Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte; Manutenzione; Recommandations Et Consignes De Sécurité; Arrêt Prolongé - Haier JC-298GF Manual

Table of Contents

Advertisement

Attenzione:
Si raccomanda di sostituire il filtro una volta
l'anno. I filtri possono essere acquistati presso il vostro
rivenditore.
Come sostituire il filtro:
Impugnare il filtro dalla
apposita maniglia. Girarla a sinistra e rimuovere il filtro.
Come inserire il filtro:
Inserire il filtro con la maniglia in
posizione verticale. Girarla a destra e inserire il filtro.
Etichette (a seconda dell'attrezzatura)
Il frigorifero è dotato di un porta-etichette e provvisto di etichette per ogni ripiano. Usarle per etichettare il tipo di
vino conservato su ogni ripiano. Suggeriamo di scrivere con una matita sull'etichetta, in modo da poter cancellare
quando necessario.
* Per installare il porta-etichette, far scattare il porta-etichette in posizione. (fig. A)
fig. A
Installazione della maniglia
Rimuovere le 2 viti dalla porta ed estrarre la maniglia dal
vano interno. Fissare saldamente la maniglia allo sportello
con le due viti appena rimosse. (fig. B)

4.Manutenzione

Sbrinamento
Il frigorifero si sbrina automaticamente. L'acqua che si forma sulla parete posteriore defluisce in un serbatoio sul
retro del frigorifero ed evapora automaticamente grazie al calore del compressore. Assicurarsi che l'acqua di
sbrinamento possa scorrere liberamente attraverso l'apertura dello scarico.
9
Inversion du sens
d'ouverture de la porte
* Fermer la porte et dévisser les quatre vis pour
* Retirer la porte par le bas.
* Dévisser le pivot
* Dévisser le pivot
* Poser la poignée et caches sur le côté opposé.
* Retirer les quatre boulons sur le côté gauche et
* Accrocher la porte sur le pivot
* Replacer le support
Serrure
Votre appareil est équipé de deux serrures sur chaque côté et il n'est pas nécessaire de changer la serrure après
l'inversion de pivot de la porte.
Attention: Dans l'usage normal, seulement la serrure sur le côté où la poignée est localisée peut être utilisée.
Recommandations et consignes de sécurité
* Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième
* Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
* Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice
* En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter le fusible.
* Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble d'alimentation.
* Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être
fig. B
* Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc...comme marchepied ou comme support.
* Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil (par exemple, ne pas les laisser s'asseoir dans les tiroirs ou se
* Pour les appareils equipés de fermeture à clef, ne pas laisser la clef à proximité de l'appareil et la ranger hors de
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles
situés en amont. Nettoyer l'appreil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs.
enlever le support
.
du support
et le reviser
dans l'autre orifice du support.
et le reviser sur le côté
opposé.
les placer sur le côté opposé.
, puis la fermer.
dans le palier inférieur de
la porte et le visser au socle de l'appareil.
personne pour débaler et mettre en place l'appareil.
concernant la mise en place et le raccordement électrique.
effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement
du câble d'alimentation.
suspendre à la porte).
portée des enfants.
F
8

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Jc-298gJc-398gdJc-398gJc-398gfJc-298gd

Table of Contents