Advertisement

F 11 c
INSTRUCTION MANUAL
Want to watch a
Want to watch a
video that shows
video that shows
how easy this DIY
how easy this DIY
project will be?
project will be?
Watch it now at:
Watch it now at:
SANUS.com/2972
SANUS.com/2972
WE'RE HERE TO HELP
WE'RE HERE TO HELP
Get it right the
Get it right the
Recommended placement
Recommended placement
first time.
first time.
HeightFinder
HeightFinder
shows you where
shows you where
to drill.
to drill.
Check it out at:
Check it out at:
SANUS.com/2808
SANUS.com/2808
Call us at:
Call us at:
US: +1 (888) 333-9952
US: +1 (888) 333-9952
EMEA: +31 (0) 495 580 852
EMEA: +31 (0) 495 580 852
UK: +44 (0) 800 056 2853
UK: +44 (0) 800 056 2853
Our install
Our install
experts are
experts are
standing by to
standing by to
help.
help.
Or
Or, chat at
Or, chat at
Or, chat at:
:
SANUS.com/chatSV
SANUS.com/chatSV

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SANUS VuePoint F11c and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEGRAND SANUS VuePoint F11c

  • Page 1 F 11 c INSTRUCTION MANUAL WE’RE HERE TO HELP WE’RE HERE TO HELP Want to watch a Want to watch a Get it right the Get it right the Our install Our install Recommended placement Recommended placement video that shows video that shows first time.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Texto en español, página 18 Texte français page 22 Deutscher Text Seiten 26 Nederlandse tekst op pagina 30 Svensk text sida 34 日本語は ページ Русский текст: стр. 中文文字说明请参见第...
  • Page 3 Dimensions 7.87 200.0 [mm] 3.94 12° 12° 100.0 2.95 75.0 8.87 225.4 7.87 200.0 7.00 3.94 177.8 100.0 5.18 3.01 131.7 76.5 2.19 55.6 1.70 43.2 9.12 231.6...
  • Page 4: Supplied Parts And Hardware

    Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service.
  • Page 5 STEP 2 Parts and Hardware Wall Plate Template Lag Bolts Wall Plate T H IS W A Y U 1/4 x 2½ in. G E T S T A R T E D W I T H S T E P G r a b t h e T V b r a c k...
  • Page 6 STEP 1 Attach TV Bracket to TV 1.1 Measure Your TV Hole Pattern Measure the width and height of your TV hole pattern in cm. Record your measurements: Width _________ cm x Height _________ cm 75 mm = 7.5 cm ≈ 3 in. 100 mm = 10 cm ≈...
  • Page 7 1.2 Assemble Your TV Bracket Dimensions in cm Determine which TV bracket configuration to use, A or B based on your TV 20.0 TV Hole Pattern hole pattern measurements. Measurement 20.0 x 20.0 Dimensions in cm 20.0 TV Hole Pattern Measurement 10.0 7.5 x 7.5...
  • Page 8 1.3 Select TV Screw Diameter 1.4 Select TV Screw Length If your TV has a flat back AND you want your TV closer to the wall, use the Hand thread screws into the threaded inserts on the If your TV included spacers shorter screws.
  • Page 9 1.5 Attach TV Bracket Position your TV bracket configuration over your TV hole pattern - making sure the brackets are vertically centered and level. Install using either the screw/washer (Flat Back) or screw/washer/spacer (Round Back / Extra Space) combination you selected for your TV. IMPORTANT: Ensure TV bracket is securely fastened before moving on to the next step.
  • Page 10 Attach Wall Plate STEP 2A Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) Locate your stud.
  • Page 11 Install wall plate using two lag bolts . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate. CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. DO NOT over-tighten the lag bolts NOTE: If needed, you can make small level adjustments to the wall plate by loosening the bottom lag bolt and shifting the wall plate until level.
  • Page 12 Attach Wall Plate STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm) Position the wall plate template on the wall at your desired height.
  • Page 13 Remove the wall plate template and insert two anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate using two lag bolts . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt.
  • Page 14 STEP 3 Hang TV onto Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. IMPORTANT: The locking tab needs to be in the unlocked position before attaching the TV to the wall plate. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Once the TV is on the wall plate, move the locking tab to the locked position to secure the TV onto the wall plate.
  • Page 15 TV Adjustments ADJUSTING THE TILT: REMOVING THE TV: Loosen the knob on the TV bracket to adjust the tilt of your Place the locking tab into the unlocked position and lift the TV TV. Tighten the knob when your TV is set to the desired tilt. up and out away from the wall plate.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service at US: +1 (888) 333-9952 TV Supplied (EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: +44 (0) 800 056 2853) TV supplied spacers Spacers : Use your TV supplied spacer for flat back TVs : Use your TV supplied spacer and spacer for: (AND you want your TV closer...
  • Page 18 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de comenzar, asegurémonos de que este soporte sea perfecto para usted. ¿Su televisor pesa más de 15,8 kg (35 No — ¡Perfecto! 15,8 kg lbs), incluidos los Sí...
  • Page 19 ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
  • Page 20 ESPAÑOL PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 10 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
  • Page 21: Ajustes Del Televisor

