Seiko PS-110J Operating Manual
Seiko PS-110J Operating Manual

Seiko PS-110J Operating Manual

Electronic starting system

Advertisement

Quick Links

エレクトロニックスタータ
Electronic Starting System
PS-110J
このたびは、セイコ-製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございました。
ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
なお、 お読みになった後はいつでもご覧いただけますよう、 大切に保管してください。
Thank you for purchasing SEIKO Starter Electronic Starting System PS-110J.
Before using your SEIKO Electronic Starting System, please read this manual
carefully for its proper use and care. Please keep this manual handy for ready
reference.
I-7813-3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PS-110J and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Seiko PS-110J

  • Page 1 このたびは、セイコ-製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございました。 ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 なお、 お読みになった後はいつでもご覧いただけますよう、 大切に保管してください。 Thank you for purchasing SEIKO Starter Electronic Starting System PS-110J. Before using your SEIKO Electronic Starting System, please read this manual carefully for its proper use and care. Please keep this manual handy for ready reference.
  • Page 2 - IMPORTANT - - ご 注 意 - (1) This manual is the property of SEIKO and may not be copied (1)本書の一部または全部を無断転載することは、固くお断りし or reproduced in any form, in whole or in part, without the ます。 express written consent of SEIKO.
  • Page 3: Table Of Contents

    - Contents - -目次- Page 1.SAFETY PRECAUTIONS 1. 安全のために必ずお守りください 2. はじめに 2.INTRODUCTION 2-1 概要 2-1 Overview 2-2 Features 2-2 特長 3. 機器構成 3.SYSTEM CONFIGURATION 3-1 Components 3-1 構成 3-2 Block Diagram 3-2 構成図 3-3 Parts Name/ Functions 3-3 各部の名称/機能 4. 接続、準備 4.CONNECTION/ PREPARATION 4-1 Battery Change 4-1...
  • Page 4: Safety Precautions

    異常時の処理 クタを抜き、 POWERをOFF状態にして connector, and turn off the power. ください。 Action to be Then, contact your SEIKO dealer or 修理は、 お買い上げいただいた販売 taken in case agent for repair service. If the 店もしくは、 販売会社へご依頼くだ of troubles Electronic Starting System is used さい。そのまま使うと、感電や火災...
  • Page 5 The Electronic Starting System is 雨天使用時の 本製品は防滴構造ではありません。 not of drip-proof type. While in use, 注意 使用時は製品に雨などの水分がか good care should be taken not to expose it to splashes of water such からないようにしてください。感電 Precaution for as rain. Otherwise, an electric shock や故障の原因になります。 use in rainy or a malfunction may result.
  • Page 6 When inserting the batteries, check 乾電池を製品に入れるときは、表示 that they are properly aligned as 通りの極性に入れてください。 indicated inside the battery holder Replace the batteries with new ones 乾電池は 1 日ごとに新しいものに交 before use each day. 換してください。古い乾電池でご使 用になると、誤動作の原因になりま Old batteries may cause a malfunction during use. す。...
  • Page 7: Introduction

    なお、弊社製品のスタート信号発生装置(PS-200B)の in various sports events. スタートピストル(PS-210S)や、電子式スタート音発 Please note that PS-110J cannot be used with SEIKO 生装置(PS-1300B)のストロボ付ピストル(PF-125J) Starter Pistol PS-210S, which is to be used with the は接続できませんのでご注意ください。 Start Signal Generator PS-200B, and SEIKO Pistol with strobe light PF-125J, which is to be used with the Electronic Start Sound Generator PS-1300B.
  • Page 8: System Configuration

    3.SYSTEM CONFIGURATION 3.機器構成 Components 3-1 構成 ・ Starter Pistol (PS-78J) ・・・・・・・・・・・ 1 unit ・スタートピストル(PS-78J)・・・・・・・・1台 ・ Headset Microphone (PS-61) ・・・・・・・・ 1 unit ・ヘッドセットマイク(PS-61)・・・・・・・1台 ・ Speaker Box (PS-56) ・・・・・・・・・・・ 1 unit ・スピーカボックス(PS-56)・・・・・・・・1台 ・ Cable with Box (PS-81J) 0.3m ・・・・・・・・ 1 unit ・BOX付ケーブル(PS-81J)0.3m・・・・・・1台 ・...
  • Page 9: Parts Name/ Functions

    Parts Name/ Functions 3-3 各部の名称/機能 ● Starter Pistol PS-78J ● スタートピストル PS-78J 別冊の PS-78J 取扱説明書を参照ください。 Please refer to the Instruction Manual for PS-78J included with the product. ● ヘッドセットマイク PS-61 ● Headset Microphone PS-61 Parts Name Function/ Use 名 称 機能/用途...
  • Page 10 ● Speaker Box PS-56 ● スピーカボックス PS-56 Parts Name Function/ Use 名 称 機能/用途 音量調整用ボリュームです。 Use it to adjust sound volume. ① ボリューム 矢印方向に回すと音量が大 Volume control Clockwise turn will increase the volume. きくなります。 It indicates the energy reserve of the 電池の残量を確認できます。...
  • Page 11 本体上部(操作部) 本 体 上 部 Top view (control panel) Top view ① ② ③ ④ 本 体 裏 面 ⑤ ⑥ 本 体 裏 面 ⑦ Rear view Rear view ⑧ 本体正面 ⑨ Front view 三脚取付穴(M8) 三脚をご使用になる場合は、 本体底部 開脚時の脚部直径1300mm、ス タンド高さ1000~1600mm Bottom view の三脚をご用意ください。...
  • Page 12 ● Cable with Box PS-81J ● BOX付ケーブル PS-81J Parts Name Function/ Use 名 称 機能/用途 The start signal to actuate the timers is output 各タイマーを動作させるためのスタート from this connector. The output signal is 信号出力コネクタです。スタート信号は transformed to a low-resistance signal by the semiconductor relay.
  • Page 13: Connection/ Preparation

