Aiwa NSX-AJ14 Operating Instructions Manual

Aiwa compact disc stereo system user's manual nsx-aj14
Hide thumbs Also See for NSX-AJ14:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
CHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
NSX-AJ14
Owner's record
For your convenience, record the model number and serial number (you will find
them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them
when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty.
Model No.
8A-NFZ-923-01
000415AKH-U-9
For assistance and information
call toll free 1-800-BUY-AIWA
U
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
Serial No.
(United States and Puerto Rico)
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa NSX-AJ14

  • Page 1 For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Model No.
  • Page 2: Precautions

    ENGLISH WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 3: Table Of Contents

    GENERAL CARE AND MAINTENANCE ... 18 TROUBLESHOOTING GUIDE ... 18 SPECIFICATIONS ... 19 PARTS INDEX ... Back cover Check your system and accessories NSX-AJ14 CX-NAJ14 Compact disc stereo cassette receiver SX-NAJ11 Front speakers Remote control AM antenna FM antenna ENGLISH...
  • Page 4: Preparations

    PREPARATIONS CONNECTIONS Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. Connect the right and left speakers to the main unit.
  • Page 5: Remote Control

    • Do not leave objects generating magnetism, such as credit cards, near the speakers, as these objects may be damaged. • Do not bring the FM antenna near metal objects or curtain rails. • Do not bring the AM antenna near other optional equipment, the stereo system itself, the AC cord or speaker cords, since noise will be picked up.
  • Page 6: Before Operation

    BEFORE OPERATION To turn the power on Press one of the function buttons (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, CD). Playback of the inserted disc begins, or the previously tuned station is received (Direct Play Function). POWER is also available. To turn the power off Press POWER.
  • Page 7: Setting The Clock

    SETTING THE CLOCK Use the remote control. 1 Press CLOCK while pressing SHIFT. When using the unit, press a while the power is off. The clock is displayed. (The “:” between the hours and minutes flashes.) 2 Within 4 seconds, press f or g to designate the hour and the minute.
  • Page 8: Graphic Equalizer

    GRAPHIC EQUALIZER This unit provides the following three different equalization curves. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange CLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treble. Press one of ROCK, POP or CLASSIC. The selected equalization mode is displayed.
  • Page 9: Radio Reception

    RADIO RECEPTION MANUAL TUNING 1 Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band. When TUNER/BAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly. To select a band with the remote control Press BAND while pressing SHIFT. 2 Press f DOWN or g UP to select a station.
  • Page 10: Cd Playing

    CD PLAYING BASIC OPERATIONS LOADING DISCS Press CD, then press z OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To play three discs, press DISC CHANGE to rotate the trays after placing two discs.
  • Page 11: Programmed Play

    RANDOM /REPEAT PLAY Use the remote control. RANDOM play All the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly. Press RANDOM/REPEAT while pressing SHIFT . Each time it is pressed, the function can be selected cyclically.
  • Page 12: Recording

    RECORDING BASIC RECORDING Preparation • Use Type I (normal) tapes only. • Set the tape to the point where recording will start. 1 Insert the tape to be recorded on into deck 1. Press s/z to open the cassette holder and insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit.
  • Page 13: Ai Edit Recording

    AI EDIT RECORDING The AI edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short.
  • Page 14: Programmed Edit Recording

    PROGRAMMED EDIT RECORDING In the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape. 1 Insert the tape into deck 1, and wind up to the beginning of the front side. Press Z to open the cassette holder and insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit.
  • Page 15: Timer

    TIMER SETTING THE TIMER The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. 1 Press one of the function buttons to select a source. 2 Press TIMER while pressing SHIFT on the remote control so that 5 appears on the display.
  • Page 16: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE SLEEP TIMER The unit can be turned off automatically at a specified time. Use the remote control. 1 Press SLEEP while pressing SHIFT. 2 Within 4 seconds, press f or g to specify the time until the power is turned off. The time changes between 5 and 240 minutes in 5-minute steps.
  • Page 17: Other Connections

    Connect the red plug to the VIDEO/AUX R jack, and the white plug to the VIDEO/AUX L jack. When connecting a turntable Use an Aiwa turntable equipped with a built-in equalizer amplifier. CD DIGITAL OUT (OPTICAL) JACK This unit can output CD digital sound signals through this jack.
  • Page 18: General

    GENERAL CARE AND MAINTENANCE Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution.
  • Page 19: Specifications

