Download Print this page
Parkside 445393 2304 User Manual
Parkside 445393 2304 User Manual

Parkside 445393 2304 User Manual

Oscillating garden sprinkler
Hide thumbs Also See for 445393 2304:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10236B
Version: 11/2023
IAN 445393_2304

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 445393 2304 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside 445393 2304

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10236B Version: 11/2023 IAN 445393_2304...
  • Page 2 OSCILLATING GARDEN SPRINKLER OSCILLATING GARDEN SPRINKLER User manual NÉGYSZÖGESŐZTETŐ Használati útmutató ČTVERCOVÝ ZAVLAŽOVAČ Návod k použití OBDĹŽNIKOVÝ ZAVLAŽOVAČ Používateľská príručka VIERECKREGNER Bedienungsanleitung IAN 445393_2304...
  • Page 3 User manual Page Használati útmutató Oldal Návod k použití Strana Používateľská príručka Strana DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Page 5 Introduction ............Page Scope of delivery .
  • Page 6 OSCILLATING GARDEN ˜ Symbols and signal words used SPRINKLER ˜ Introduction Mandatory sign - instructs each user to read the instructions carefully We congratulate you on the purchase of your new before use and to keep them product. You have chosen a high quality product. available for all users at all times.
  • Page 7 ˜ Intended Use WARNING! Water not for drinking! This product is suitable for watering outdoor gardens and patios. The product is intended for Water that has flowed private use only, not for commercial use. through this product is not ˜ Safety instructions suitable for drinking.
  • Page 8 WARNING! Turn off the tap ˜ Storage and cleaning   after each use. Store the product in a clean, dry place at room   temperature when it is not in use. Do not grease or oil the spray   Clean with a damp cloth and then wipe dry.  ...
  • Page 9 ˜ Warranty You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided The product has been manufactured to strict quality to you. Ensure that you enclose the proof of guidelines and meticulously examined before purchase (till receipt) and information about what delivery.
  • Page 10 ˜ EU declaration of conformity                                ...
  • Page 11 Bevezető ..............Oldal 11 Szállítás terjedelme .
  • Page 12 NÉGYSZÖGESŐZTETŐ ˜ Használt szimbólumok és figyelmeztető szavak ˜ Bevezető Rendelkező jelzés – arra utasítja a Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. felhasználót, hogy használat előtt Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. alaposan olvassa el az utasításokat, Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a és minden felhasználó...
  • Page 13 ˜ Rendeltetésszerű használat FIGYELEMEZTETÉS! A víz nem iható! Ez a termék kültéri kertek és teraszok öntözésére alkalmas. Ez a termék kizárólag privát használatra, A terméken átfolyó víz nem kereskedelmi használatra készült. ivásra nem alkalmas. ˜ Biztonsági utasítások FIGYELEMEZTETÉS! Az ujjak Fontos: Olvassa el figyelmesen az összenyomódásának eredeti használati útmutatót és a...
  • Page 14 FIGYELEMEZTETÉS! Minden ˜ Tárolás és tisztítás   használat után zárja el a csapot. A terméket tiszta, száraz helyen tárolja   szobahőmérsékleten, amikor nem használja. Ne zsírozza, és olajozza   Nedves törlőkendővel tisztítsa meg, majd   meg a szórófejeket, mert törölje szárazra eltömődhetnek.
  • Page 15 ˜ Garancia Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások kapcsolatot a következőkben megnevezett betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló...
  • Page 16 ˜ EU Megfelelőségi nyilatkozat EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT    PARKSIDE Gyep öntözőberendezések     Az alkalmazott harmonizált szabványokra való hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való hivatkozás, amelyekkel kapcsolatban megfelelőségi nyilatkozatot tettek:   ...
  • Page 17 Úvod ..............Strana 17 Rozsah dodávky .
  • Page 18 ČTVERCOVÝ ZAVLAŽOVAČ ˜ Použité symboly a signální slova ˜ Úvod Povinná značka - poučuje každého Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. uživatele, aby si před použitím pečlivě Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním přečetl návod k použití a měl jej vždy uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
  • Page 19 ˜ Zamýšlené použití VAROVÁNÍ! Voda není určena k pití! Tento výrobek je vhodný pro zavlažování venkovních zahrad a teras. Výrobek je určen pouze Voda, která protekla tímto pro soukromé použití v domácnosti, nikoli pro výrobkem, není vhodná komerční účely. k pití. ˜ Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Důležité: Pečlivě...
  • Page 20 VAROVÁNÍ! Po každém ˜ Použití a čištění   použití zavřete kohoutek. Suchý a čistý výrobek při nepoužívání skladujte   vždy při pokojové teplotě. Stříkací trysky nemažte ani   Výrobek čistěte pouze vlhkým hadříkem   neolejujte, protože by se mohly a vytřete do sucha. ucpat.
  • Page 21 ˜ Záruka Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, a před dodáním pečlivě otestován. V případě bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla materiálních nebo výrobních vad máte zákonná...
  • Page 22 ˜ EU Prohlášení o shodě EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Mezinárodní číslo obchodní položky (IAN):  PARKSIDE Zařízení pro zavlažování trávníku  Číslo modelu:  Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie:  Odkazy na příslušné harmonizované normy, které byly použity, nebo na jiné technické specifikace, na jejichž základě...
  • Page 23: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Úvod ..............Strana 23 Rozsah dodávky .
  • Page 24 OBDĹŽNIKOVÝ ZAVLAŽOVAČ ˜ Používané symboly a signálne slová ˜ Úvod Symbol povinnosti – poučuje každého Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. používateľa, aby si pred použitím Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. pozorne prečítal návod na použitie a Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte aby bol návod vždy k dispozícii pre s výrobkom.
  • Page 25 ˜ Určené použitie VAROVANIE! Voda nie je určená na Tento produkt je vhodný na zavlažovanie vonkajších záhrad a terás. Tento produkt je určený pitie! len na súkromné použitie, nie na komerčné účely. Voda, ktorá pretiekla ˜ Bezpečnostné pokyny týmto produktom, nie je vhodná...
  • Page 26 VAROVANIE! Po každom ˜ Skladovanie a čistenie   použití zavrite prívod vody. Produkt, ktorý sa nepoužíva, vždy skladujte v   suchom a čistom stave pri izbovej teplote. Rozprašovacie dýzy nemastite a   Produkt čistite iba vlhkou utierkou a vyutierajte   nenanášajte na ne olej, pretože ho dosucha.
  • Page 27 ˜ Záruka Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa prísnymi smernicami kvality a pred dodaním vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú dôkladne otestovaný.
  • Page 28 ˜ EÚ Vyhlásenie o zhode    PARKSIDE Zariadenia na zavlažovanie trávnika  Číslo modelu:  Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:  Odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo odkazy na iné technické špecifikácie, v súvislosti ...
  • Page 29: Eu-Konformitätserklärung