    ESPAÑOL PASO 3 Colgar el televisor en la placa de pared Consulte la página 14 IMPORTANTE: La lengüeta de bloqueo debe estar en la posición de desbloqueo antes de fijar el televisor en la placa de pared. Cuando el televisor esté en la placa de pared, la lengüeta de bloqueo debe estar en la posición de bloqueo. Ajustes del televisor Consulte la página 15 AJUSTE DE LA INCLINACIÓN: Afloje la perilla del soporte del televisor para ajustar la inclinación del televisor.
  • Page 22 FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement! Votre téléviseur pèse-t-il plus de Non — Parfait! 15,8 kg avec 15,8 kg (35 lbs) Oui —...
  • Page 23 FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’ é touffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’ e lles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant.
  • Page 24 FRANÇAIS ÉTAPE 2A Fixez la plaque murale au mur - Option montants en bois Voir à la page 10 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’ é paisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po). ●...
  • Page 25: Réglages Du Téléviseur

    FRANÇAIS Réglages du téléviseur Voir à la page 15 RÉGLAGE DE L'INCLINAISON : Desserrez le bouton sur le support de téléviseur afin de régler l'inclinaison de votre téléviseur. Resserrez le bouton lorsque l'inclinaison du téléviseur est satisfaisante. RETRAIT DU TÉLÉVISEUR : Mettez la languette de verrouillage en position déverrouillée et remontez le téléviseur pour le retirer de la plaque murale. Dépannage Voir à...
  • Page 26 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Nein – Perfekt! Fernseher inkl. Ja –...
  • Page 27 DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Page 28 DEUTSCH SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte an der Wand - Holzbalkenoption Siehe Seite 10 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein. ● Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), Nenngröße 38 x 89 mm (1 1/2 x 3 1/2") Suchen Sie den Balken.
  • Page 29 DEUTSCH Einstellungen Fernseher Siehe Seite 15 EINSTELLEN DES NEIGUNGSWINKELS: Lösen Sie den Drehknopf an der Anschlussplatte des Fernsehers, um die Neigung des Fernsehers einzustellen. Drehen Sie den Knopf fest, sobald der Fernseher die gewünschte Neigung erreicht hat. FERNSEHER ENTFERNEN: Entriegeln Sie die Verriegelungslasche und heben Sie den Fernseher nach oben und von der Wandplatte weg. Fehlerbehebung Siehe Seite 16 Mit dem Fernseher mitgelieferte...
  • Page 30 NEDERLANDS ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Voordat u aan de slag gaat, moet u controleren of deze bevestiging geschikt is voor u! Weegt uw tv Nee: perfect! meer dan 15,8 kg 15,8 kg...
  • Page 31 NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
  • Page 32 NEDERLANDS STEP 2A De wandplaat aan de muur bevestigen - houten dragers zie pagina 10 LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.). ● Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nominaal 38 x 89 mm (1½...