    SPECIFICATIONS Main unit CX-NAJ14 FM tuner section Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz Usable sensitivity (IHF) 13.2 dBf Antenna terminals 75 ohms (unbalanced) AM tuner section Tuning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) Usable sensitivity 350 µV/m Antenna...
  • Page 20: Parts Index

    8 aSET ... 6,7,9,10,15,16 sCLEAR ... 6,7,9-11,13,14,16 cPRESET ... 6,9-11,16 r/fDOWN ... 6,7,9-11,13-16 t/gUP ... 6,7,9-11,13-16 For assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA Printed in Malaysia INDICE DE LAS PARTES Page/Página/Page Name/Nombre/Nom 9 9 DISC DIRECT PLAY1-3 ... 10,11,13,14 (“4”...
  • Page 21: Precauciones

    ESPAÑOL ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR).
  • Page 22: Nsx-Aj14

    GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS ... 18 ESPECIFICACIONES ... 19 INDICE DE LAS PARTES ... Cubierta trasera Compruebe su sistema y los accesorios NSX-AJ14 CX-NAJ14 Sintonizador, amplificador, platina de casete y reproductor de discos compactos estéreo SX-NAJ11 Altavoces delanteros...
  • Page 23: Preparativos

    PREPARATIVOS CONEXIONES Antes de conectar el cable de alimentación de CA La tensión nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, es de 120 V CA. Asegúrese de que la tensión nominal coincida con la tensión empleada en su localidad. Conecte los altavoces derecho e izquierdo a la unidad principal.
  • Page 24: Control Remoto

    • No deje objetos que generen magnetismo, tales como tarjetas de crédito, cerca de los altavoces porque podrían estropearse. • No ponga la antena de FM cerca de objetos metálicos o rieles de cortinas. • No ponga la antena de AM cerca de otros equipos opcionales, el propio sistema estéreo, el cable de alimentación de CA o los cables de los altavoces, porque se captarán ruidos.
  • Page 25: Antes De La Operacion

    ANTES DE LA OPERACION Para conectar la alimentación Pulse uno de los botones de función (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD). La reproducción del disco insertado empezará o se recibirá la emisora previamente sintonizada (función de reproducción directa). También podrá utilizarse POWER. Para desconectar la alimentación Pulse POWER.
  • Page 26: Puesta En Hora Del Reloj

    PUESTA EN HORA DEL RELOJ Utilice el control remoto. 1 Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT. Cuando utilice la unidad, pulse a a mientras la unidad esté desconectada. El reloj se visualiza. (“:” entre las horas y los minutos parpadeará.) 2 Antes de que pasen 4 segundos, pulse f o g para designar la hora y los minutos.
  • Page 27: Ecualizador Grafico

    ECUALIZADOR GRAFICO Esta unidad ofrece las tres curvas de ecualización diferentes siguientes: ROCK: Sonido potente que realza los agudos y los graves. POP: Más presencia en las voces y en la gama de registro medio. CLASSIC: Sonido enriquecido con graves profundos y agudos finos.
  • Page 28: Recepcion De La Radio

    RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL 1 Pulse repetidamente TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada. Cuando se pulse TUNER/BAND mientras la alimentación esté desconectada, la alimentación se conectará directamente. Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse BAND mientras pulsa SHIFT. 2 Pulse f DOWN o g UP para seleccionar una emisora.
  • Page 29: Reproduccion De Discos Compactos

    REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS OPERACIONES BASICAS INTRODUCCION DE DISCOS Pulse CD, y luego pulse z OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de los discos. Introduzca el(los) disco(s) con el lado de la etiqueta hacia arriba. Para reproducir uno o dos discos, ponga los discos en las bandejas 1 y 2.
  • Page 30: Reproduccion Programada

    REPRODUCCION ALEATORIA/REPETICION DE REPRODUCCION Utilice el control remoto. Reproducción aleatoria Todas las canciones del disco seleccionado o de todos los discos podrán reproducirse aleatoriamente. Repetición de reproducción Un solo disco o todos ellos podrán reproducirse repetidamente. Pulse RANDOM/REPEAT mientras pulsa SHIFT. Cada vez que lo pulse, la función podrá...
  • Page 31: Grabacion

