Page 1
DK, FI, SE, GB professional blender High Performance Commercial Blender RAWX5800/RAWX6000...
Page 2
Generelt Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og kun indendørs. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt apparatet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
FØR IBRUGTAGNING Sørg for, at spændingen er korrekt i henhold til stik etiketten. Sørg for, at alle knapper er ' slukket ' eller ' O '. Anbring maskinen på et fast underlag, og sæt den korrekt i strømkilden . Sørg for, at blender kanden, låget, påfyldningshætten og staven er rene, og forbered ingredienserne inden brug.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring. 2. Rengør maskinen og de brugte dele efter brug. 3. Ydersiden af blenderen kan tørres af med en fugtig klud. 4. Rengør kanden hver gang efter brug. Brug ikke slibemidler eller stive børster til at rengøre blender bunden eller blenderkanden, da dette vil gøre dem sløve eller ridset 5.
Page 5
KÄYTTÖOHJEET RAWX5800/X6000 YLEISTÄ Ole hyvä ja lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne. Antaessasi laitteen eteenpäin, tulee käyttöohjeet antaa laitteen mukana. Käytä laitetta kuten ohjeissa on suositeltu ja kiinnitä huomiota turvallisuusmääräyksiin. Vahingoista ja onnettomuuksista, jotka sattuvat, mikäli ohjeita ei ole noudatettu, ei oteta vastuuta.
Page 6
BLENDERIN OSAT Täyttöaukon kansi Sulake 2 Musta kansi Pulssi -näppäin ( Max power) 3 Muovinen kannu Survin 4 Terien kokoonpano 10 Kuminen keskuslevy 5 Kiinnitysmutteri 11 Power -näppäin 6 Käyttömekanismi 12 Nopeuden säätö...
Page 7
VALMISTELU Varmista, että virtalähteen jännite vastaa tyyppikilven jännitettä. Varmista, että kaikki näppäimet ovat ‘OFF’- tai ‘O’-tilassa. Aseta laite tasaiselle alustalle ja kiinnitä se kunnolla pistorasiaan. Varmista, että blenderin kannu, kansi, täyttöaukon kansi sekä survin ovat puhtaita ja pilko elintarvikkeet etukäteen. ELINTARVIKKEIDEN ASETTELU KANNUUN Elintarvikkeiden asettelu kannuun: Laita pehmeät tuotteet ja nesteet ensimmäiseksi, sen jälkeen kovat materiaalit ja...
PUHDISTUS JA HUOLTO Irrota laite virtalähteestä aina ennenkuin puhdista sitä. Puhdista laite ja sen osat käytön jälkeen. Laitteen ulkopinta voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Puhdista kannu joka käytön jälkeen. Älä käytä hankaavia ja kovia harjoja/sieniä puhdistaessasi laitetta tai kannua sillä ne saattavat naarmuttaa sitä. Teriin on saattanut jäädä...
Page 9
ALLMÄNT Läs noggrant igenom bruksanvisningen och bevara den på ett säkert ställe. Vid överlåtelse av apparaten till andra personer måste bruksanvisningen följa med. Använd apparaten enligt instruktionerna och följ säkerhetsanvisningarna. För skador och olyckor som orsakats genom ej beaktande, övertas inget ansvar. SÄKERHETSANVISNINGAR •...
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Kontrollera att spänningen överensstämmer med etikettens Kontrollera att alla knappar står på ’avstängt ' eller ' O '. Placera apparaten på jämnt underlag och anslut den korrekt i eluttaget. Kontrollera att blenderns kanna, locket, påfyllningslocket och påmataren är rena, och förbered alla ingredienser innan.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL 1. Dra alltid ur eluttaget innan du rengör apparaten! 2. Rengör apparaten och de använda delarna. 3. Blenderns yta kan torkas med en fuktig trasa. 4. Rengör kannan efter varje användning. Använd inga starka rengöringsmedel eller styva borstar till att rengöra blenderns botten eller kannan, detta kan orsaka repor.
USER MANUAL GENERAL Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual.
Page 14
PART DISCRIPTION Fill cap Fuse 2 Black lid Pulse switch ( Max power) 3 Plastic jar Tamper 4 Blades assembly 10 Cantering pad 5 Retainer nut 11 Power switch 6 Drive socket 12 Variable speed...
Page 15
PREPARATION Make sure the voltage is correct according to the plug label. Make sure all switches are ‘OFF’ or ‘O’. Put the machine on a firm level surface and plug into the power source correctly. Ensure the blender jar, lid, fill cap and tamper are clean and prepare your ingredients before operation.
CLEANING AND MAINTENANCE 1. Always unplug the blender from the power source before cleaning. 2. Clean the machine and relative parts after use. 3. The outer case can be wiped with a damp cloth. 4. Clean the jar every time after use. Do not use abrasives or stiff brushes to clean the blender base or blender jug as this will make them dull or scratch them.
Need help?
Do you have a question about the RAWX5800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers