Download Print this page

RCA 3036X - Universal Outdoor 30 Element Installation Directions

Installation manual: ant3020x

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ANT3036W
ANT3036X
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA: LA INSTALACIÓN DE ESTE PRODUCTO
PUEDE RESULTAR PELIGROSA. POR SU SEGURIDAD,
OBSERVE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION.
Antes de Comenzar
Lea este manual y la información provista por la Comisión para la
Seguridad de los Productos de Consumo. Por su seguridad y conve-
niencia, planifique cada paso de la instalación y compre el herraje
necesario con anticipación. El herraje necesario y el orden en que
deberá realizar los pasos dependerán de los métodos de conexión y
montage que utilizará.
4ENSAMBLAJE DE LA ANTENA
Para instalación en exteriores, le recomendamos ensamblar la antena en
su totalidad en el piso, y luego montarla en un mástil. Para instalación en
áticos, primero mida su ático para asegurarse de poder acomodar la antena
ensamblada por la puerta. Si no puede acomodar la antena ensamblada por
la pueta, deberá llevar a cabo la maor parte del ensamblaje en el ático.
Consulte la caja y la etiqueta para conocer cuál es el modelo de antena que
adquirió. Los pasos a continuación aplican a todos los modelos o, donde se
especifique, aplican únicamente a los modelos ANT3036X y ANT3036W.
Paso 14Asegurar las Secciones del Brazo Principal
Para los modelos ANT3036X y ANT3036W, utilice el herraje suministrado
para ensamblar las secciones del brazo principal. De ser necesario, eleve un
extremo del brazo principal de manera que los cables entrecruzados puedan
alcanzar los postes roscados de la siguiente sección. Aviso: En la sección
posterior no hay cables entrecruzados.
Cables
Tuercas de
Tornillos
Entrecruzados
Mariposa Grandes
de 1½ pulg.
Arandelas
Planas
Postes
Roscados
Varilla
►Su antena puede
Tuercas de
ser diferente a la
Mariposa Grandes
que se ilustra aquí.
ANT3020X
Paso 24Ensamblar la Abrazadera del Mástil
1. Utilice el herraje suministrado para fijar sin apretar el conjunto de la
abrazadera del mástil, incluido, al brazo principal de la antena, Para
los modelos ANT3036X y ANT3036W, fije el conjunto de la abraza-
dera del mástil del brazo de soporte, orientado en la misma direc-
ción que el conjunto de la abrazadera del mástil del brazo principal.
Perno en U Abrazadera del Mástil
Brazo Principal
Placa de Respaldo
Contratuercas
2. Presione los tapones de extremo grandes suministrados en los extremos
del brazo principal de la antena ya el brazo de soporte de los modelos
ANT3036X y ANT3036W.
Paso 34Ensamblar el Brazo de Soporte
1. Para los models ANT3036X y ANT3036W, alinee las correas del brazo
de soporte y la abrazadera del mástil con los orificios de las correas de
soporte del brazo principal y la abrazadera del mástil.
2. Fije las correas de soporte al brazo principal mediante los tornillos de 1½
pulg. y las tuercas de mariposa grandes suministrados.
Brazo Principal
►Su antena puede
ser diferente a la
Brazo
que se ilustra aquí.
de Soporte
Correas de Soporte
Paso 44Ensamblar la Red de Aislamiento y Dipolo UHF
1. Para los modelos ANT3036X y ANT3036W, separe las dos mitades del
dipolo UHF del brazo principal hasta que queden afianzados en el so-
porte de fijación.
2. Coloque el extremo no afianzado de las mitades sobre uno de los termi-
nales de los conectores de la antena (uno para cada mitad del bucle UHF
en cada lado del brazo). Aviso: Ambas barras de la red de aislamiento
deben permanecer paralelas al brazo principal.
Red de Aislamiento
Dipolo UHF
►Su antena puede
Brazo Principal
ser diferente a la
Terminal de Conectores
que se ilustra aquí.
Paso 54Acoplar el Cable de Conectores a la Antena
Le recomendamos utilizar el cable RG-6 y, si prepara su propio cable, un co-
nector F de calidad. Aviso: Si prepara su propio cable, deslice un recubrimien-
to aislante de transformador análogo en el cable antes de fijar el conector F.
1. Enrosque los extremos del terminal de la batería de un transformador
análogo a través de cualquiera de las lengüetas de alivio de tensión de
la antena. Luego utilice las arandelas y las tuercas de mariposa grandes
suministradas para asegurar los conectores del transformador a los ter-
minales enroscados de los conectores rotulados CONNECT LEAD-IN
HERE (Acoplar conector aquí).
2. Enrosque el conector F del cable en el transformador análogo. Si utiliza
un cable preconstruido sin un recubrimiento aislante, cubra la conexión
con una cinta autoadhesiva impermeable. De lo contrario, deslice el re-
cubrimiento aislante sobre la conexión.
Extremos del Terminal
de la Batería
Lengueta Plástica de
Terminales de
Alivio de Tensión
Conectores
Conector F
Recubrimiento Aisante
Transformador
Cable Coaxial
Análogo
►Su antena puede
Arandelas Planas
ser diferente a la
que se ilustra aquí.
Tuercas de Mariposa
Paso 64Desdoblar los Elementos de la Antena
1. Sujete los brazos d mariposa de UHF y gire sus elementos hasta que en-
cajen en su posición (de manera perpendicular a los brazos de mariposa).
2. Presione los tapones de extremo pequeños suministrados en los extremos
de los brazos de mariposa.
3. Pliegue los brazos de mariposa y asegúrelos en su posición mediante los
dos tornillos de 1¼ pulg. y las tuercas de mariposa suministrados.