    4.CONNECTION/ PREPARATION 4.接続、準備 4-1 Battery Change 4-1 電池交換 電池は1日ごとに交換してください。 Be sure to change the batteries each day. ● Starter Pistol PS-78J ●スタートピストル PS-78J 単三アルカリ乾電池2本を使用します。 Use two LR06 (AA) alkaline dry batteries. For the method of replacing the batteries, refer to the 交換方法は別冊のPS-78J取扱説明書を...
  • Page 14: Connection/Testing

    4-2 Connection/ Testing 4-2 接続/テスト ①スタートピストル(PS-78J)スピーカボックス ① Ensure that the Starter Pistol (PS-78J) and the (PS-56)の電源が「OFF」であることを確認し Speaker Box (PS-56) are powered off. てください。 ②BOX付ケーブル (PS-81J) をスピーカボックス ② Connect the Cable with Box (PS-81J) with the AUX or (PS-56)のAUXまたはMIC端子に接続して MIC terminal of the Speaker Box (PS-56). ください。...
  • Page 15 注意 CAUTION Adjust the volume differently depending 設営場所により、 ボリューム調整を行ってくだ on the environment of the place of さい。 installing the Speaker Box. ハウリングなどが起こる可能性があり、 焼損や Howling noise and other problems may 故障の原因になります。 occur and will cause burned damage or a malfunction. Before connecting or disconnecting the ケーブルの接続...
  • Page 16: Disconnection

    4-3 Disc onnection 4-3 取外し ① Ensure that the microphone volume control of the ①スタートピストル (PS-78J) とスピーカボックス (PS-56)のマイクボリュームが最小になってい Starter Pistol (PS-78J) and the Speaker Box (PS-56) ることを確認してください。 are set at the “MIN (minimum)” position. ②スタートピストル (PS-78J) とスピーカボックス ② Ensure that the Starter Pistol (PS-78J) and the (PS-56)の電源が「OFF」であることを確認し...
  • Page 17: Troubleshooting

    5.TROUBLESHOOTING 5.故障と思われる前に Problem Cause Remedy 症状 原因 処置 The batteries of the Replace the ス タ ー ト ピ ス ト 新しい乾電池に交 Starter Pistol are batteries with new ル(PS-78J)の電 換してください。 The Starter Pistol near their end of life. ones. 池容量不足 ス...
  • Page 18: Specifications

    6.SPECIFICATIONS 6.仕様 ● Starter Pistol PS-78J ● スタートピストル PS-78J 仕 様 PS-78J Specifications PS-78J DC3V DC 3V (LR06 (AA) alkaline dry battery, 2 ① 電源 Power supply (アルカリ単三乾電池×2本) pieces) Operating -10℃~+50℃ ② 使用温度 temperature -10 ℃~ +50 ℃ (non-condensing) (結露のないこと) range Storing -15℃~+60℃...
  • Page 19 ● Speaker Box PS-56 ● スピーカボックス PS-56 Specifications PS-56 仕 様 PS-56 DC12V(アルカリ単三乾電池 DC 12V (LR06 (AA) alkaline dry battery, 8 ① 電源 Power supply ×8本 pieces) When pistol sound is input: Approx. ピストル音入力時 約3A Current ② 消費電流 When no sound is input: Approx. 150 無音時...
  • Page 20 空白のページ...
  • Page 21 To qualify for the services under the guarantee, you must present your SEIKO Electronic Starting System PS-110J to the retailer from whom it was purchased, or a service facility designated by us. Packaging and transportation charges are to be paid by the owner of the Product.
  • Page 22 当製品に関するお問い合わせおよび修理依頼は、下記ホームページよりご連絡ください。 セイコータイムクリエーション株式会社 タイムシステム・FA 事業本部 https://www.seiko-stc.co.jp 保証書 このたびは、弊社製品をお買い上げいただきありがとうございます。 本保証書記載内容によりこの機器本体について保証いたします。 取扱説明書に従った正常な使用状態で故障した場合には、ご購入後1年間の保証期間内に限り無料で修理いたします。 修理にあたっては、 ご購入いただいた販売店又は弊社の指定するサービス拠点への持ち込みを原則とし、 梱包費及び輸送費用についてはお 客様負担とさせていただきます。 但し、保証期間内であっても以下の場合には有料修理となりますのでご了承下さい。 (1) 誤った御使用や、不注意による故障または損傷。 (2) 不当な修理や、改造による故障または損傷。 (3) お買い上げ後の輸送、移動時の落下等、お取り扱いが不適当な為に生じた故障、または損傷。 (4) 火災・水害・地震・落雷・その他の天災地変ならびに煙害や大気害、異常気圧、その他の外部要因による故障または損傷。 (5) 御使用中の外装の割れや破損。 (6) 本保証書に販売店名およびお買い上げ年月日の記載が無い場合、あるいは字句を書き換えられた場合。 (7) 本保証書の御提示が無い場合。 販売店名およびお買い上げ年月日の記載が無い場合、保証の対象とはなりませんので、ご注意ください。...

Table of Contents