lyft TV:n upp och bort från väggplattan. Felsökning Se sidan 16 TV:ns medföljande TV:ns medföljande...
Page 46
РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед установкой убедитесь, что данное крепление идеально вам подходит! Ваш телевизор весит более 15,8 кг (35 Нет — превосходно! фунтов), включая 15,8 кг Да...
Page 47
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;...
Page 48
РУССКИЙ ШАГ 2A Крепление настенной пластины к стене – крепление на деревянные стойки См. стр. 10 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма). ● Минимальный размер деревянной стойки: общий 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) Определите...
РУССКИЙ Регулировки телевизора См. стр. 15 РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА Для регулировки угла наклона телевизора ослабьте регулятор кронштейна телевизора. После того как телевизор приведен в желаемое положение, затяните регулятор. СНЯТИЕ ТЕЛЕВИЗОРА Выведите крепежную лапку из положения фиксации, приподнимите телевизор и снимите его с настенной пластины. Поиск...
Page 50
Legrand AV Inc and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Legrand makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein.
Page 51
Svenska Legrand AV Inc och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Legrand”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Legrand kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten. Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser av något slag.
Page 52
EMEA: +31 (0) 495 580 852 Legrand AV Inc. and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
Need help?
Do you have a question about the SANUS VuePoint F11c and is the answer not in the manual?
Questions and answers