    Einleitung ............. Seite Lieferumfang .
  • Page 30 VIERECKREGNER ˜ Verwendete Symbole und Signalwörter ˜ Einleitung Gebotszeichen, weist jeden Benutzer Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen darauf hin, die Gebrauchsanweisung Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges vor dem Gebrauch sorgfältig Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der durchzulesen und für alle Benutzer ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Page 31: Vermeidung Von Sachschäden

    WARNUNG! Kein Dieses Zeichen weist auf eine einfach zu handhabende Steckverbindung Trinkwasser! zwischen Wasserhahn und Schlauch Das Wasser, das durch hin. diesen Artikel geflossen ˜ Bestimmungsgemäße ist, ist nicht zum Trinken Verwendung geeignet. Dieser Artikel eignet sich für die Bewässerung von WARNUNG! Garten- und Terrassenanlagen im Außenbereich.
  • Page 32 WARNUNG! Drehen Sie Reinigen Sie das Schmutzsieb des Anschlusses     regelmäßig unter fließendem Wasser, 1a ] nach jedem Gebrauch den nachdem Sie den Anschluss gegen den Wasserhahn zu. Uhrzeigersinn abgedreht haben. Setzen Die Sprühdüsen nicht fetten oder Sie nach der Reinigung die Teile wieder  ...
  • Page 33 ˜ Garantie Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Das Produkt wurde nach strengen Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Produkts.
  • Page 34 ˜ EU-Konformitätserklärung                                 DE/AT/CH...