  • Page 33: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS Tv-aanpassingen zie pagina 15 KANTELING AANPASSEN: Draai de knop op de tv-beugel los om de kanteling van de tv aan te passen. Draai de knop weer vast wanneer de tv de gewenste kanteling heeft. DE TV VERWIJDEREN: Zet het afsluitklepje in de ontgrendelde positie en til de tv omhoog, van de wandplaat af. Problemen oplossen zie pagina 16 Bij de tv geleverde...
  • Page 34 SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du sätter igång ska vi se till att den här upphängningen är perfekt för dig! Väger din TV mer än Nej – Perfekt! 15,8 kg 15,8 kg inklusive...
  • Page 35 SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
  • Page 36 SVENSKA STEG 2A Installera väggplattan på väggen – Alternativ för träregel Se sidan 10 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: gemensam 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1 ½ x 3 ½ tum) Leta upp regeln.
  • Page 37 SVENSKA TV-justeringar Se sidan 15 JUSTERING AV LUTNINGEN: Lossa knoppen på TV-fästet för att justera TV:ns lutning. Dra åt knoppen när önskad lutning har uppnåtts. TA BORT TV:N: Lås upp låsklacken och lyft TV:n upp och bort från väggplattan. Felsökning Se sidan 16 TV:ns medföljande TV:ns medföljande...
  • Page 38 日本語 – – 安全のための重要な説明 この説明書を保管しておいてください 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください 始める前に、このマウン トがお客様のテレビに適しているかを確認してく ださい。 お使いのテレビの重量は付 超えない — ご利用いただけます ! 15.8 kg 15.8 kg 属品とあわせて vuepoint.sanus.com 超える —このマウントは対応していません。 をご覧になるか、 ( ポンド) ポンド を超えますか :+1 (888) 333-9952 (EMEA: +31 (0) 495 580 852; : +44 (0) 800 056 2853) 美国...
  • Page 39 日本語 寸法 3 ページを参照 付属している部品およびハードウェア 4 ページを参照 警告: 本製品には小さい部品が付属しており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、 ! 販売店に破損している製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください 注記 : 付属の金具をすべて使用するわけではありません。 手順 1 テレビブラケットをテレビに取り付ける 6 ページを参照 1.1 お使いのテレビの穴パターンを測る お使いのテレビの穴パターンの幅および高さを cm で測ります。測った値をメモします。 幅___________cm x 高さ__________cm 1.2 テレビブラケットを組み立てる 測ったお使いのテレビの穴パターンに合わせて、テレビブラケ ットの構成を次の A または B から決定します。 このように小さな穴パターンの場合は、テレビブラケット だけを使用します。 2 本のテレビブラケットエクステンダー および 4 本のネジ および 4 個のナット は使用しません。...
  • Page 40 日本語 手順 2A ウォールプレートを壁面に取り付ける - 木製スタッドオプション 10 ページを参照 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください! ● 壁面を覆う石膏ボードが16 mm(5/8 インチ)を超えてはいけません ● 木製スタッドの最小サイズ:51 x 102 mm(2 x 4 インチ)、公称 38 x 89 mm(1½ x 3½ インチ) スタッドの位置を探します。千枚通し、細い釘または端感知式スタッドファインダーを使用して、スタッドの端を見つけ、スタッドの中心を印します。 ウォールプレートテンプレート をお好みの高さに配置して、穴をスタッドの中心線に合わせます。テンプレートを水平にして、テープで固定します。 直径 3 mm(1/8 インチ)のドリルビットを使用して、パイロットホールを開けます。ウォールプレートテンプレート を取り外します。 重要:必ずスタッドの中心に穴を開けます。 重要:パイロットホールは、63.5 mm(2½ インチ)の深さまで開けます。 ウォールプレート...
  • Page 41 日本語 手順 3 テレビをウオールプレートに取り付ける 14 ページを参照 重要: テレビをウォールプレートに取り付ける前に、固定タブはロック解除の位置にしておく必要があります。 テレビがウォールプレートに取り付けられたら、固定タブはロックの位置にする必要があります。 テレビの調整12 ページを参照 15 ページを参照 チルトの調整: テレビブラケットのノブを緩めて、テレビのチルトを調節します。希望のチルト角度にテレビを設定したら、ノブを締めます。 テレビの取り外し : 固定タブをロック解除の位置にして、テレビを上方向に持ち上げてから、ウオールプレートから取り外します。 トラブルシューティング 16 ページを参照 テレビ付属の ご使用のテレビがどのタイプか分からない場合は、カスタマーサー テレビ付属のスペーサー スペーサー ビス(美国:+1 (888) 333-9952)までお問い合わせください。 a:背面が平らなテレビに(テレビを壁の近くに設置する場 b:以下の場合に、テレビ付属のスペーサーおよびスペーサー を使用します。 合に)、テレビ付属のスペーサーを使用します。 ● 丸型(平らでない)背面の ● ケーブル用にスペースが テレビ 必要 注記:テレビ付属のスペーサーと M8x20mm のネジを共に 注記:テレビ付属のスペーサーまたはスペーサー と...