    GRABACION GRABACION BASICA Preparación • Utilice solamente cintas tipo I (normales). • Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabación. 1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 1. Pulse Z para abrir el portacasete e insertar la cinta con la cara que vaya a grabar en primer lugar hacia fuera de la unidad.
  • Page 32: Grabacion Con Edicion Ai

    GRABACION CON EDICION AI La función de grabación con edición AI permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duración de la cinta y de las canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculará automáticamente la duración total de las canciones. En caso de ser necesario, el orden de las canciones se cambiará...
  • Page 33: Grabacion Con Edicion Programada

    GRABACION CON EDICION PROGRAMADA En la función de grabación con edición programada, las canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta. 1 Inserte la cinta en la platina 1 y bobínela hasta el comienzo de la cara frontal.
  • Page 34: Temporizador

    TEMPORIZADOR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR La unidad podrá encenderse a la hora especificada todos los días gracias al temporizador incorporado. Preparación Asegúrese de que la hora del reloj sea correcta. 1 Pulse uno de los botones de función para seleccionar una fuente. 2 Pulse TIMER mientras pulse SHIFT en el control remoto para que aparezca 5 en el visualizador.
  • Page 35: Ajuste Del Temporizador Para Dormir

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR La unidad se podrá apagar automáticamente después de transcurrido un tiempo especificado. Utilice el control remoto. 1 Pulse SLEEP mientras pulsa SHIFT. 2 Antes de que pasen 4 segundos, pulse f o g para especificar el tiempo tras el cual se desconectará...
  • Page 36: Otras Conexiones

    • Los cables de conexión no han sido suministrados. Obtenga los cables de conexión necesarios. • Consulte con su concesionario AIWA en cuanto al equipo opcional. TOMAS VIDEO/AUX Esta unidad puede introducir señales de sonido analógico a través de estas tomas.
  • Page 37: Generalidades

    GENERALIDADES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad. Para limpiar la caja Utilice un paño blando y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un paño suave humedecido un poco en una solución de detergente suave.
  • Page 38: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Unidad principal CX-NAJ14 Sección del sintonizador de FM Gama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad útil (IHF) 13,2 dBf Terminales de antena 75 ohmios (desequilibrada) Sección del sintonizador de AM Gama de sintonización 530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pasos de 9 kHz)
  • Page 39 FRANÇAIS AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS).
  • Page 40 SOINS ET ENTRETIEN ... 18 EN CAS DE PROBLEME ... 18 SPECIFICATIONS ... 19 NOMENCLATURE ... Couverture du dos Contrôler la chaîne et les accessoires NSX-AJ14 CX-NAJ14 Récepteur magnétocassette lecteur de disques compacts stéréo SX-NAJ11 Enceintes avant Télécommande Antenne AM Antenne FM FRANÇAIS...
  • Page 41: Preparations

    PREPARATIONS CONNEXIONS Avant de brancher le cordon secteur La tension nominale d’alimentation secteur de l’appareil, indiquée au dos de ce dernier, est de 120V. S’assurer que cette tension nominale correspond à celle du secteur local. Connecter les enceintes droite et gauche à l’appareil principal.
  • Page 42: Telecommande

    • Ne pas laisser d’objets produisant un champ magnétique,tels que des cartes de crédit, près des enceintes, ils pourraient être endommagés. • Ne pas mettre l’antenne FM près d’objets métalliques ou de tringles à rideaux. • Ne pas mettre l’antenne AM près d’un appareil optionnel, de la chaîne stéréo proprement dite, du cordon secteur ou des cordons d’enceinte;...
  • Page 43: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION Pour mettre sous tension Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD). La lecture du disque en place commence, ou la station écoutée en dernier est reçue (fonction de lecture directe). On peut aussi appuyer sur POWER. Pour couper l’alimentation Appuyer sur POWER.
  • Page 44: Reglage De L'horloge

    REGLAGE DE L’HORLOGE Utiliser la télécommande. 1 Appuyer sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT. Quand on utilise l’appareil, appuyer sur a l’alimentation est coupée. L’horloge est affichée. (Le signe situé “:” entre les heures et les minutes clignote.) 2 Dans les quatre secondes, appuyer f ou g pour spécifier les heures et les minutes.
  • Page 45: Egaliseur Graphique

    EGALISEUR GRAPHIQUE Cet appareil possède les trois courbes d’égalisation différentes suivantes. ROCK: Son puissant accentuant les aigus et les graves POP: Présence accrue des parties vocales et de la gamme moyenne CLASSIC: Son enrichi par des graves puissants et des aigus fins Appuyer sur une des touches ROCK, POP ou CLASSIC.
  • Page 46: Reception Radio

