Page 1
80167521 Edition 2 February 2024 Air Angle Wrench 9 Series Product Information Product Information Especificaciones del producto Spécifications du produit Especificações do Produto 产品信息 Save These Instructions...
Page 2
PMAX (Dwg. 16585796) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # C28341-810 C283D1-810 1/2 (13) 1/2" 80167521_ed2...
Product Safety Information Intended Use: These tools are designed to install or remove threaded fasteners. For additional information, refer to Product Safety Information Manual Form 04585006. Manuals can be downloaded from ingersollrand.com Product Specifications Torque (soft draw) Free Speed Models Clutch Type 50 psi 90 psi...
Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects.
Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Estas herramientas están diseñadas para extraer y montar elementos de sujeción roscados. Para obtener más información, consulte el formulario 04585006 del manual de información de seguridad del producto. Los manuales pueden descargarse desde ingersollrand.com Especificaciones del producto Par de torsión (tracción suave) Velocidad Libre...
Instalación y lubricación Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el...
Consignes de sécurité du produit Utilisation prévue: Ces outils sont conçus pour le vissage/dévissage d’éléments de fixation filetés. Pour des informations complémentaires, consultez le manuel 04585006 relatif aux informations de sécurité du produit. Les manuels peuvent être téléchargés sur le site ingersollrand.com Spécifications du produit Couple (traction douce) Vitesse libre...
Installation et lubrification Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à air de sûreté...
Page 9
Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas ferramentas destinam-se à remoção e à instalação de dispositivos roscados de fixação. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de segurança do produto, com a referência 04585006. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: ingersollrand.com Especificações do Produto Binário (tração suave) Velocidade livre...
Instalação e lubrificação Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta. Drene diariamente o condensado da(s) válvula(s) instalada(s) no(s) ponto(s) mais baixo(s) da(s) tubagem(ens), do filtro de ar e do reservatório do compressor.
Need help?
Do you have a question about the 9 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers