Conexion De Un Equipo Optional; Escucha De Fuentes De Sonido Externas; Connexion D'un Appareil Optionnel; Ecoute De Sources Externes - Aiwa NSX-V70 Operating Instructions Manual

Aiwa compact disc stereo system operating instructions models nsx-v70 nsx-v7
Hide thumbs Also See for NSX-V70:
Table of Contents

Advertisement

CONEXION DE UN EQUIPO
OPCIONAL +
CONNEXION D'UN APPAREIIL
OPTIONNEL + m
Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener
mas detalles.
Los cables de conexion no estan suministrados. Obtenga Ios cables
de conexion necesarios.
* Consulte con su concesionario
Aiwa local en cuanto al equipo
optional
adecuado.
TOMAS
DE VI DEO/EQUIPO
AUXILIAR
(VIDEOI/AUX)
Esta unidacl puede introducer la seiial de sonido a traves de estas
tomas.
Utilice un cable con clavijas fono RCA para conectar un equipo de
audio (giradiscos, reproductores de discos laser con tomas de salida
analogica, videos, etc.).
Conecte la clavija roja a la toma R, y la clavija blanca a la toma L.
Cuando ccmecte un giradiscos
Utilice un giradiscos
Aiwa equipado
con amplificador
ecualizador
incorporado,
T'OMAS DE SALIDA DE LINEA (LINE OUT)
Esta unidad puede dar salida a la sefial de sonido a traves de estas
tomas.
Utilice un cable con clavijas fono RCA para conectar un equipo de
audio con tomas LINE IN (entrada analogical).
TOMA DE SALIDA
DIGITAL
DE DISCOS
COMPACTOS (CD DIGITAL OUT) (Solo NSX-
V72)
Esta unidad pueda dar salida a seflales de sonido digital de discos
compactos a traves de esta toma.
Utilice un cable optico para conectar
un equipo de audio digital
(amplificador
digital, platinas digitales-analogical,
grabadoras
de
minidiscos,
etc.).
Quite la tapa contra el polvo (a) de la toma CD DIGITAL OUT
(OPTICAL).
Cuando no utilice la toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
Ponga la tapa contra el polvo suministrada.
TOMA DE SUBALTAVOZ
PARA GRAVES
(SUPER WOOFER d)
Conecte un subaltavoz
para graves de alimentacion
optional
con
amplificador
incorporado
a esta toma.
ESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO
EXTERNAS
Pour plus de details, se reporter au mode d'emploi
de I'appareil
connecte.
Les cordons de raccordement
ne sent pas fournis. Se procurer Ies
cordons de raccordement
necessaires.
Pour Ies appareils optionnels
adequats,
consulter
Ie distrib[~teur
Aiwa local.
PRISES VIDEO/AUX
Cet appareil peut recevoir des signaux sonores par ce$ prises.
Utiliser un cable a fiches phono RCA pour connecter
un appareil
audio (tourne-disque,
Iecteur de disque laser avec prises de sortie
analogique,
magnetoscope,
etc).
Connecter la fiche rouge a la prise R et la fiche blanche a la prise L.
Pour connecter un tourne-disque
Utiliser un tourne-disque
Aiwa muni d'un amplificateur
a egaliseur
integre.
PRISES LINE OUT
Cet appareil peut sortir Ies signaux sonores par ces prises.
Utiliser un cable a fiches phono RCA pour connecter
un appareil
audio muni de prises LINE IN (entree analogique).
PRISE
CD
DIGITAL
OUT
(NSX-V72
seulement)
Cet appareil peut sortir Ies signaux sonores numeriques
par cette
prise.
Utiliser un cable optique pour connecter un appareil audio numerique
(amplificateur
numerique,
platine
DAT, lecteur/enregistreur
de
minidisque,
etc.).
Enlever Ie capuchon antipoussiere
(a) de la prise CD DIGITAL OUT
(OPTICAL).
Quand la prise CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
n'est pas
utilisee
Installer Ie capuchon antipoussiere
fourni.
PRISE SUPER WOOFER d
Connecter
un caisson
de graves
alimente
optionnel
muni d'un
amplificateur
integre a cette prise.
ECOUTE DE SOURCES EXTERNIES
Para hater
la reproduction
en el equipo conectado
a Ias tomas
VIDEO/AUX,
siga el procedimiento
siguiente. +
7
Pulse el boton VIDEO/AUX.
VIDEO aparecera en el visualizador.
2 Haga la reproduction
en el equipo conectado.
Para cambiar el nombre de una fuente de sonido en el
visualizador
Cuando
pulse
el boton
VI DE O/AUX,
VIDEO
se visual izara
inicialmente.
Esto podra ser cambiado por AUX o TV.
Cuando la alimentacion
este conectada,
pulse el boton POWER
mientras pulsa el boton VI DEO/AUX.
Repita el procedimiento
para seleccionar
uno de Ios nombres.
Para aju$xar el nivei del sonido de la fuente de sonido
externa -+
Cuando el nivel del sonido de la fuente externa sea muy superior o
muy inferior al nivel del sonido de la fuente de este sistema, ajtistelo
de la forma siguiente:
1
Pulse el boton VI DEO/AUX y haga la reproduction
en el equipo
conectado.
2 Gire el control VI DEO/AUX INPUT LEVEL del panel trasero hasta
que el nivel del sonido sea el mismo que el de Ias otras fuentes
de sonido.
Pour utiliser I'appareil connecte aux prises VI DEO/ALIX, proceder
de la maniere suivante. +
7
Appuyer sur la touche VIDEO/AUX.
VIDEO appara~t sur I'affichage.
2 Mettre
I'appareil
connecte
en marche.
Pour changer Ie nom de source sur I'affichage
Quand on appuie sur la touche VIDEO/AUX,
VIDECI est affiche
initialement,
On peut remplacer ce nom par AUX ou TV.
12appareil etant sous tension, appuyer sur la touche F20WEFl tout
en appuyant sur la touche VI DEO/AUX.
Repeter cette procedure pour selectionner
un des norms.
Pour regler Ie niveau sonore de la source externe -+
Si Ie niveau sonore de la source externe est beaucoup plus elevd
ou beaucoup plus faible que celui des autres sources, k?regler de Ia[
mani~re
suivante.
1
2
Appuyer sur la touche VI DEO/AUX et mettre I'appareil en marche
Tourner la commande VI DEO/AUX INPUT LEVEL, situee sur Ie
panneau arriere, jusqu'a ce que Ie niveau sonore soit Ie rfi~me
que celui des autres sources.
57

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Nsx-v72

Table of Contents