    RECEPTION RADIO ACCORD MANUEL 1 Appuyer sur TUNER/BAND à plusieurs reprises pour sélectionner la gamme souhaitée. Quand on appuie sur TUNER/BAND alors que l’alimentation est coupée, l’appareil est mis sous tension directement. Pour sélectionner une gamme avec la télécommande Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT. 2 Appuyer sur f DOWN ou g UP pour sélectionner une station.
  • Page 47: Lecture De Disques Compacts

    LECTURE DE DISQUES COMPACTS OPERATIONS DE BASE MISE EN PLACE DE DISQUES Appuyer sur CD, puis appuyer sur z OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disques. Mettre le(s) disque(s) en place avec l’étiquette en haut. Pour lire un ou deux disques, mettre les disques sur les plateaux 1 et 2.
  • Page 48: Lecture Programmee

    LECTURE ALEATOIRE/REPETEE Utiliser la télécommande. Lecture aléatoire Toutes les plages du disque sélectionné ou tous les disques peuvent être lues dans un ordre aléatoire. Lecture répétée Un seul disque ou tous les disques peuvent être lus à plusieurs reprises. Appuyer sur RANDOM/REPEAT tout en appuyant sur SHIFT.
  • Page 49: Enregistrement

    ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT DE BASE Préparation • Utiliser seulement des cassettes de type I (normales). • Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrer l’enregistrement. 1 Insérer la cassette à enregistrer dans la platine Appuyer sur s/z pour ouvrir le porte-cassette, puis insérer la cassette avec la face à...
  • Page 50: Enregistrement Avec Montage Et Calcul Du Temps

    ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS La fonction enregistrement avec montage et calcul du temps permet d’enregistrer à partir de disques compacts sans se préoccuper de la durée de la cassette et des durées des plages. Quand on met un disque compact en place, l’appareil calcule automatiquement la durée totale des plages.
  • Page 51: Enregistrement Avec Montage Programme

    ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME La fonction enregistrement avec montage programmé permet de programmer les plages tout en contrôlant le temps restant sur chaque face de la cassette. 1 Insérer la cassette dans la platine 1 et la bobiner jusqu’au début de la face avant. Appuyer sur Z pour ouvrir le porte-cassette, puis insérer la cassette avec la face à...
  • Page 52: Minuterie

    MINUTERIE REGLAGE DE LA MINUTERIE Avec la minuterie intégrée, l’appareil peut être mis sous tension chaque jour à l’heure spécifiée. Préparation S’assurer que l’horloge est réglée correctement. 1 Appuyer sur une des touches de fonction pour sélectionner une source. 2 Appuyer sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT de la télécommande de manière que 5 apparaisse sur l’affichage.
  • Page 53: Reglage De La Minuterie D'arret

    REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET L’appareil peut être mis hors tension automatiquement au bout d’un temps spécifié. Utiliser la télécommande. 1 Appuyer sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT. 2 Dans les quatre secondes, appuyer f ou g pour spécifier le temps jusqu’à la mise hors tension.
  • Page 54: Autres Connexions

    Connecter la fiche rouge à la prise VIDEO/AUX R et la fiche blanche à la prise VIDEO/AUX L. Pour connecter un tourne-disque Utiliser un tourne-disque Aiwa muni d’un amplificateur à égaliseur intégré. PRISE CD DIGITAL OUT (OPTICAL) Cet appareil peut sortir les signaux sonores numériques de disque compact par cette prise.
  • Page 55: Generalites

    GENERALITES SOINS ET ENTRETIEN Un entretien et des soins réguliers de l’appareil et des disques et cassettes sont nécessaires pour assurer un fonctionnement optimal. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si l’appareil est extrêmement sale, utilser un chiffon doux légèrement imbibé...
  • Page 56: Specifications

    SPECIFICATIONS Appareil principal CX-NAJ14 Partie tuner FM Plage d’accord 87,5 MHz à 108 MHz Sensibilité utile (IHF) 13,2 dBf Bornes d’antenne 75 ohms (asymétrique) Partie tuner AM Plage d’accord 530 kHz à 1710 kHz (par pas de 10 kHz) 531 kHz à 1602 kHz (par pas de 9 kHz) Sensibilité...

Table of Contents