4. Sostenga los elementos del brazo hasta que enganchen en los soportes de
fijación.
Aviso: Espere a instalar la antena en el techo o el ático para desdoblar los el-
ementos. Precaución: No tire de los elementos por los extremos exteriores
para evitar ocasionarles daño.
Elementos del Brazo
de Mariposa
Brazo de Mariposa
Tornillos de 1¼ pulg.
Tuercas de Mariposa Penqueñas
Brazo de Mariposa
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
4
Audiovox Electronics Corporation (la "Compañia") le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta
defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 12 messes a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañia) sin cargo alguno por las
piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantia, el producto junto con cualquier accesorio incluido en el empaque original se entregarán
con prueba de garantia. No devuelva este producto al Distribuidor.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta garantía no incluye la eliminación de estática o ruido generados externamente.
Esta garantía no incluye los costos incurridos en la instalación remoción o reinstalación de este producto, o, si es opinión de la Compañia, que este producto ha sufrido daños debido a causas de fuerza mayor,
alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia o accidente. Esta garantia no incluye daños ocasionados por un adapador de CA que no haya sido suministrado con el producto.
EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑIA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO,
DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑIA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-
BILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a
nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de este producto.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o
exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos.
EE.UU: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit #3 Door 16, Mississauga Ontario L5T 3A5
©2007 AEC, 150 Marcus Blvd. Hauppauge, NY 11788
Paso 74Acoplar la Antena al Mástil
Le recomendamos obtener la ayuda de otra persona antes de instalar el
mástil o de montar su antena al mástil. La manera en que configure su mástil
dependerá de su instalación especifica. Consulte la información provista por
la Comisón para la Seguridad de los Productos de Consumo sobre los mé-
todos recomendados.
1. Con los soportes de fijación de la antena en la parte superior del brazo,
deslice el conjunto de la abrazadera del mástil de la antena (o conjun-
tos para los modelos ANT3036X y ANT3036W) por encima del mástil.
Para los modelos ANT3036X y ANT3036W, asegúrese que el brazo
principal se encuentre en la parte superior con los soportes plásticos en
la parte superior, y el brazo de soporte por debajo.
2. Apriete las contratuercas del conjunto de la abrazadera del mástil para
sujetar la antena en su posición. No apriete demasiado las contratuercas.
Precaución: Los cables entrecruzados no deberán entrar en contacto con el
brazo de la antena, el mástil, o entre si. De ser necesario, doble con cuidado
los cables entrecruzados para brindar un espacio libre de al menos 1,27 cm.
Abrazadera del Mástil
Soporte de Sujeción
Cabled Entrecruzados
Brazo de Soporte
Brazo Principal
►Su antena puede
ser diferente a la
que se ilustra aquí.
Mástil
3. Configure el mástil, luego gírelo de manera que los elementos más cor-
tos de la antena queden orientados hacia las emisoras que desee recibir.
Entonces, asegure el mástil en su posición.
Aviso: Usted puede además colocar la antena en el ático. Puede montarla desde
un cabio o sencillamente colocarla en el piso del ático. No obstante, le re-
comendamos utilizar herraje de montaje para la lograr una instalación sólida.
Paso 84Enrutar el Cable a su TV/Receptor de FM
Utilice cinta plástica para asegurar el cable coaxial al mástil en intervalos
4
de 0,91 metros.
Utilice abrazaderas con clavo para coaxial a unos cuantos metros entre
4
si para asegurar el cable entre el mástil y donde el cable entrará a la casa.
Utilice un bloque de puesta a tierra de 75 Ohmios en el punto donde el
4
cable coaxial entrara a la casa. Lea la informacion provista por la comis-
ion para la seguridad de los Productos de Consumo sobre las instruccio-
nes de puesta a tierra.
Utilice un lazo de goteo antes de que el cable entre a la casa.
4
Utilice un tubo "Wall-thru" para enrutar nítidamente el cable coaxial a
4
través de las paredes.
Utilice únicamente la lonitud del cable coaxial que requiere su insta-
4
lación. No enrolle cable adicional detrás del receptor. En vez, córtelo a
la longitud correcta.

Advertisement

loading

Summary of Contents for RCA 3036X - Universal Outdoor 30 Element

  • Page 1 De ser necesario, eleve un defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 12 messes a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañia) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación.
  • Page 2 Warranty, the product along with any accessories included in the original packaging is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), Note: There are no crossover wires over the back section.

This manual is also suitable for:

Ant3020xAnt3036wAnt3036x