  • Page 42 中文 重要安全說明 – 請妥善保存這些說明 – 請在使用前閱讀整本指南。 開始之前,請確定這個壁掛架適合您。 您電視的重量 (包含附 否 — 很好! 件) 是否 超過 15.8 公斤 15.8 公斤 (35 英磅)? 是 — 這個壁掛架不適合。請造訪 vuepoint.sanus.com 或致電 +1 (888) 333-9952 (EMEA: (35 英磅) +31 (0) 495 580 852; : +44 (0) 800 058 2853) 尋找適合的壁掛架。 英国...
  • Page 43 中文 尺寸 参见第 3 页 配套零件和配件 参见第 4 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请 ! 勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部门。切勿使用受损零件 注意: 并非包含的所有配件均要使用。 步骤 1 安装电视机托架到电视机 参见第 6 页 1.1 测量电视机螺孔距离 测量电视机螺孔距离的宽度和高度(以 cm 为单位)。记录测量值: 宽度_____________cm x 高度___________cm 1.2 组装电视机托架 确定使用哪一个电视机托架配置,根据电视机螺孔距离测量值选择 A 或 B。 这些较小的螺孔距离仅使用电视机托架 。 不要使用两个电视机托架延长器 和四个螺钉 以及四个螺母 。 如图示,将电视机托架延长器 组装到电视机托架 上。在所示的角落孔中使用四个螺钉 和四个螺母...
  • Page 44 中文 步骤 2A 将壁板安装到墙上 - 木墙柱选项 参见第 10 页 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! ● 墙上覆盖的干式墙不能超过 16 mm (5/8 in.) ● 最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 标称 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.) 1. 确定墙柱位置。使用尖钻、细钉或边到边墙柱查找器找到墙柱边缘,确认并标记墙柱中心。 2. 将壁板模板 置于所需高度,将孔与墙柱中心线对齐。将模板放置水平,用胶布固定到位。...
  • Page 45 中文 电视机调节 参见第 15 页 倾斜调节:松开电视机托架上的旋钮以调节电视机的倾斜角度。当将电视机设置到需要的倾斜角度时,拧紧旋钮。 拆卸电视机:将锁定片置于未锁定位置,然后上提电视机,使其脱离壁板。 故障排除 参见第 16 页 电视机配套的 电视机配套的隔圈 如果您不确定您的配件选择,请致电 +1 隔圈 (888) 333-9952 联系客服。 :使用适用于后部平直电视机的配套隔圈 :使用适用于以下情况的电视机配套隔圈和隔圈 : (同时您希望让电视机更贴近墙壁)。 ● 后部呈圆弧状形状 ● 需要额外空间布设电缆 注意:M8x20mm 螺钉与电视机配套的隔圈无法配合使 (不规则)的电视机 用。查看您的电视机手册,确认您可以直接使用 M8x20mm 注意:M8x20mm 螺钉与电视机配套的隔圈或隔圈 螺钉,而无需使用电视机配套的隔圈。 无法配合使用。查看您的电视机手册,确认您可以直接使用 后部平直 M8x20mm 螺钉,而无需使用电视机配套的隔圈。 后部呈圆弧状形状 线缆...
  • Page 46 РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед установкой убедитесь, что данное крепление идеально вам подходит! Ваш телевизор весит более 15,8 кг (35 Нет — превосходно! фунтов), включая 15,8 кг Да...
  • Page 47 РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;...
  • Page 48 РУССКИЙ ШАГ 2A Крепление настенной пластины к стене – крепление на деревянные стойки См. стр. 10 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма). ● Минимальный размер деревянной стойки: общий 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) Определите...
  • Page 49: Поиск И Устранение Неполадок

    РУССКИЙ Регулировки телевизора См. стр. 15 РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА Для регулировки угла наклона телевизора ослабьте регулятор кронштейна телевизора. После того как телевизор приведен в желаемое положение, затяните регулятор. СНЯТИЕ ТЕЛЕВИЗОРА Выведите крепежную лапку из положения фиксации, приподнимите телевизор и снимите его с настенной пластины. Поиск...
  • Page 50 Legrand AV Inc and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Legrand makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein.
  • Page 51 Svenska Legrand AV Inc och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Legrand”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Legrand kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten. Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser av något slag.
  • Page 52 EMEA: +31 (0) 495 580 852 Legrand AV Inc. and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.

Table of Contents